Pentru Call islamică și pentru a răspunde la misionari, așa Sheikh a decis să părăsească toate celelalte afaceri



Download 0,89 Mb.
bet21/49
Sana14.04.2017
Hajmi0,89 Mb.
#6753
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   49

l întrerupe "mană" în durata de viață a lui Moise, și ei nu au

ajunge

L la Canaan în acea perioadă. Adam Clarke a declarat la pagina 399 a



în primul rând

E olume de comentariul său:


Din acest verset oameni au socotit că Cartea lui

Exodus a fost scrisă după întreruperea de mana de la

copiii lui Israel, dar este posibil ca aceste cuvinte ar putea avea

a fost adăugată de Ezra.


S-ar putea să li se permită să se afirme că oamenii au socotit pe bună dreptate,

și conjectura neacceptat de autor nu este acceptabilă.

CT este ca toate cele cinci cărți atribuite lui Moise (Tora), nu sunt

lui


ritings așa cum am demonstrat în prima parte a acestei cărți cu irre-

Argumentele Jiltable.


adiția No. 10: Cartea războaielor Domnului
Numeri capitolul 21 versetul 14 spune:
De aceea se spune în cartea războaielor Domnului

pălărie a făcut în Marea Roșie, așa va face el în pâraiele din


Această montare nu a fost cunoscut de acest nume înainte de a consim

construc a Templului.


Completările # 6 și 7: completarile ulterioare la Deuteronom
Se spune în Deuteronom capitolul 2 versetul 12:
Horims, de asemenea, a locuit în Seir înainte de timp; dar pii

dren din Esau ei au reușit, când i-au nimicit

de la fața lor și a locuit în locul lor; ca Israel au făcut 1nto

moșia lui pe care Domnul le-a dat.


Adam Clarke a decis, în introducerea la cartea lui Ezra care

acest verset este, de asemenea, un plus mai târziu și teza "cum a făcut Israel

lui

moșia lui ", se spune să-l indica.



Deuteronomul capitolul 3 versetul 11 ​​are:
Numai Og, împăratul Basanului, a rămas din rămășița

giganți; Patul lui, un pat de fier, este nu în

Raba, cetatea copiilor lui Amon? Nouă coți era

lungime a acestora, precum și lățimea de patru coți de ea, după cotul

de un om.
Adam Clarke a observat în introducerea la cartea lui Ezra:
Întreaga declarație, și în special ultima teză.

indică faptul că acest verset a fost scris la mult timp după moartea lui

acest rege și cu siguranță nu a fost scris de Moise.
Plus No. 8
Cartea Numeri cuprinde:
Și Domnul a ascultat glasul lui Israel, și livrate

până Cananiților; și ei extrem de ei și a distrus lor

orașe și el a chemat numele locului Horma.
Adam Clarke a observat din nou de la pagina 697 a primului său volum:
Știu foarte bine că acest verset a fost introdus după

moartea lui Iosua, pentru că toți Cananiții nu au fost

distrus în vremea lui Moise, ei au fost uciși după ce sa
Plus No. 9
Găsim în Cartea Exodului:
Și copiii lui Israel au mâncat "mana" patruzeci ani

până au ajuns la o țară locuită; au mâncat mană până la

au ajuns la granițele țării de Canaan.l
Acest verset, de asemenea, nu poate fi cuvântul lui Dumnezeu, pentru că Dumnezeu nu a făcut-

întrerupe "mană" în durata de viață a lui Moise, și ei nu au

ajunge

la Canaan în acea perioadă. Adam Clarke a declarat la pagina 399 din prima



Volumul de comentariul său:
Din acest verset oameni au socotit că Cartea lui

Exodus a fost scrisă după întreruperea de mana de la

copiii lui Israel, dar este posibil ca aceste cuvinte ar putea avea
S-ar putea să li se permită să se afirme că oamenii au socotit pe bună dreptate,

și conjectura neacceptat de autor nu este acceptabilă.

fapt este că toate cele cinci cărți atribuite lui Moise (Tora) sunt

nu sa


wntings așa cum am demonstrat în prima parte a acestei cărți cu irre-

Argumentele futable.


Plus No. 10: Cartea războaielor Domnului
Numeri capitolul 21 versetul 14 spune:
j De aceea se spune în cartea războaielor Domnului,

o a făcut-o în Marea Roșie, așa va face el în pâraiele din


Amon.l
Nu este posibil ca acest verset să fie cuvântul lui Moise și, pe

the


contrar, aceasta denotă faptul că Cartea Numeri nu a fost scris de

Moise la toate, pentru că autorul a făcut referire la cartea de războaie

de

Domnul. Nimeni nu știe nimic despre autorul acestei cărți, sa



numele sau locul său până la această zi, iar această carte este ceva

ca un basm, audiat de către mulți, dar văzut de nimeni. În

introducerea

TION la Geneza, Adam Clarke a decis că acest verset a fost o dată ulterioară

plus

TION, apoi a adăugat el:


Este cel mai probabil ca "cartea războaielor Domnului"

a existat mai întâi într-o marjă, apoi a ajuns să fie inclusă în


text.
Aceasta este din nou o admitere simplu de faptul că aceste cărți sfinte

au fost capabile de a fi denaturată de oameni.


Plus No. 11
Geneza conține numele orașului Hebron în trei paces.2

Acest nume a fost dat de către copiii lui Israel, după victoria de

Palestina. Anterior a fost numit Chiriat Arba, 3, care este cunoscut

de la


Joshua 14:15. Prin urmare, trebuie să fi fost autorul acestor versete

cineva care trăiește în perioada de după această victorie și schimbarea

ei

numele de Hebron.


În mod similar cartea Geneza 14:14 conține cuvântul Dan care

este numele unui oraș care a luat ființă în perioada de

Judecătorilor. Copiii lui Israel, după moartea lui Iosua, a cucerit

orașul de

Laiș, și a ucis cetățeni și au ars întregul oraș. În sale

loc


au reconstruit un nou oraș pe care au numit Dan. Acest lucru poate fi ascer-
menținute de la judecători capitolul 18. Acest verset, prin urmare, nu poate fi

cuvânt de Moise. Casa de spus în comentariul său:


Este posibil ca Moise să fi scris Raba și

Laiș și unele copiator schimbat mai târziu numele de Hebron și

Dan.
Este din nou să se constate cum se găsesc marii cărturari

Ajutor-


cauta fără cusur sprijin de la presupuneri nesănătoase.
Plus No. 12
Cartea Genezei spune în capitolul 13 versetul 7:
Cananiții și Feresiții a locuit apoi în țară.
Capitolul 12 versetul 6 din aceeași carte conține aceste cuvinte:
Și Cananiții erau atunci în țară.
Nici una dintre aceste propoziții pot fi cuvântul lui Moise, așa cum a fost

admise de către comentatorii creștini. Comentariul lui Henry

și Scott are următorul comentariu:
Este clar că nici una din aceste propoziții pot fi cuvintele

de Moise. Au fost adăugate Acestea și alte fraze similare

mai târziu pentru a face o legătură și ar fi putut fi adăugate de către Ezra sau

orice alt om de inspirație în cărțile sfinte.


Aceasta este o recunoaștere evidentă a faptului că cărțile sfinte con-

pasaje anu- care au fost adăugate ulterior acestora de către per- necunoscut

PLE. Cred că lui Ezra ar fi putut, a adăugat acesta invită no comment ca

nu

Argument a fost prezentat pentru a susține această ipoteză.


Plus No. 13: primele cinci versete din Deuteronom
În conformitate cu observațiile sale cu privire la capitolul 1 din Deuteronom, Adam Clarke

observat la pagina 749 din volumul 1 al cărții sale:


Primele cinci versete din acest capitol constituie o introducere

pentru restul cărții și nu poate fi considerată ca fiind Cuvântul lui

Moise. Cel mai probabil acestea au fost adăugate de către Ezra sau de Joshua.
Acest admitere arată că aceste cinci versete sunt un plus mai târziu.

Din nou, ghici său în ceea ce privește autorii lor este inacceptabilă

fără

ARGUMENT.


Plus No. 14: capitol 34 din Deuteronom
Adam Clarke a spus în primul volum al său Comentariu:
Cuvintele lui Moise se încheie cu capitolul anterior și

acest capitol nu este cuvintele lui. Nu este posibil ca Moise să

au scris ... persoana care a introdus urmatoarea carte trebuie să

S-au primit acest capitol de la Duhul Sfânt. Eu sunt

cerlain că acest capitol a fost inițial primul capitol al

Cartea lui Iosua. "


Nota marginal care a existat în acest loc scrisă de

unele savant evreu a spus:


Cele mai multe dintre nmentators co spun că această carte a Deutero-

nomy se încheie la rugăciunea lui Moise pentru cele douăsprezece seminții,

care este, în sentința. "Ferice de tine Israele, care

ca Tine, popoarele O salvat de Domnul. "Acest capitol

a fost scris de șaptezeci de bătrâni mult timp după moartea lui

Moise, iar acest capitol a fost primul capitol al cărții

Iosua care mai târziu a fost pus aici.
Atât oamenii de știință evrei și creștini au recunoscut că acest capitol

nu poate fi cuvântul lui Moise. În ceea ce privește afirmația că a fost scrisă

prin

șaptezeci de bătrâni și că acest capitol a fost primul capitol al



Carte
lui Iosua, aceasta este din nou doar o presupunere nu este acceptat de nici o

ARGUMENT.

Henry și Scott a spus:
Cuvintele lui Moise sa încheiat cu capitolul anterior.

Acest capitol este un supliment mai târziu, fie de către Ezra, Joshua sau

un alt profet ulterior, care nu este cunoscut cu siguranță.

Poate că ultimele versete au fost incluse după eliberarea

Copiii lui Israel din robia Babilonului.
Puncte de vedere similare au fost exprimate de către D "Oyly și Richard Mant în

Comentariul lor. Ei cred că acest lucru a fost inclus de către Iosua, la un

Perioada de mai târziu. Trebuie remarcat aici faptul că versetele prezentat

mai sus ca

exemple de adăugiri ulterioare se bazează pe prezumția că noi

avea


a acceptat iudeo-creștină susțin că cele cinci cărți ale

Pentateuh sunt cărțile lui Moise, în caz contrar aceste versete ar fi

numai

du-te pentru a dovedi că aceste cărți au fost atribuite în mod fals lui Moise



care este ceea ce învățații Islamului cred și cerere. Avem

deja au demonstrat că unii savanți de iudeo-creștină

lume au fost de acord cu cererea noastră. În ceea ce privește conjuncturi lor în calitate de

pentru


autor al acestor versete, ele sunt inacceptabile până când a sprijini

lor


cu dovezi de autoritate care să ne conducă direct la Profet

care


inclus aceste versete, și de a face acest lucru sa dovedit a fi imposibil pentru

ele.
Plus No. 15: Versetele irelevante în Deuteronom


Adam Clarke reprodusă o expunere lungă de Kennicott în

1 primul volum al cărții sale în timp ce comentând capitolul 10 din

- Deuteronom, care este rezumată în cuvintele:
Versiunea samaritean este corectă, în timp ce versiuni ebraică

Sion este greșit. Patru versete, care este de la 6 la 9, sunt extrem de

E irelevant în contextul și excluderea lor de la textul

produce un text conectat. Aceste patru versete au fost scrise

de aici din greșeală de copiator. Ele, de fapt, fac parte din două

capitol din Deuteronom.


Plus No. 16
Cartea Deuteronom conține următoarele:
Un bastard nu va intra în adunarea
Doamne, chiar a zecea generației sale nu se înscrie în el
congregație de Lord.l
Este destul de evident că cele de mai sus nu poate fi un ordin de la Dumnezeu

sau scrise de Moise, pentru că în acest caz, nici David, nici vreuna dintre

lui

Strămoșii până la Pereț ar putea intra în obștea



Doamne, pentru că Pereț a fost un ticălos după cum știm de la capitolul Geneza

38 și David se întâmplă să fie în a zecea generație lui așa cum este cunoscut de la

primul capitol din Matei. Prin urmare, Horsley a decis că

Cuvinte


"Pentru a zecea generație său nu trebuie să se intre în adunarea

din


lord "sunt un plus din urmă.
Plus No. 17
Compilatoare de Henry și Scott comentariu propriu zis în lor

un comentariu la Iosua capitolul 4: 9:


Acest sentence2 și alte fraze similare, care sunt pre-

a trimis în cele mai multe dintre cărțile Vechiului Testament, cel mai probabil

sunt adăugate mai târziu.
În mod similar, există multe locuri în care comentatorii au

a recunoscut în mod explicit prezența adăugiri în aceste cărți. Pentru

exemplu, cartea lui Iosua conține astfel de sentințe de la 5: 9,

8: 28-29,

10:27, 13: 13-14, 14:15 și 16: 10,3 Mai mult, această carte are opt
alte cazuri "de fraze care sunt s-au dovedit a fi fost adăugate

mai târziu

la textul original. Dacă ar fi să numărăm toate aceste cazuri în

Vechi


Testament ar fi nevoie de un volum separat.
Plus No. 18: Cartea de Jasher
Cartea lui Iosua are:
Și soarele sa oprit, și luna a stat până când

oamenii s-au aranjat pe vrăjmașii lor. Nu este

acest scrisă în Cartea Dreptului? 2
Acest verset nu poate, în orice caz, este cuvântul lui Iosua, deoarece aceasta

declarație este citat din cartea menționată în versetul, și în sus

pentru

această zi autorul său nu este cunoscut. Suntem, totuși, informat de al II-lea



Sam. 01:18 că el a fost fie un contemporan de profetul David sau

după el. Compilatoare de Henry și Scott propria întreținere comentariu

menținut că Cartea lui Iosua a fost scrisă înainte de al șaptelea an

de

David succesiune la tronul propriu și în funcție de cărțile



Protestant

oamenii de știință profetul David a fost bom 358

de ani de la moartea lui Iosua.
Plus No. 19
Cartea lui Iosua, descrie moștenirea copiilor lui

Gad, spune în capitolul 13:25:


Țara copiilor lui Amon pînă la Aroer, care este

înainte de Raba.


Acest verset este greșit și distorsionată, deoarece Moise nu putea avea

având în vedere orice din țara fiilor lui Amon a copiilor lui

Gad, din moment ce el a fost interzis de Dumnezeu să facă acest lucru, așa cum este

evident
de la capitolul Deuteronom 2.1 Comentatorul Horsley a trebuit să recunoască

că versiunea ebraică trebuie să fi fost schimbat aici.
Plus No. 20
Găsim următoarea teză din Iosua capitolul 19 versetul 34:
Și a lui Iuda, la Iordan, la răsărit.
Acest lucru este, de asemenea, greșită, deoarece în țara lui Iuda era la o distanță

spre sud. Prin urmare, Adam Clarke a declarat că modificarea

făcut

în text este evident.


Plus No. 21
Compilatoare de Henry și Scott comentarii proprii în conformitate cu com- lor

mente pe ultimul capitol al cărții lui Iosua observat:


Ultimele cinci versete nu sunt cu siguranță cuvântul lui Iosua.

Mai degrabă ei au fost adăugate de către Phineas sau Samuel. A fost

obișnuit printre primii scriitori de a face astfel de inserții.
Aceasta este din nou o recunoaștere clară a modificare în textul original.

Cred că lor Phineas sau Samuel le-a inclus în text nu este

acceptabil ca aceasta nu este acceptată de argument. În ceea ce privește remarcile lor

creștinii vechi modificat în mod obișnuit textul, am putea fi



permis

să spun că a fost practica a evreilor care a privat acestea

Cărți de

originalitatea lor. Manipularea textului nu a fost considerată o

grav

eroare de ei. Practica lor comună de a juca cu textul



rezultat

la denaturarea gravă care au fost apoi transferate către alte

traducerea

ȚII.
Plus No. 22


Comentatorul spune Horsley la pagina 283 a primului volum al

Comentariul lui:


Versetele 10 și 15 din capitolul 11 ​​din Cartea Judecătorilor sunt

completările ulterioare.


Acest lucru ar putea fi, deoarece evenimentul descris în ele este diferit

de la Joshua 15: 13-19. De altfel, acest eveniment face parte din durata de viață

de

Joshua în timp ce în Cartea Judecătorilor este descris ca un eveniment



întâmplã

ING după moartea sa.


Plus No. 23: Levit sau Fiu al lui Iuda
Cartea Judecătorilor ", dând descrierea unui om din

Familia lui Iuda, folosește această expresie, "Cine a fost un levit." Aceasta trebuie să fie

o eroare ca comentatorul Horsley a spus:
Acest lucru este greșit, deoarece, din fiii lui Iuda, nimeni nu

poate fi un levit.


Houbigant exclus acest verset din text, fiind convins că

acesta a fost un adaos mai târziu.


Plus No. 24
Citim în I Samuel următoarea declarație:
Și a lovit pe oamenii din Bet-ea-mesh, pentru că ei

au uitat în chivotul Domnului, chiar a lovit de per-

PLE cincizeci de mii și șaptezeci de men.2
Această afirmație este greșit așa cum a fost observat de către Adam Clarke în

al doilea volum din comentariul său. După o examinare analitică a

a spus:
Se pare cel mai probabil ca o modificare a fost făcută la

Versiunea ebraică. Fie unele cuvinte au fost omise sau

necunoștință sau în caz contrar, cuvintele "cincizeci de mii" au fost

adăugat, pentru că un astfel de oraș mic nu ar fi putut, eventual,

avea o populație de cincizeci de mii sau mai mult. În afară de ceea ce

ei ar fi fost agricultori, ocupat în domeniile lor. Chiar mai mult

incredibil este afirmația că cincizeci de mii de oameni ar putea, la

același timp, a se vedea în caseta de mici, care a fost menținut pe o piatră

în Joshua teren propriu.
El a mai adăugat:
Versiunea latină conține cuvintele: șapte sute sexe

erals și 50070 de oameni; în timp ce Sirul

Versiunea spune 5070 de oameni. Istoricii

da numai șaptezeci de oameni. George somon și alte rabini da

un număr diferit. Aceste diferențe, și exaggerat- peste

Numărul ed ne face să credem că textul trebuie să fi fost dis-

torted aici, fie prin adăugarea unor cuvinte sau prin omiterea altcineva,

ers.
Henry și Scott comentariu propriu conține:


Numărul de oameni uciși, în versiunea ebraică, este

scris cu susul în jos. Cu toate acestea, chiar dacă am trece cu vederea acest lucru, este

incredibil că un număr atât de mare de persoane ar trebui să se angajeze

acest păcat și să fie ucis într-un oraș mic. Adevărul acestei

eveniment este îndoielnic. Josephus a scris că numărul de

bărbați uciși a fost de numai șaptezeci.


Toate aceste comentatori sunt lipsite de ambiguitate în a admite că există

denaturare în acest loc.


Plus No. 25
În conformitate cu observațiile sale cu privire la I Samuel 17:18, Adam Clarke subliniază
Din acest verset la versetul 31 al acestui capitol, versetul 41, toate

versetele de la 54 până la sfârșitul capitolului, și primele cinci

versete din capitolul 18, versetele și 9,10, 11, 17,18,19 nu sunt

prezintă în versiunea latină, în timp ce acestea sunt prezente în

Copie alexandrin din prezenta Carte. La finalul comentariului său
la acest capitol Kennicott stabilit că versetele de mai sus sunt

nu parte a versiunii originale.


Într-o discuție lungă a prezentat faptul că acest verset "a fost un plus mai târziu

TION. Reproducem o parte din discuție său:


În răspunsul la întrebarea dumneavoastră cu privire la momentul această adăugire a fost

făcut, aș spune, că a fost în timpul lui Josephus.

Evrei, cu scopul de a rafinare cărți hHoly, a adăugat

rugăciuni fictive, cântece și declarații proaspete în original

text. Nu sunt adăugate nenumărate în cartea Estera,

completările referitoare la vin, femei și adevăr, în cărți

de Ezra și Neemia, cunoscut în prezent ca prima carte a

Ezra, melodiile celor trei copii adaugă la Cartea

Daniel, și multe alte adăugiri în cartea de Josephus sunt

toate exemplele evidente ale acestei. Este posibil ca cele de mai sus

versete au existat inițial în marja, si au fost mai târziu

inclus în text.


Comentatorul spune Horsley la pagina 330 a primului volum al

Comentariul lui:


Kennicott știe că de douăzeci de versete din capitolul 17 din

Samuel, sunt un plus mai târziu și ar trebui să fie excluse din

text, care este, versetele 12 la 31. El speră că în versiunile ulterioare

acestea nu vor fi incluse în text.


Noi nu înțelegem cum autenticitatea acestor cărți pot fi

de încredere, atunci când există toate aceste admitere de Kennicott și altele

de

oameni de consolidare frumusetea text prin adăugarea de materiale la



original prin

Textul inal arbitrar ca le-a placut. Aceste adăugiri ulterior

a devenit parte din toate traducerile prin ignoranța sau

careless-

Ness de copiatoare. Acest lucru arată că protestanții pretind în mod fals

evreii nu au a face orice modificări în cărțile, că au fost Dumnezeu-



temându-se de oameni și a considerat Vechiul Testament este cuvântul de

Dumnezeu.


Plus No. 26
Evanghelia după Matei 14: 3 conține următoarea declarație:
Pentru Irod prinsese pe Ioan, îl legase și a pus

el în închisoare pentru Irodiadei "dragul, fratele lui Filip propria soție.


Evanghelia lui Marcu vorbește despre acest eveniment în aceste cuvinte:
Căci Irod însuși a trimis și a pus mîna pe John

și la legat în închisoare pentru Irodiadei "dragul fratelui său

Philip proprii soție, pentru o luase de nevastă.
Evanghelia lui Luca conLains:
Dar cîrmuitorul Irod, care era mustrat de el pentru

Irodiada, fratele lui Filip propria nevastă, și pentru toate relele pe care

Irod a făcut, adăugat încă acest lucru mai presus de toate, că a închis pe Ioan

în prison.2


Numele Filip este cu siguranță greșit în toate de mai sus trei versiuni.

Înregistrările istorice nu sunt de acord ca numele Irodiadei "cu soțul

trupa a fost Philip. Dimpotrivă, Josephus a susținut că numele său

a fost


De asemenea, Irod. Din moment ce Philip este cu siguranta gresit, casă admise pe pagina

632 din primul volum de comentariul său:


Cel mai probabil cuvântul "Filip" a fost în mod eronat Watten de

copiatorul în text. Prin urmare, ar trebui să fie excluse din

text. GAesbach le-a omis în mod corespunzător.
Dimpotrivă, noi credem că aceasta este una dintre greselile

evangheliști; copiatoarele nu sunt responsabile pentru aceasta, așa cum nu există nici o

argumentul

ment pentru a sprijini această prezumție. Este incredibil să credem că

the

copiatoare ar trebui să facă exact aceeași greșeală în toate cele trei



Evangheliile

cu privire la același eveniment. Acest singur exemplu de plus, de fapt.

driblează trei exemple, așa cum apare în cele trei Evanghelii menționate la
de mai sus.
Plus No. 27: Cuvinte adăugate Luke
Evanghelia lui Luca conține următoarele cuvinte:
Și Domnul a zis, atunci Iată la voi asemăna pe oamenii

din această generație și pentru ceea ce sunt le place. "


În acest verset, cuvintele: "Și Domnul a zis:" s-au adăugat mai târziu.

comentator Adam Clarke a spus despre ei:


Aceste cuvinte nu au fost niciodată parte din Luca textului propriu. Învățații

le-au respins. Bengel și Griesbach exclus acestea

cuvinte din text.
Aceste cuvinte au fost omise din engleza modernă traducerea

ȚII în timp ce versiunea King James le conține încă. Este

surpAsing

că acestea sunt încă incluse în traduceri protestante. Cuvinte

care

Au fost dovedit a fi un supliment mai târziu au nici un motiv să rămână în



o

Textul care ar trebui să conțină cuvântul lui Dumnezeu.


Plus No. 28
Găsim Watten din Matei:
Atunci sa împlinit ce fusese vestit prin Ieremia,

proorocul, care zice. "Și-au luat cei treizeci de arginți,


Download 0,89 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   49




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish