Книга II. Муад-диб



Download 3,11 Mb.
Pdf ko'rish
bet86/248
Sana30.09.2022
Hajmi3,11 Mb.
#851001
1   ...   82   83   84   85   86   87   88   89   ...   248
Bog'liq
Дюна. Фрэнк Герберт

ущелья! Надеюсь, Император оценит мое благоразумие, предотвратившее ненужные потери в
наших объединенных войсках.
Он подрегулировал один из маленьких поплавков, которые поддерживали его жирное тело,
чтобы не дать ему рухнуть под действием силы тяжести. Его рот искривился улыбкой, и
тройной подбородок обозначился еще четче.
Какая жалость, что приходится уничтожать таких прекрасных солдат! Какая
расточительность! 
Он улыбнулся еще шире и расхохотался в душе. 
Какая жалость, что
приходится 
быть 
жестоким! 
Барон кивнул своим мыслям. 
Терпеть поражение —
расточительно по определению! Перед человеком, который умеет принимать правильные
решения, распахнута вся Вселенная! А глупых, беспечных кроликов следует загонять в норы. Так
и управлять ими легче, и породу можно вывести ту, какая требуется. 
Ему представилось, что
его солдаты — это пчелы, жужжащие вокруг бестолковых кроликов. И он подумал: 
Как приятно
слушать жужжание пчел, если знаешь, что они работают на тебя!
За спиной открылась дверь. Прежде чем обернуться, барон посмотрел, кто отразится в
темном иллюминаторе.
В каюту вошел Питтер де Вриз, а следом за ним Умман Куду, начальник личной охраны
барона. За их спинами мелькнули люди, оставшиеся за дверью. 
Какие же бараньи морды у моих
телохранителей! Зато в моем присутствии все стараются выглядеть невинными ягнятами.
Барон обернулся.
Питтер вместо приветствия насмешливо прикоснулся двумя пальцами ко лбу.
— Хорошие новости, милорд. Сардукары привели нам герцога.
— Попробовали бы не привести, — пророкотал Харконнен.
Барон всматривался в маску рабской преданности на женственном лице Питтера. А эти
глаза — прищуренные синие щелочки и никаких белков!


Скоро придется от него избавиться. Ментат слишком зажился: пользы от него уже
почти никакой, зато он скоро станет для меня предельно опасный. Но сначала пусть заставит
жителей Аракиса возненавидеть его. А потом они будут воспринимать моего дорогого Фейд-
Роту как избавителя.
Он перевел взгляд на начальника охраны Уммана Куду — острые, словно вырезанные из
жести скулы, подбородок, похожий на носок солдатского сапога. Таким человеком можно
вертеть как угодно, если знаешь все его преступления.
— Прежде всего, где предатель, который выдал герцога? — спросил барон. — Я хочу
воздать ему по заслугам.
Питтер повернулся на носках и дал знак оставшимся снаружи солдатам.
В темноте за дверью послышался шум, и сквозь ряды охранников прошел Юх. Он держался
скованно и напряженно. Над лиловыми губами нависли длинные усы. Но старческие глаза
горели огнем. Доктор сделал три шага и остановился, подчиняясь знаку Питтера. Взглядом он
измерил расстояние между собой и бароном.
— А-а, доктор Юх!
— Милорд Харконнен.
— Я слышал, вы выдали нам герцога?
— Я выполнил свое обещание, милорд.
Барон посмотрел на Питтера.
Питтер кивнул.
Барон снова перевел взгляд на Юха.
— Обещание, ах да, обещание… А я… — казалось, он не говорил, а плевался словами. — А
что же я обещал взамен?
— Я полагаю, вы не забыли, милорд Харконнен.
Юх постарался сосредоточиться. В его мозгу неслышимый для остальных застучал
метроном. Он заметил легкую фальшь в поведении барона. Сомнений быть не могло — Вана
мертва, теперь им до нее не добраться. В противном случае Харконнены продолжали бы
держать доктора железной хваткой. Но барон вел себя спокойно, значит, все было кончено.
— Вы полагаете?
— Вы обещали мне прекратить мучения Ваны. Барон кивнул.
— Ах, да. Припоминаю. Действительно обещал. Теперь я вспомнил, почему вы решились
нарушить Императорскую Клятву. Вы не могли вынести, как ваша бен-джессеритка мучилась в
усилителях боли Питтера. Что ж, барон Владимир Харконнен всегда держит свое слово. Я
сказал, что избавлю ее от мучений и позволю вам соединиться. Пусть будет так.
С этими словами он махнул рукой Питтеру. Синие глаза ментата сверкнули. Он резко
метнулся к Юху с кошачьей гибкостью. Нож, словно коготь, блеснул в его руке и вонзился в
спину доктора.
Старик замер, не спуская глаз с барона.
— Отправляйся к своей ведьме, — выплюнул тот. Юх закачался, продолжая стоять. Его
губы медленно, но отчетливо зашевелились, а голос со странной размеренностью произнес:
— Ты… думаешь… ты… меня… победил. Ты… думаешь… я не… знал… что… я…
купил… для… моей… Ва… ны…
И он рухнул. Не обмяк, не согнулся — упал, как срубленное дерево.
— Отправляйся, — повторил барон, но его слова прозвучали лишь слабым отзвуком слов
доктора.
Случившееся вызвало у него тоскливое ощущение. Он впился взглядом в Питтера,
обтиравшего платком лезвие. Синие глаза ментата маслянисто блестели, в них светилось


удовлетворение.

Download 3,11 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   82   83   84   85   86   87   88   89   ...   248




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish