Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский


Сложившаяся в настоящее время экономическая ситуация



Download 2,13 Mb.
bet116/169
Sana06.07.2022
Hajmi2,13 Mb.
#746921
TuriПрактикум
1   ...   112   113   114   115   116   117   118   119   ...   169
Bog'liq
index

Сложившаяся в настоящее время экономическая ситуация
благоприятна для ряда быстрых решений, подкрепленных необ­ходимыми ресурсами. Это позволит в течение ближайших лет обеспечить быстрое становление малого и среднего бизнеса, что особенно важно в настоящее время.
Особое место в нашей Конвенции занимает раздел содейст­вия обеспечению равных прав и равного обращения на рынке труда. Раздел концепции предусматривает разработку республи­канских и региональных программ развития малого и семейно­го бизнеса, экономического стимулирования в виде временного освобождения от налогов, льготного кредитования, укрепления системы профессионального обучения, постоянной тендерной экспертизы правовых норм, государственной поддержки научных разработок в области тендерных исследований, осуществления по­стоянного мониторинга положения женщин на рынке труда, разработку критериев оценки влияния экологических факторов и условий труда на здоровье женщин, создание условий для обеспечения занятости женщин.
Такая целенаправленная работа позволит успешно реализовать международные акты по улучшению положения женщин.
* * *
138
Madam(e) Chairman/Chairwoman/Chair,
In our country/republic/there are 8.5 million women/women (who) number/account for 8.5 million people/or/that is, 51.38 per cent of the total population. In all/all told as of January I, 1996, 49% of the women were employed (in the economy). It should be noted/ recalled/remembered/that the employment rate for/the number of women employed/holding jobs/in the Republic of Kazakhstan is relatively high/at a relatively high level in comparison with other countries of the Asian region.
A distinguishing feature/characteristic of women's/female/ employment/What characterizes women's employment in the republic/is the fact that most/the bulk/of working women are concentrated/clustered/found/in education, health care, commerce/ trade and social services. In government employment centers women accounted for 50.5% of the applicants. Unemployed women/The cohort of unemployed women for the most part/primarily have work experience, have previously held jobs, have a high-school/secondary education, and are in their prime working years/of prime working age.
Among/of/those women officially designated/categorized as unemployed, 45% live in rural areas/villages. On the average/ The average length of their unemployment is five months. The Ministry of Labor and the state employment service are taking steps/ measures/action to help/assist/render assistance to/unemployed women in finding jobs. The government's job assistance program/The employment program of the government of the republic, which is approved/revalidated annually, includes a special section/division, "Employment of Women," which provides for/calling for active measures to implement it/carry it out/proactive measures. One effective way to help disadvantaged groups/groups poorly equipped/ groups at a competitive disadvantage to find jobs is still the use of/the assigning of/job quotas. In this way every year/annually/one-fifth of the unemployed are placed/find jobs. Special/particular attention is given/paid to professional/vocational training, retraining and enhancement/advancement/upgrading of the skills/qualifications of unemployed women, and this is/which is the most effective form of social assistance/protection/social safety net/provided by the state/ republic employment service, financed by the State fund for assistance to employment.
In today's/present/current/conditions/circumstances/the development of women's small and medium-size/scale business/enterprises is acquiring/taking on/special significance/playing a significant role.
139
Women's participation/involvement in business/enterprise is a necessity/is a need/caused by/due to/resulting from/market conditions,
and is a kind/type/of alternative to unemployment, unpaid domestic or poorly paid work in the state sector.
Women's opportunities/potential/possibilities for participation in business/enterprises is/are also determined by/stem from/are linked to/is a function of/their rather high educational level, the need for the development of the service sphere of the cottage industry/ handicrafts/and traditional national handicrafts, areas in which women have experience and skills.
The development of women's enterprises/women's role in business is a positive factor in many respects, since entrepreneurial activity, inter alia, is one of the best forms for self-expression/self-realization and realizing one's potential/self-fulfillment. It also builds/ develops/a sense of dignity and self-confidence/self-assurance.
For/If/the participation of Kazakhstan women in medium-scale enterprise is/is to be successful (and fruitful), work is needed/action must be taken/on at least two levels. The state, for its part, must organize focused/targeted/concentrated/legal, economic and financial assistance to women's enterprises. This must be done/This is necessary not to do them any special favors/consideration/coddle them or provide unwarranted benefits/advantages for reasons of gender, but to equalize/place on an equal footing the starting/ initial/start-up conditions for business or commercial initiatives by/of men and women. At the same time/In parallel/In tandem/ Simultaneously there is a need to strengthen/buttress/reinforce the entire range of economic and legal measures through painstaking and carefully/deftly handled/sensitive work on the individual level/with individuals.
At the same time, it is difficult for women's entrepreneurial activities to achieve/attain/win/gain any kind of social status as long as there is no single program for the development of female entrepreneurship, nor any directive/edict or legislative act/instrument to deal with/address it.
A special status, justified on social, economic and moral-psychological grounds, is something women entrepreneurs acquire/ enjoy, in our view, only within the framework/context of a social/ popular movement, which today is gaining/winning recognition/is particularly/increasingly acknowledged in our country. For/Thus/The fact is/by becoming involved in business/enterprises by necessity or by choice/voluntarily or not, women are above all/primarily/first and foremost protecting their own interests as full-fledged citizens of their society. Thus, the prospects for expanding/developing women's role in business/enterprises are, first of all, to be found/hinge on/depend on/are
140
placed in the context of the/women's movement, and second, in state and legal support/backing for women entrepreneurs/women in business.

Download 2,13 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   112   113   114   115   116   117   118   119   ...   169




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish