“Tálim sistemasında elektron tálim ortalıǵında
islewdegi mashqalalar hám sheshimler”
В аграрном вузе такими специальными целями являются задачи обучения
использованию иностранного языка в различных сферах агрокультуры – агрономии,
ветеринарии, механизации и электрификации сельского хозяйства, в экономике,
информационных технологиях, гидромелиорации, экологии земель, в переработке
сельхозпродукции и т.п.
Язык обучения, как правило, является родным в неязыковых вузах (русский в
учебных заведениях России); тем не менее, сегодня коммуникативная направленность
обучения все более делает иностранный язык не только языком изучения, но и языком
обучения. Все обильнее становится представленность в учебной аудитории доли
иноязычного лингводидактического дискурса как инструмента учебной интеракции и
обучения. В агро-ориентированный иноязычный лингводидактический дискурс
вовлекаются разнообразные тексты: их обучающий и воспитывающий потенциал
базируется на широком спектре дидактически обусловленных языковых знаков. Эти
знаки призваны обеспечить эффективность дидактем, включенных в процесс освоения
иностранного языка. Агрокультура, эксплицированная в лингводидактическом
пространстве учебной аудитории в ее иноязычной (англоязычной) ипостаси, таким
образом, осваивается двупланово: как объект профессионального изучения и как
объект межкультурного (иноязычного) общения.
Обучение английскому языку студентов агротехнологического направления
подготовки охватывает следующую тематику:
The history of agriculture Plant products Animal products Soil Water Seeds Plant
growth Harvest Dairy industry Sheep industry Equine industry Apiculture Salts and acidity
The nitrogen cycle Soil conservation Storage Feed and nutrients Housing animals Breeding
Slaughter and processing Cultivation and planting equipment Harvest equipment Beef
industry Swine industry Poultry industry Pricing Government intervention Preparing, seeding
and planting Climate and weather Growing seasons Weeds, pests, and disease Diagnosing
crop problems Agribusiness management International trade The futures market Sustainable
farming Technological advances Organic farming GMOs Animal behavior Animal health
Animals and grain Bioengineering Cropping systems
Воспитательный потенциал иноязычных агрикультурных знаний о земле весьма
обширен. С одной стороны, студенты узнают о широком разнообразии
сельскохозяйственной деятельности на территории стран изучаемого языка; с другой
же – о невероятной продвинутости современных агротехнологий, об экологизации
крестьянского труда, о заботе современных фермеров, проявляемой по отношению к
земле и субъектам их деятельности – почве, растениям, животным, к самим деятелям.
Уровень коммуникативной иноязычной готовности профессионала в этой сфере
ничуть не ниже: языковые и лингвокультурологические компетенции субъекта
туристической деятельности в агротуризме и сельском туризме должны быть и
являются столь же ярко выраженными.
Do'stlaringiz bilan baham: |