820
«Молодой учёный»
.
№ 6 (86)
.
Март, 2015 г.
Филология
ствительность в ее практическом общественном сознании,
естественно отражает отнесенность (отношение) содер-
жания речи к действительности, то с предложением, с раз-
нообразием его типов тесно связана категория модаль-
ности» [4, c. 55].
В дальнейшем идеи В. В. Виноградова разрабатыва-
лись с учетом взаимодействия модальности и логики. Так,
В. З. Панфилов считает, что «модальность в равной мере
является предметом исследования и языкознания, и ло-
гики. И если в первом модальность включается в число
наиболее существенных характеристик предложения
как языковой единицы, то во второй она рассматривается
в качестве существенного признака суждения как формы
мышления» [6, c. 37].
Рассмотрение модальности через призму взаимодей-
ствия ее с логикой свойственно исследованию швей-
царского ученого Ш. Балли. «Говорящий придает своим
мыслям либо объективную, рассудочную форму, макси-
мально соответствующую действительности, либо чаще
всего вкладывает в выражение в самых различных дозах
эмоциональные элементы; иногда эти последние отра-
жают чисто личные побуждения говорящего, а иногда ви-
доизменяются под влиянием социальных условий, то есть
в зависимости от реального или воображаемого присут-
ствия каких-то других лиц (одного или нескольких)» [1,
c. 27].
В структуре модальности важное место занимает син-
таксис, заключающийся в совокупности содержательных
значений, выражаемых элементами, которые имеют син-
таксические функции как элементы структуры предло-
жения. Е. И. Беляева отмечает, что «конституенты функ-
ционально-семантической подсистемы модальности
образуют систему языковых вариантов, «языковой ре-
пертуар» категории, из которого говорящий черпает
формы выражения модальных отношений в процессе об-
щения» [2, c. 3].
В отечественном языкознании среди множества суще-
ствующих попыток описания структурно-содержательного
объема модальности наиболее широкое распространение
получила классификация модальных значений, разрабо-
танная Г. А. Золотовой, которая, опираясь на теорию мо-
дальности, предложенную В. В. Виноградовым, выделяет
три аспекта модальных отношений: «1) отношение со-
держания высказывания к действительности в плане его
реальности / ирреальности с точки зрения говорящего —
объективная модальность, реализующаяся с помощью
форм глагольного наклонения, изъявительного, с одной
стороны, и сослагательного, повелительного, с другой;
2) отношение говорящего к содержанию высказывания
в плане его достоверности
/
недостоверности — субъ-
ективная модальность, получающая реализацию с по-
мощью вводных (модальных) слов (
конечно, разумеется,
может быть, вероятно, должно быть
и т. п.) и мо-
дальных частиц (
вряд ли, едва ли, чай, небось
и т. п.); 3)
отношения между субъектом действия (носителем при-
знака) и действием (признаком действия) — внутрисин-
таксическая модальность, главным средством выражения
которой являются модальные слова, включенные в состав
предиката (глаголы
мочь, хотеть, желать
и др., преди-
кативных наречий
можно, возможно, надо, нужно, не-
обходимо
и др., кратких прилагательных
должен, на-
мерен, обязан
и др.)» [5, c. 72].
Изучение модальности предполагает анализ и исследо-
вание различных ее признаков. Особый интерес на сегод-
няшний день представляет описание различных особенно-
стей модальности на примере немецкой рядовой языковой
личности, которая ещё не подвергалась в отечественном
языкознании специальному изучению, что объясняется
в первую очередь трудоёмкостью сбора фактического ма-
териала. В этой связи перспективной целью настоящей
статьи является рассмотрение различных компонентов
модальности в структуре текстовой продукции языковой
личности Якова Кондратьевича Дамма (далее Я. К.) —
российского немца и представителя народно-разговорной
формы немецкого языка, родившегося в Поволжье и про-
жившего большую часть жизни в Сибири. Следует от-
метить, что корпус текстов исследуемого говорящего ин-
дивида записывался автором данной статьи в течение
2005–2010 гг.
Анализируя палитру модальных средств, характерных
для речи Я. К., необходимо отметить, что в рамках речевой
продукции актуализируемой языковой личности реализу-
ется, прежде всего, модальный глагол
können
, отражаю-
щийся:
1) в высказываниях, выражающих его способ-
ность
/
неспособность совершить действия в прошлом
и настоящем (выражая при этом свое личное отношение
к отображаемому факту):
а)
Ich kann jettst nicht viel, das Alter ist tsiemlich
grouz, aver vezuche was ts machen
;
б)
Ich kann wirlich helfen Enkeln, Rente ist gut, daraus
kann man vie nuttsen
;
2) в высказываниях, относящихся к возможности
других лиц совершать поступки в прошлом и настоящем:
а)
der Kamerad mir konnte helfen, wir gehen in die
Kommendatur und dort die Probleme l
ε
zen
;
б)
Die Frau mich jettst gut vertraken kann, gut leven
k
ε
nnen
;
в)
Kapitan nicht ins Haus konnte ainladen, macht aver
die Geschenke
;
Модальный глагол
wollen
в дискурсе Я. К. реализу-
ется:
1) в высказываниях, относящихся к стремлению
или его отсутствию у других лиц совершить действия, про-
изошедшие в прошлом и настоящем:
а)
die Bauer wollen leven gut, haven Potenzial aver
Macht zah das nicht
;
б)
der Pr
ε
zident uns wollte lehren und enden schlechtes
Leven, giv Kraft und Untestittsunk
;
в)
Putin wollte mit Merkel sprechen politisch und wirt-
schaftlich gut
;
В речи Я. К. модальный глагол
Do'stlaringiz bilan baham: