К О С Ы М Ш А
Кубла диалекттеги қаракалпак урыўларыпық
орналасыў схемасы
Нвкис райоиы, Иашғхан ашны
( 6 е р < 7 а х " с я б х е а ы )
www.ziyouz.com kutubxonasi
райот
Ақбаслы аЎ ш м (СаРел О/Ре/гстш/бР
*
/С О /Г Ҳ О З б ^
..
4(7Р(£/,*АГ
С & г б с с У
— [
ИВЯ5ИР
Л?*ГАР#Н
'^ А /ж л м й л Ъ
\2 7 я ш * {Л .\
I
/ғ/-л/ем Ш А
Т * * & Ш
Х/ГС/ГРГ#
0 Ў Г * У '/& Я & /
(<7Р>Л/с)
^
\ \
7
“
\
У Я Ў /Х '? ? ]
■&/ь?Ғ7Ё~
&7МЛГ*
.% У 4 / 4 / / Т
~]
/Г Л ///7 ^ /
www.ziyouz.com kutubxonasi
Д
с с Ш
а . Ў
б ш
^ Д и л ш /я м # а 0 Ы # С 1 ю / ю л х о л )
А№%*/&4Г\
----- 1
£ £ с с ^ ь Г
]
-££ С *Ш Щ \
\Х б /г * и
Г /Н 494Щ
1
£СГ£/С
!
•& С 466& Ы
1
У*ЛГМ7М
С Г/>/>/
//Л с А
/а х е А е/т м еш ю р а У бш ?
( М
. /0 м м & 0 0 7 Ш
& 0 Ғ # х м
х е /)
-----
\> ш //Ы
-----
\£ //™ * ю /\
\* /* б //к ;
;
Н/ЯРГ&к
(ЯуОЫС^) ;
www.ziyouz.com kutubxonasi
Т а л а Ҳ л м
/т а а л а £ б //7 б /
( /{ а /г и # # # & /7 7 й ///З а /сб / х а л х а ? )
(ф/>£^г
■\х с /У б ///ф ,
-------
\ у * //'/>//>
]
\£<гсс/?/> л\
\
2
*/£/:/*& 'и \
ч]
_
\ / / ? / ( ^ / ~ \
уз$
ул
*
г
.
ъ
1
Щ Ў 7 7 2 7 1
Хм4 Ү * * /Г
]
^аРўааа рдат ы АЎааеж з'/аь-ц
(0 Р & /Ш
М Ш
& Р а /Ш
/Ш
Р о / Л /7 /? Л Ю )
I у
Ъ & Ү/??Г\
-----
\& * *
ў х
\
—
№ # /&
н
4
I
ГЛР/Ул
{<**>*•*}
'
\ЭА-Г*Л/\
www.ziyouz.com kutubxonasi
Л <'*Г4.+г/Ҳ\
/ь >
-*'7
“ ■
п ^
-
- |л Ухзу;
тпифД
у
>
у у
/ ^ |
^ ^ ^ . ^ / 7 ]
е /г г & г у А
—
К Г ,__ _ ,
ХйР/Ш М /Ш &УМ */^7АЯ00<7 л ^ п о ь ж )
—
( > 5 ^ 5 1 —
1 * *
ў
*
й й
Ш/тм(қа/>ақа/7№л;) ауд///с;
.(£//ауааы ат ш яғб/ уо//ла)
Ь гл /А .ш у
№
& ? ' У
) _
___ ’
/ __________
_________ ___________________ ______
\МСЎлГ4гА
'
Х ]
а
У ^-УЛ->
\ ' ^ } л ^ г^Л'лЯ
к *
{/V,
**
ка
^ 7 1 /
• / ' ^ у К
5 !
|
‘ГЫ '4.
2 П
\ ^ ___
Я№
www.ziyouz.com kutubxonasi
'и р у ы / а
қ а / г а с '* б / / у ы * (
ОРСгс/ьс
О
л-
'г0*>ГУ*
{/**<■ с
Д б /л /Я л к
|-
■ ^ И К ^ 2
■/Ғ//УУ/ҒС
I
//<
й ш
о у / а & б с / г ь *
^ Х ш
л п у /г а " ы ? /7 Х 0 Л ы у
~4£//мн<><и/\
'#/&Г/*/4/
|
А(а^б'У>4Г
/49 /* 6 /г )
0//70РТҮЛЦ
С/У/>4/£) и
ЛТУР////С
}
^ //А /н Ў й д г ^ Г
\/СА/У<Т
1-
|
АС/7//ҮУ/Г
р
-Ь
Яе/геА/*»*Ь
4р*и***а£>Я
205
www.ziyouz.com kutubxonasi
/х ш
а &
г е з а т м
й г ш
е з з х м
ХЙЩ бгрдг
I , <у/о л / с
)
}>(/*.’л ч \
\<*ы
4£рР‘} 'Ь ү
_____
__
У(Ы'>
] Щуу г н н \
_
«
\
________
,Ғ & йрлаЛ
ХЫЫ#1р\
• ш щ
06
www.ziyouz.com kutubxonasi
< Ә лг< иу< Зс?Р б> / Р а а ж
ы
/\'ы Р 8 Р < 7У 6//?Ы ^ У ^ # и / ү / / / л г ¥« 0 /Г х 0 ? ы )
(п /^ //с
'с ) '^ '^ п 7 п * '* Н
-----
№ « ' * / '
1-----
\Р лы *й&
% 6М 7а& # ў ш
м ( Л е / / * # ы / * \ Ш
0 М /
~ ра/г/)^
(-----
\/(уа//с\
*/////&?}-----
\А '/л ^ с ~ \
-----
\р'/*'/не{
^ б //7 б ш
о а й а
/ б
/ т
( У
/ш д а 'л /« ^ щ й )
/ / / ? / < 6//>/&
Г
/ с »/ > 6 / с )
\>
-\+С1/г£/СС/^)
207
www.ziyouz.com kutubxonasi
ДИЛЛЕКГОЛОГИЯЛЫК с ө з л и к
А
Ағары —аўырлык өлшеми, фунтка /қадак/ ямаса
шама менен 67 гр. тен /ККРС.,18/:
Бир тец-
гэгә он ағары. гөш беретуғун еди
/Ҳәм/.
“ Ағаш йаба—ағаш жаба, дийханшылық т. б. хожа-
лық ислеринле. қолланылатуғын әсбэп.
^А ғз—аўыз, адамнын жанлы-жаныўарлардын т. б.
аўкатлаиатуғып ағзасы:
Ағзы бирдур, т или
еки
/Ийш./. Өзб.
оғиз
/УзРС., 313/, түркм.
ағыз
/РТмС.. 664/.
Азғын—
жазғы қаўын, ен жақсы сорт деп есаплан-
ған бнйшек қаўыннын өзгеше түри, рени сар-
гыш, бирли-ярым торы бар. Өзбек тили Хо-
резм говорларында да бул сөз
азғын
деи айты-
лады Ф. Лбдуллаев. Хоразм шеналари. Тош-
кент, 1961,113-6./
Аздырыу—
адамныц нормаль жағдайыиан ҳәлсиреп,
күшин жоғалтыўы, болдырыўы:
Ҳ эб заматтыц иишнде
Аллаярды аздырды
/„Кырқ кыз“, 49-6./
Айа|ына
шснгел
урыў—жолына
бегст болыў,
кесент келтириў деген мәниде қолланылады:
Сен мениц айағы ча и/ецгел урасац деди.
Айғыр—шаққап, епшил, ҳәрекетшил деп адамга
байланыслы айтылагуғын сөз:
Алдындағы- ай-
208
www.ziyouz.com kutubxonasi
ғыры Ж ақадэръяға қулады. Алдындағы айғы-
рырагы қашқан е/сэн
,Досб/. Карақалпак әле-
бий тнлииде бул сөз
айғыр, айғыр ат, ж ыл-
қыныц үйирге түсе/пуғын еркеги
/ККРС.,35/
смяқлы мәпилсрлы аплатады.
Айкал—бпреўдпц сстолипше арнап қоПылгап мону-
мент, бюст. Адампыц '>елдеп жоқары жағыныц
ариаўлы гурде салынган сүўретн /бюсти/:
Они-
версэттэ Ламоносоитыц айқапы турупту
/Ийш/.
Одебип тил.че:
ҳ /и /к е л —ҳ
аяллардыи
көкирегине
тагагугын
мегаллДан
псленген
безениў заты /ККРС , 711 .
Айлангыра бериў бир пәрсепи өзине қаратыў:
айлантырып бара берэсәц.
Айрапалан
//айырпалан,/
айыриылан — самолет:
Ж ацағыдай бир айрапалац бергән ау
/Акб/.
Айырпалақда ислейгпуғын бир күйеу баламыс
бар
/Майем/.
Айырпылан менен жибәрэди
турады дийди.
Ак. пушта—ақ жүйели, ақ түслн дегеи мәниде:
Аўызы кемсиген, тислери кет ик
,
Гөнерген келбети ақ пуш/па етик.
1„Қырқ қыз
“,
16-бет,.
Акай жүўәри — жүўериннн түри. Бопы қысқа, том-
пақ баслы болады. Бәҳәрде егилип, төрт ай
дсген де писеди 'Ҳәм/.
Ақылы-уўжы — барлық ойы, ықыласы. Әдебий тнл-
д
е:ақыл-ҳуўшы, ақылы, санасы
ККРС.,33,7М .
Ала камба , ала камма — қаўыниыц түри. Жүзи
мағызлы, түрн сарғыш қара, туқымы гүрбектиц
туқымындай, бәҳәрде егилип, гүзекге писеди.
Опын аўырлыгы оргаша 10 кг га дейин жеге-
ди Досб.,. Кыста сақлаўга да болады. Қубла
лиалектгиц гейиара жерлеринде бул қаўынды
яқамма“ дейди.
Ин(|юрмагорлар оны „нри үлкем болады, тури
ала ҳәм кара, ен приси 20 кг га дейин бола-
ды, жүзи бир қарыс, нәллееи қалыц“ /Май-
ем., —деи түсиндиредн. Бул қаўын өзбек тилн
Хорезм гоиорларында
алахам м а
формасында
айтылады.
И —58
20!)
www.ziyouz.com kutubxonasi
Алагайым—жллгап, алағада, бир нәрсетуўралы жал-
ган, калпалдан сөйлеў:
О киси алағайым сөй-
лемэйт уғун еОи
И.-.хап/.
Алака—байланыс, екн тәрен арасындагы
карым-
қагиас:
Бизиқ бу районлардыц онық менен
квп
алақасы
жоқырақ.
Өзбекше
алоқа
/РУзС., 769/ формасынла ушырасады.
Алмырт—алмурт /жемистиц бир түри/. Алма еыяқ-
лы мазалы жемис болып, уш жылда
мийўе
бередн. Казакша
алм урт
/КТТС., 1,35/, түркм.
армыт
/РТмС., 128/.
Анда—сол ўакытта,
анаў, усы, ол
деген мә.чилерди
анлататуғын силтеў алмасығы:
Рэбийа анда
отыра берэди.
Өзбек тилиндеги
анда
сөзи
/УзРС., 34/ бул диалектке өзгерисснз өткен.
Апалак-жапалак—тез, шаққан, жылдам:
А палақ-
т а-ж апалақ келди бир ўақта
/Аққ./.
Арғыт — жайдын паксасыныц
үстинен
узынына
қойылған ағаш ,11.-хан/.
Арнапы йийдә—жийдениц тури. Жапырағы киш-
кене, формасы домалақ,
жигилдик жийдеден
үлкенирек мазалы болып кследи.
Асаслануў — тийкарланыў, сүйениў, тирек етиў:
Негэ асасланып берэсэц дийди.
Өзбекше
пасас-
ланм оқ“
/УзРС., 41/.
Асасы—тийкары негизи:
Карры асасы Кок шегэ-
дэ гпуўулған.
Жоқарыдағы
асасланыў
сөзинин
тийкары-асаш, өзбекше—
асосий.
Диалекттеги
,асасы“ сөзи лексика фопетикалық өзгерислер-
ге / о > а , а а < ы / ушырап /өзб.
асосий,
диал.
асас/
келтирилген формаға ийе болган.
Асман—аспан.
Асманға қара, ж ағақа қара...
Бул
сөз өзб.
осмон
,
кўк
/РУзС, 419/, қырғ.
асман
,
көк
/РКрС.406/.
Атангөз—топыракты ҳәр жерден пәсли-бәлентли
етип алыўга байланыслы айтылады /Досб/.
|/ Атасындай адам-әкесн менсн жаслы адам, жасы
үлкен.
Мен атасындай адамман
/Шым/.
Атлама—сына. Темнрдиц екн ушын ипнў ямаса
агашты жниишке егип жоныў арқалы ислен-
ген заг. Өзб.
пона
/РУзС. 293/.
Аўаза — жүзимннц астына қойып, пискен мийўе
210
www.ziyouz.com kutubxonasi
лсрин кыйып алыўга қолайлаи псленгеп зонгп-
гс уксас зат.
Ашақ узак, алыс жер:
Ьирәўу ашақ Оаржақ
/Лкб./.
Вул сөз жергилнклн гүркмсн аўызеки тилинен
аўысыуы итимал.
Аш кеди ас кәдиси, палыз егппи, аўкагқа сальы
нады. Түри ҳәркыйлы ренде болыи келеди.
Формасы дөнгелек, сонақ, Каз.
асқабақ
/ҚТТС
1, 50/, өзб.
қовоқ, ошқовоқ
/РУзС, 883/, түркм.
кәди
/РТмС... 784./
Э
Әдик —егнк, аяққа кипетуғын былгарыдан, резин-
кадан исленген кнйим.
Әжәп болуў—мақўл болыў, гстин болыўы туўра-
лы макуллаўшы жуўап бериў.
Әжэп болур
дийди
,/Дкк/.
Әзәли—тийкары, негизи, түп сагасы:
Б ул эзэли
билимсиз аОам деп айтқан
/Ақк./. Бул сөз
әдебип тилде:
эўели, бурында, эўелбастан
/ККРС.,7/ деген мәнилерди анлатады.
Әйдик—үлкен, кец.
Узун эйдик көпир...
Усы сөз
кязақ тили говорларында: 1/
үлкен:
эйд1к
ьг1з;
2/
жақсы
деген мәнилерди анлатады, ал
карақалпақ әдебий тилинде ушыраспайды.
Әййем —бурыннан, көп ўақыттан:
Әййем билиити
/Акк/.
Әлги —
айгпқандай: әлги балларымызэм өзбәкчә
свйләйди
/Ақб/. Бул сөз, тийкарынан, қазақ тилн-
нен өзлесгирилгеп.
Әлли-
елиў
//
елли : Ә лли йылдан буйан сырнай
чертэмен
/Кылыш./.
Эиэйдей—аўыз бнршиликли, татыў:
Әнэйдей хожа-
лы қ боботур
/||.-хан/. Әдебий тилде:
жақсы,
тэўир.
Әрре—ҳәрре, шыбын-ширкейдни түрн.
Әсэ—опда, олай болса.
Әсэ
бул жерде қарсылык-
лы мәннде^и дэнекер сөз:
Қаўун кесип жеқ
эсэ.
Өзбек тнлнндеги лэса“ сөзи қубла дналект-
ке аўысыи, фонетикалык өзгернске /э
<э,
өзб.
эса,
диал.
эсэ>
ушырағап.
211
www.ziyouz.com kutubxonasi
Әтәшгир
.тмшчир. Көммр ҳэм басқа от
1
.шларди
пайдалашапда кероклп курал. Г>ул сөз ҳаққын-
да С. Пбрагимои былан дебди: л'1’аджнксқие
слопа
оташ
м
олоа
являются сшюиммамм
УЗГ
10
КСКОГ
0
слоиа
ўгп
-огомь. Узбекские мегал-
листы, мрпбаими к этнм слоиам
кур а к
, исмоль-
зопалн пх Д'|я обозмачеммя днух мредметоп,
оташкурак —
шипцы,
оловкурак-
сонок/С. Ибра-
гимоп. Про(1)ессиомалы1ая лексмка узбекского
языка. Т., 1951, 101-6.'. Диалекттегм
әтәшгир
сөзи өз төркииин
оташгирак
сөзммем алғам,
себеби тажикше
оташ-
от, жалын, ал
гиро
алыўшм, жабысыўшы, тислеўши, гиреўши де-
ген момилерди ацлатады , 'Гаджикско-русский
словарь. М., 1954,104,290-6./. Демек, қубла
диалекттеги „отошгир" сөзи диалектке тәжик
ҳэм өзбек тиллеринен аўысқан.
Б
Бағалар—балалар, жас
өспирнмлер,
норестелер:
7> Do'stlaringiz bilan baham: |