818
«Молодой учёный»
.
№ 6 (86)
.
Март, 2015 г.
Филология
Положительные коннотации образа печи, актуализи-
рованные в современной сказке, позволяют истолковать
историю молоденькой Печки как историю сохранения под-
линных, основополагающих ценностей жизни, их проти-
вопоставления понятиям «имидж», «выгода», «польза».
Образы героев, окружающих Печку, также несут
в тексте дополнительную семантическую нагрузку.
Молодая Яблонька, которую Печка зимой защищает
от голодных зайцев, становится воплощением красоты,
на первый взгляд бесполезной, но необходимой людям:
«стоит их Яблонька вся в белом невесомом наряде, точно
невеста. И синее небо над нею как святой храм, и аромат
плывет такой густой и нежно-медовый, что, кажется,
можно его ложкой есть» [4, с. 365].
Надежда на будущее, на продолжение рода может быть
связана, как и в фольклоре, с образами Машеньки и Ва-
нечки — подростков, построивших вокруг Печки дом. За-
щищая новую деревню от Змея Горыныча, они отстаивают
свое право на создание новой семьи, на счастье, на жизнь
вообще.
Ситуация строительства дома вокруг центра-печки по-
зволяет соотнести современную сказку с архаичными ми-
фами. В них сакральное пространство часто отмечается
центром (камнем, мировым древом, мировой горой), ор-
ганизующим расположение других объектов [5, с. 341].
Строительство дома Машенькой и Ванечкой можно
трактовать как создание нового пространства, которое по-
степенно растет «вширь»: «Первым приехал из города
родной брат Игната… Сперва в гости, потом — насовсем
решил перебраться, рядом отстроиться… За первыми по-
селенцами потянулись другие, да все работящий, крепкий
народ» [4, с. 369]; «Печка раздобрела в щедрых трудах…
Разрослась Яблонька…» [4, с. 370].
Выстроенное вокруг Печки пространство гармонично,
люди в нем живут мирно и счастливо, зарабатывают
честным трудом, совместно борются с врагом. Это про-
странство может быть противопоставлено другому, рас-
положенному за пределами новой деревни. В нем каждый
думает только о собственной выгоде, отказывают в по-
мощи нуждающимся. Основанием для противопостав-
ления здесь может служить нравственный критерий.
Авторская модель современной «Сказки» выстраи-
вается на пересечении нескольких культурных традиций:
архетипические, восходящие к мифу образы мужчины
и женщины, выстраивающих новое пространство вокруг
сакрального центра, получают дополнительные смыслы
благодаря отсылкам к фольклору и одновременно к дей-
ствительности 20–21 веков, что подчеркивает неиз-
менную, вневременную важность поставленных проблем.
Фольклорная сказка выполняла не только развлека-
тельную, но и формирующую, воспитательную функцию.
«Сказка о Печке» тоже заставляет задуматься о добре, жа-
лости, взаимопомощи, справедливости. Последняя фраза
«Сказки» становится поучительным выводом, определя-
ющим ценность жизни: «Что не жить, если избы своими
руками слажены, а в избах Печки не гаснут?» [4, с. 371].
Автор другой современной сказки — В. Аренев —
тоже использует известный фольклорный сюжет. Царевич
отправляется на поиски яйца с кощеевой смертью, чтобы
освободить и расколдовать Василису Прекрасную. Интер-
текстуальные отсылки на уровне цитат, имен героев, на-
зываемых ситуаций включают действия царевича в кон-
текст легко угадываемых фольклорных и литературных
сказок: «Руслан и Людмила» А. С. Пушкина, «Приклю-
чения Буратино» А. Толстого, «По щучьему веленью»,
многочисленные сказки (и экранизации по их мотивам)
о девушке в стеклянном гробу.
Но с начала произведения герой ведет себя не по-ге-
ройски. Убедившись, что сундук ему не отпереть, он сми-
ренно замечает: «Значит, одно мне остается: перекусить
хлебом да сыром, запить молоком и обратно в путь-до-
рогу собираться. Настоящие мужчины должны достойно
принимать свое поражение» [4, с. 349]. Только с по-
мощью ученого кота, который одолжил ключ «у чере-
пахи одной» [4, с. 351], царевич получает яйцо с коще-
евой смертью.
По сравнению с народными сказками имя героя В. Аре-
нева необычно: привычное «Иван» заменяется именем
Иннокентий. Автор иронически объясняет одинаковое
именование фольклорных героев. Когда Иннокентий при-
ходит к Кощею, тот называет его Иваном, а на возражение
отвечает: «Слушай, не будь занудой. Вас тут за столетие
столько проходит — башку сломаешь, всех запоминать.
Поэтому я для простоты всех зову Иванами» [4, с. 351].
Кощей в этой сказке не похож на традиционного ска-
зочного вредителя. Фольклор не уделяет внимания под-
робному описанию внешности и характера Кощея, но мно-
гочисленные иллюстрации, экранизации сказок рисуют
устойчивый образ худого, высокого, злобного старика.
Портрет Кощея в современном произведении разрушает
стереотип: «пухленький, розовощекий, голубоглазый,
с русыми волосами (их он зачесывал вперед, чтоб не видно
было пробивающейся лысины)» [4, с. 351]. Кощей увле-
кается собиранием яиц и готов обменять спящую в гробу
Василису на экспонат для своей обширной коллекции.
Несмотря на наличие в произведении В. Аренева тра-
диционных для фольклорной сказки героев: царевича,
Кощея, Василисы — можно говорить о разрушении ска-
зочного сюжета. В. Я. Пропп, описывая его инвариантную
схему, обозначил «функции», характерные для каждого
героя. Так, Кощей (типичный вредитель) совершает некое
вредительство, борется с героем, преследует его, главный
герой отравляется на поиски, реагирует на требования да-
рителя, вступает в брак с царевной [3, с. 89 — 90]. В ав-
торской модели В. Аренева не обнаруживается признаков
названных функций.
Думается, сказка В. Аренева построена на травестиро-
вании известных фольклорных образов и сюжетов. Яйцо,
бывшее в фольклоре символом кощеевой смерти, ста-
новится объектом обмена. Кощей умирает совершенно
случайно: он хотел выпить содержимое яйца и поперх-
нулся иголкой, а Иннокентий не успел его предупредить.
Do'stlaringiz bilan baham: |