…Убийство президента Кеннеди стало самым трагическим событием



Download 3,7 Mb.
Pdf ko'rish
bet65/269
Sana16.12.2022
Hajmi3,7 Mb.
#889108
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   269
Беги!
— крикнул я Трою. — 
Хватай сестру и беги! Кричи, зови на помощь!
Кричи во весь

Даннинг взмахнул кувалдой. Я отпрыгнул назад, боек угодил в стену и пробил
доски обшивки. Взлетело облако штукатурки, смешавшись с пороховым дымом.
Телевизор продолжал работать. Скрипки по-прежнему играли «убийственную»
музыку.
И пока Даннинг пытался вырвать кувалду из стены, что-то пролетело мимо
меня. Духовушка «Дейзи». Ее бросил Гарри. Ствол угодил Фрэнку Даннингу в
разорванную щеку, и он вскрикнул от боли.
— 
Маленький ублюдок! Я тебя за это убью!
Трой уже нес Эллен к двери.
С этим все хорошо,
подумал я. 
По крайней мере для них я изменил бу…
Но прежде чем он успел выскочить из дома, в дверном проеме возник кто-то


еще и свалил Троя Даннинга с сестренкой на руках. Я не разглядел, кто это, потому
что Фрэнк уже высвободил кувалду и шел на меня. Я попятился, одной рукой
вышвырнув Гарри на кухню.
— Беги через черный ход, сынок. Быстро. Я задержу его, пока ты…
Фрэнк Даннинг издал дикий вопль и замер. И тут же что-то вылезло у него из
груди. Фокус, да и только. Это что-то покрывала кровь, и я не сразу понял, что вижу
острие штыка.
— Это тебе за мою сестру, ублюдок, — прохрипел Билл Теркотт. — Это тебе за
Клару.
13 
Даннинг повалился вперед. Ноги — в гостиной, голова — в арке, ведущей на
кухню. Острие вонзилось в пол и удержало его на весу. Одна нога дернулась, и он
застыл, словно умер, пытаясь отжаться.
Все кричали. Воздух пропитался запахами сгоревшего пороха, штукатурки,
крови. Дорис пыталась доползти до убитого сына, волосы падали ей на лицо. Я не
хотел, чтобы она это видела — удар кувалды раскроил голову Тагги до челюсти, —
но остановить ее не мог.
— В следующий раз у меня получится лучше, миссис Даннинг, — проскрипел
я. — Обещаю.
Мое лицо заливала кровь. Мне пришлось протереть от нее левый глаз.
Сознания я не потерял, так что понимал, что рана не слишком серьезная. К тому же
крови из ран на голове всегда выливается немерено. Я попал в передрягу, и, если
рассчитывал на новую попытку, следовало убираться отсюда, быстро и незаметно.
Правда, без еще одного разговора с Теркоттом я уйти не мог. Если, конечно, тот
был в состоянии говорить. Он лежал у стены, рядом с ногами Даннинга. Держался
за грудь и жадно хватал ртом воздух. На мертвенно-бледном лице синели губы,
совсем как у мальчишки, наевшегося черники. Я протянул к нему руку. Он схватился
за нее, как утопающий — за соломинку, но в его глазах поблескивала веселая
искорка.
— И кто у нас бздун, Амберсон?
— Не ты, — ответил я. — Ты герой.
— Да, — просипел он. — Не забудь бросить гребаную медаль в мой гроб.
Дорис уже обнимала убитого сына. Трой ходил кругами, прижимая голову
Эллен к груди. Он не смотрел на нас, похоже, не осознавал, что мы здесь. Эллен
вопила в голос.
— Все у тебя будет хорошо, — заверил я Теркотта, будто знал. — А теперь
послушай, потому что это важно. Забудь мое имя.
— Какое имя? Ты мне не представлялся.
— Точно. И… ты знаешь мой автомобиль?


— «Форд». — Его голос затихал, но взгляд не отрывался от моих глаз. —
Хорошая тачка. Кабриолет. Двигатель с «Уай-блоком». Модель пятьдесят четвертого
года… или пятьдесят пятого.
— Ты никогда его не видел. Это самое важное, Теркотт. Этим вечером я должен
покинуть город, и большую часть пути мне ехать по автостраде, потому что местных
дорог я не знаю. Если я доберусь до центрального Мэна, все будет хорошо. Ты
понимаешь, что я тебе говорю?
— Никогда не видел твой автомобиль. — Его лицо перекосило. — Твою мать,
как же 
больно
.
Я прижал пальцы к его колющейся щетиной шее и пощупал пульс. Быстрый и
очень неровный. Издалека уже доносился вой сирен.
— Ты поступил правильно.
Его глаза закатились.
— В самый последний момент. Не знаю, о чем я думал. Наверное, рехнулся.
Послушай, дружище. Если они тебя поймают, не говори им, что я… ты понимаешь,
что я…
— Никогда. Ты с ним разобрался, Теркотт. Он был бешеным псом, и ты его
пришиб. Твоя сестра гордилась бы тобой.
Он улыбнулся и закрыл глаза.
14 
Я пошел в ванную, схватил полотенце, намочил в раковине, вытер залитое
кровью лицо. Бросил полотенце, схватил еще два и выскользнул на кухню.
Мальчик, который привел меня сюда, стоял на выцветшем линолеуме у плиты и
наблюдал за мной. И хотя лет шесть прошло с тех пор, как он в последний раз сосал
большой палец, сейчас он вспомнил эту детскую привычку. Широко открытые,
очень серьезные глаза переполняли слезы. Кровавые веснушки рассыпались по
щекам и лбу. Этот мальчик только что получил сильнейшую психологическую
травму, но я точно знал, что он уже не станет Гарри-Жабой. И не напишет
сочинение, над которым я заплачу.
— Кто вы, мистер? — спросил он.
— Никто. — Я прошел мимо него к двери. Однако он заслуживал большего.
Сирены приближались, но я остановился, оглянулся. — Твой добрый ангел. — И
выскользнул за дверь в хэллоуинский вечер 1958 года.
15 
Я прошел по Уаймор к Уитчем, увидел синие мигалки, направляющиеся к
Коссат-стрит, пошел дальше. Углубившись еще на два квартала в жилой район,
повернул на Джерард-авеню. Люди стояли на тротуарах. Смотрели в ту сторону,
откуда слышались сирены.
— Мистер, не знаете, что случилось? — спросил меня какой-то мужчина. Он


держал за руку Белоснежку, обутую в кроссовки.
— Я слышал, дети запускали «вишневые бомбы», — ответил я. — Может,
устроили пожар. — И продолжил идти, отворачиваясь от него, чтобы он не увидел
левой половины моего лица. Фонарь находился неподалеку, а из раны на голове все
еще текла кровь.
Пройдя четыре квартала, я вновь повернул к Уитчем. Теперь я находился далеко
к югу от Коссат, так что на Уитчем-стрит царили темнота и спокойствие. Все
патрульные автомобили, вероятно, съехались к месту преступления. Меня это
радовало. Я почти добрался до угла Гроув и Уитчем, когда колени начали
подгибаться. Оглядевшись, я убедился, что охотников за сладостями нет, и сел на
бордюрный камень. Не мог позволить себе останавливаться, но пришлось: с утра я
выблевал все, что находилось в желудке, за день съел лишь один паршивый
шоколадный батончик (после чего Теркотт приставил штык к моему виску) и едва
уцелел в жестокой схватке, отделавшись лишь ранением, до сих пор непонятно,
насколько тяжелым. Или я останавливался, чтобы дать телу собраться с силами, или,
потеряв сознание, валился на тротуар.
Опустив голову между коленей, я несколько раз медленно и глубоко вдохнул,
как меня учили на курсе оказания первой помощи, который я прошел в колледже,
чтобы получить сертификат спасателя. Поначалу увидел голову Тагги Даннинга,
разлетающуюся под ударом кувалды, и едва не лишился чувств. Потом подумал о
Гарри, забрызганном кровью брата, а в остальном невредимом. Об Эллен, не
впавшей в кому, из которой ей не выйти. О Трое. О Дорис. Ее переломанная рука
могла болеть до конца жизни, но по крайней мере она осталась жива.
— Я это сделал, Эл, — прошептал я.
Но что я сделал в 2011 году? Что я сделал 
с
2011 годом? На эти вопросы еще
предстояло ответить. Если из-за «эффекта бабочки» случилось что-то ужасное, я мог
вернуться назад и стереть изменение… Если только, меняя судьбу семейства
Даннингов, я каким-то образом не изменил и жизненный путь Эла Темплтона.
Допустим, закусочной уже нет. Допустим, Эл никогда не перебирался в Лисбон-
Фоллс из Оберна. Или не открывал закусочную. Это представлялось
маловероятным… но я сидел на бордюрном камне в пятьдесят восьмом году, по
моей короткой стрижке пятьдесят восьмого года лилась кровь, и как такое вообще
могло быть?
Пошатнувшись, я поднялся, чтобы двинуться дальше. Справа, на Уитчем-стрит,
достаточно далеко от меня, перемигивались синие огни. На углу Коссат-стрит
собралась толпа, все стояли спиной ко мне. Церковь, рядом с которой я оставил
автомобиль, находилась на другой стороне улицы. «Санлайнер» пребывал в гордом
одиночестве, но выглядел целым и невредимым: хэллоуинские шутники не спустили
колеса. Потом я увидел желтый бумажный квадрат под одним из дворников. Сразу
подумал о Желтой Карточке и внутренне напрягся. Выхватил бумажку из-под
дворника и облегченно вздохнул. «ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К ВАШИМ ДРУЗЬЯМ И
СОСЕДЯМ НА СЛУЖБЕ В ЭТО ВОСКРЕСЕНЬЕ В ДЕВЯТЬ УТРА. НОВИЧКАМ
ВСЕГДА РАДЫ! ПОМНИТЕ, ЖИЗНЬ — ЭТО ВОПРОС, ИИСУС — ОТВЕТ».


— Я думал, что ответ — тяжелые наркотики, и мне бы они сейчас не
помешали, — пробормотал я, отпирая дверь. Подумал о бумажном пакете, который
остался за гаражом дома по аллее Уаймора. Копы, обследуя округу, обязательно его
найдут. Внутри обнаружат несколько шоколадных батончиков, почти пустую
бутылку каопектата… и резиновые трусы для взрослых.
Мне, конечно, хотелось бы узнать, что они об этом подумают.
Но не так чтобы очень.
16 
К тому времени, когда я добрался до автострады, голова уже раскалывалась от
боли, но даже если бы эра круглосуточных магазинчиков уже началась, не уверен,
что решился бы остановиться: на левой половине рубашки еще подсыхала кровь. По
крайней мере я заранее доверху залил бак.
Один раз я попытался исследовать рану на голове кончиками пальцев и в
награду получил разряд боли, отбивший у меня всякое желание предпринимать
вторую попытку.
Миновав Огасту, я остановился на площадке для отдыха. Шел одиннадцатый
час вечера, и она пустовала. Я включил лампочку под крышей и проверил зрачки в
зеркале заднего вида. Они выглядели одинаковыми, и это радовало. Около мужского
туалета стоял торговый автомат, который за десять центов выдал мне шоколадный
кекс с толстой прослойкой крема. Я съел его на ходу, и головная боль немного
утихла.
До Лисбон-Фоллс я добрался уже после полуночи. Главную улицу окутывала
темнота, но фабрики, и Ворамбо, и «Ю-Эс джипсам», пыхтели и фыркали,
выбрасывая в воздух клубы вонючего дыма и сливая в реку ядовитые отходы.
Сверкая огнями в ночи, они напоминали космические корабли. Я припарковал
«санлайнер» около «Кеннебек фрут», где ему и предстояло оставаться до того
момента, пока кто-нибудь, заглянув через стекло, не увидит пятна крови на сиденье,
водительской двери и руле и не вызовет полицию. Я предполагал, что они снимут
отпечатки пальцев. Возможно, отпечатки эти совпадут с другими, оставленными на
револьвере «полис спешл» тридцать восьмого калибра, на месте убийства в Дерри.
При таком раскладе имя Джордж Амберсон может всплыть в Дерри и добраться до
Лисбон-Фоллс. Но если «кроличья нора» окажется на прежнем месте, Джордж
исчезнет, не оставив следа, потому что отпечатки пальцев, добытые полицией,
принадлежали человеку, до рождения которого оставалось еще восемнадцать лет.
Я открыл багажник, достал портфель и решил больше ничего с собой не брать.
Как я понимал, содержимое багажника могло в конце концов оказаться в «Веселом
белом слоне», магазине подержанной мебели и прочих товаров, расположенном по
соседству с «Тит Шеврон». Я пересек улицу, направляясь к драконьему дыханию
фабрики, грохоту и шуршанию машин и станков, не прекращавших работу ни на
секунду, пока политика свободной торговли эпохи Рейгана не остановила все
прядильно-ткацкие 
фабрики 
Америки, 
производившие 
слишком 
дорогую
продукцию.


Белый флуоресцентный свет из покрасочного цеха падал через грязные окна на
сушильный сарай. Я заметил цепь, отделявшую его от остального двора. Надпись на
табличке скрывала темнота, но, хотя прошло почти два месяца, я помнил, что на ней
написано: 

Download 3,7 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   269




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish