premcapital.ru
Глава 20 МОЙ ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СВЕЧЕЙ
291
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 297
Глоссарий А ЯПОНСКИЕ СВЕЧИ: ТЕРМИНОЛОГИЯ
С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ
299
Глоссарий Б ТЕРМИНОЛОГИЯ ЗАПАДНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО АНАЛИЗА 317
ГЛАВА 1
ВВЕДЕНИЕ
«Самое главное — это начало»
НЕМНОГО
ИСТОРИИ
Некоторые из вас уже слышали о свечах. Многие, скорее всего, — нет. В
декабре 1989 года я написал вводную статью о японских свечах, которая вызвала
огромный интерес. Оказалось, что я один из немногих американцев, знакомых с
этой древней японской методикой. Я написал еще несколько статей по данному
вопросу, провел множество презентаций, организовал курсы по изучению свечей,
дал интервью различным телекомпаниям и газетам по всей стране. В начале 1990
года я написал краткий автореферат своей диссертации «Графические методы
анализа рынка», посвященной японским свечам. В автореферате содержались
самые начальные сведения, но он стал единственным
доступным источником
информации по графикам свечей в Соединенных Штатах. Реферат приобрел
огромную популярность. Через несколько месяцев издатель буклета, компания
premcapital.ru
«Меррил Линч», получил свыше 10 000 заказов.
КАК Я
УЗНАЛ О ЯПОНСКИХ СВЕЧАХ
Я часто задавал себе вопрос: «Почему система, используемая на протяжении
столетий, почти не известна на Западе?» Может быть, японцы старались
сохранить ее в тайне? Может быть, информация по
каким-то причинам не
поступала в Соединенные Штаты? Я не могу ответить на этот вопрос, но мне
потребовались годы исследований,
чтобы соединить воедино все, что мне
удалось узнать. В каком-то смысле мне повезло.
2 Введение
Возможно, не последнюю роль сыграли мои настойчивость и способность
наталкиваться на
неожиданные открытия, которых не хватало другим
исследователям.
В 1987 году я познакомился с японской женщиной, брокером. Однажды мы
вместе просматривали сборники японских биржевых графиков (все японские
графики выполнены в виде свечей). «Посмотри, окно!» — воскликнула она. Я
поинтересовался, что она имеет в виду. Она объяснила, что «окно» — это то же
самое, что «ценовой разрыв» в западном техническом анализе. Западные
аналитики употребляют выражение «разрыв заполнился», а японцы говорят «окно
закрылось». Она познакомила меня и с другими выражениями типа «дожи» или
«завеса из темных облаков». Меня это заинтересовало. В
течение ряда лет я
занимался исследованием, изучением и анализом любой информации по
японским свечам, которую мне удавалось получить.
А это было не легко. По данному вопросу почти нет публикаций на английском
языке. Первые уроки я получил от японского брокера, вычерчивая и анализируя
графики свечей. Затем в библиотеке Ассоциации технических аналитиков я
наткнулся на книгу «Анализ цен на фондовых биржах Японии». Это был перевод с
японского. К сожалению, анализу свечей в ней отводилось всего десять страниц.
Тем не
менее, я был счастлив: наконец-то у меня появился хоть какой-то
материал на английском языке.
Через несколько месяцев у меня оказалась книга, определившая мою
дальнейшую профессиональную деятельность.
Секретарь Ассоциации
технических аналитиков, Шелли Лебек, привезла из Японии книгу Сейки Шимицу
«Японский график графиков» в переводе Грега Николсона. Эта книга была на
английском языке, и графикам свечей в ней посвящалось 70 страниц. Читая ее, я
чувствовал себя, как странник в пустыне, добравшийся, наконец, до оазиса.
Впоследствии я обнаружил, что, хотя книга
представляла собой кладезь
информации, вникнуть в ее суть и усвоить некоторые понятия не так-то просто —
такими они были новыми и необычными. Мне также предстояло овладеть