2. Qiyosiy metod.
Qiyosiy metod o‘z nomini oldi, chunki chet tilini o‘rganish
uni ona tili bilan taqqoslash asosida qabul qilinadi. Ushbu metodning asoschisi
L. V. Shcherba deb hisoblanishi kerak. Ushbu metod didaktik tamoyillarga va
birinchi navbatda ong tamoyiliga asoslanadi, bu qoida tariqasida,
o‘rganilayotgan barcha til hodisalari o‘quvchilarga ulardan foydalanish
ko‘nikmalari va qobiliyatlari yaratilishidan oldin tushuntiriladi. Ammo
grammatik va boshqa hodisalarni ishlatish qoidalari faqat ularni tasvirlash uchun
etarli misollar mavjud bo‘lganda etkaziladi. Shuning uchun o‘qitish jarayonida
individual grammatik hodisalar dastlab so‘z shakli sifatida qabul qilinadigan va
48
shundan keyingina qoidalarga umumlashtirilgan holatlar mavjud.
Umumiy didaktik metodlardan tashqari qiyosiy metodga quyidagi uslubiy
tamoyillar asoslanadi: taqqoslash, ijobiy va salbiy tajribaga tayanish, lingvistik
materialni differentsial assimilyatsiya qilish, nutq faoliyatining har xil turlarini
parallel rivojlantirish.Didaktik va yuqoridagi metodologik tamoyillarga,
shuningdek, o‘quvchilarning yosh xususiyatlariga va o‘qish darajalariga
asoslanib, qiyosiy usul quyidagi qoidalar asosida quriladi: barcha til bo‘yicha
mashg‘ulotlar lingvistik faktlarni assimilyatsiya qilishdan avtomatik
foydalanishgacha bo‘lgan yo‘nalishda amalga oshiriladi; o‘rganilayotgan til
qoidalari og‘zaki va yozma nutq amaliyoti bilan chambarchas bog‘liq; nutq
faoliyatining barcha turlari bir-biri bilan uzviy bog‘liqlikda o‘rganiladi; nutq
faoliyatining ayrim turlarini o‘qitishda ularning psixologik xususiyatlari hisobga
olinadi; o‘qitish usullari talabalarning yoshiga va o‘qitish darajasiga qarab
o‘zgaradi. Qiyosiy usul yordamida o‘quvchi unga tushuntirilgan qoida asosida
mashqlarni boshlaydi. Shunday qilib, maktab o‘quvchilariga kelajakdagi
zamonda o‘rganadigan tilida o‘z fikrlarini ifoda etishni o‘rgatish uchun ular
dastlab tilshunoslik modelini va kelgusi zamon shakllanishining tegishli
qoidasini beradilar, shundan so‘ng turli tillarda (tayyorgarlik) va nutq
mashqlarida mo‘l-ko‘l amaliyotlar olib boriladi.Qiyosiy metodda grammatika
qoidalari faqat o‘quv jarayonini jadallashtirish vositasi bo‘lib, lingvistik
analogiyani ongli ravishda ishlatishga imkon beradi. Shuning uchun,
birinchidan, grammatika qoidalari orasida faqat ko‘p sonli so‘zlarga tegishli
bo‘lganlar tanlanadi. Ikkinchidan, qoidalarning o‘zi talabalarga faqat ushbu
qoidalar yordamida shakllangan grammatik shakllar talabalar nutqida yoki
matnni o‘qish paytida ishlatilishi mumkin bo‘lgan hollarda etkaziladi, ya'ni
ushbu qoidalar etarli miqdordagi leksik material bilan tasvirlanganida.Qiyosiy
metod vakillari nutq faoliyatining barcha turlari umumiy xususiyatlarga ega, deb
hisoblashadi, ammo shu bilan birga har bir faoliyat o‘ziga xos xususiyatlarga ega
va shuning uchun o‘ziga xos yondashishni talab qiladi. Og‘zaki nutq, o‘qish va
yozish uchun odatiy bo‘lib, asosan, og‘zaki va yozma nutqda teng ravishda
ishlatiladigan ma’lum miqdordagi til materialidir. Bu minimal faol bo‘lishi
kerak, ya’ni uni reproduktiv ravishda o‘zlashtirish kerak. Nutq faoliyatining
barcha turlariga xos bo‘lgan narsa artikulyar va eshitish analizatorlarining
ishtirokidir, garchi ularda ular boshqacha rol o‘ynasa ham. Biroq, har bir nutq
faoliyati, shuningdek, e’tiborga olish kerak bo‘lgan xususiyatlar bilan ajralib
turadi. Shunday qilib, gapirish uchun kerakli tovushni aniq takrorlash
imkoniyatiga ega bo‘lish kerak, yozishda esa - so‘zlar va iboralarning imlosi
tasvirlari. Ayni paytda, o‘qiyotganda, o‘zingiz bilganingizdek, buning keragi
yo‘q, chunki siz so‘zni tushunishingiz mumkin va undagi harflarni o‘qimay
turibsiz. Eshitish vositasida nutqni idrok etishda talaffuz va grammatikadagi
49
ko‘plab xatolar eshitilayotganni tushunishga xalaqit bermaydi. Haddan tashqari
ko‘p so‘zlar, agar ular alohida ahamiyatga ega bo‘lmasa, unsiz va unli
tovushlarni olib tashlashga imkon beradi. Faqatgina harf lingvistik materialni
aniq takrorlashga odatlangan, chunki so‘zning faqat taxminan tasvirini bilgan
holda uni harfda ko‘paytirib bo‘lmaydi. Bu nutq faoliyatining boshqa turlariga
qaraganda yozuvning afzalligi.Gapirish, yozish kabi, xotirani va fikrlashni
faollashtiradi. Ushbu jarayon avtomatik ravishda amalga oshiriladi deb ishonish
noto‘g‘ri. Lingvistik materialning bir qismi haqiqatan ham ong ishtirokisiz
avtomatik ravishda takrorlanadi, ammo nutq aktida takrorlash uchun ongning
ishtiroki zarur bo‘lgan tarkibiy qismlar ham mavjud. Buning sababi shundaki,
lingvistik materialni tanlash vaziyatga qarab belgilanadi va nutq jarayonida
ma’ruzachi ko‘pincha o‘z fikrini yetarli darajada ifoda etish uchun qaysi shaklni
va qaysi so‘zni tanlashni hal qilishi kerak. Buning uchun mumkin bo‘lgan shakl
va so‘zlarni esga olish va tegishli ruhiy muammolarni hal qilish talab etiladi.
Xotira va tafakkurning ushbu intensiv ishi, vaqtning cheklanganligi sababli ortib
borishi, til materialining xotirada faol saqlanishiga va fikrlashning rivojlanishiga
katta hissa qo‘shadi. Bu, xususan, yozuv orqali gapirishning afzalligi bo‘lib,
unda talaba o‘z fikrlari haqida o‘ylash uchun etarli vaqtga ega va bu so‘zlar u
bilan birga bo‘lgan turli xil hissiy daqiqalar bilan bog‘liq bo‘lmagan joylarda.
3. Aralash metod. Aralashtirilgan yoki aralash metod o‘z nomini oldi, chunki u
ma’lum darajada to‘g‘ridan-to‘g‘ri va qiyosiy metodlarning tamoyillarini o‘zida
mujassam etgan. Qaysi tamoyillar ustun bo‘lishiga qarab, u to‘g‘ridan-to‘g‘ri
yoki qiyosiy metodga yaqinroq bo‘ladi. Aralash metoddan foydalangan asarlar
ichida hozirgi paytda F. Kloss va A. Bolenning asarlari eng ommabop. F. Kloss
qiyosiy metodga yaqin, A. Bolen esa to‘g‘ridan-to‘g‘rimetodga.
F. Klosse ta'limning quyidagi tamoyillarini ilgari suradi: immanensiya
28
va
taqqoslash, ikki tomonlama til tajribasiga tayanish, differentsial o‘rganish,
parallel o‘rganish. Bundan tashqari, F. Klosse ong, faoliyat, vizuallashtirish kabi
umumiy didaktik tamoyillarga katta ahamiyat beradi va hokazo. F. Klosse uchta
o‘quv maqsadini qo‘yadi: amaliy, o‘quv va tarbiyaviy. Uning fikricha, amaliy
maqsad talabalarga og‘zaki nutqni o‘zlashtirish va chet tilida o‘qish va yozishni
o‘rganish, o‘rganilayotgan tilning mamlakati hayoti va madaniyati bilan
tanishish, talabalarning qobiliyatlarini rivojlantirishdir. Uning fikricha, badiiy
adabiyot va mintaqaviy geografik xususiyatga ega matnlar mashg‘ulot uchun
material sifatida ishlatilishi kerak. U barcha lingvistik materiallarni faol va
passivga ajratadi. Birinchi bosqichda (dastlabki ikki yil) faqat faol, ikkinchi
bosqichda (keyingi to‘rt yil) ham faol, ham passiv lug‘at va grammatika
28
Immanensiya (lat. Immanens, "ichkarida yashash") – bu ilohiy mavjudlikning ba'zi falsafiy va metafizik
nazariyalari tomonidan qo’llab-quvvatlanadigan moddiy dunyoda ilohiylikning namoyon bo'lishi
to'g'risidagi ta'limot.
50
o‘rganiladi. Yuqoridagi printsiplarga asoslanib, F. Kloss o‘z uslubining asosiga
quyidagi fikrlarni qo‘yadi.
1. Birinchi bosqichda talabalar lingvistik materialni asosan intuitiv va immaniv
ravishda o‘rganishlari kerak, garchi qiyin vaziyatlarda ona tili chiqarib
tashlanmasa va materialni yaxshiroq o‘zlashtirish uchun - tarjima mashqlari.
Ikkinchi bosqichda grammatik qoidalarni o‘rganish va ko‘pincha tarjimaga
murojaat qilish taklif etiladi - so‘zlarning ma’nosini ochishning eng ishonchli
vositasi. F. Kloss uchun tarjima asosan semantizatsiya va boshqarish vositasidir.
2. Ta’limning har ikki bosqichida barcha til materiallari faol ravishda
o‘zlashtirilishi kerak. Buning uchun faol ish shakllari va darslarni tegishli tashkil
etish tavsiya etiladi. F. Klossning so‘zlariga ko‘ra, faollashtirish savol-javob
mashg‘ulotlari, munozaralar, o‘qiladigan matnlarni aks ettirish, matnlar va
filmlarni muhokama qilish orqali amalga oshiriladi va hokazo. Talabalar
tanlovni vazifani eng yaxshi yechishda, boshqa talabalar tomonidan yo‘l
qo‘yilgan xatolarni tuzatishda va darslarni faollashtirishga hissa qo‘shadigan
kimsalarni almashtirishda raqobatlashadi.
3. Nutq faoliyatining barcha turlari parallel ravishda o‘qitilishi kerak, o‘qish
qobiliyatlarini rivojlantirishga alohida e’tibor beriladi. Shu munosabat bilan
matnlarni tanlash va qiziqish muammosiga katta e’tibor qaratiladi.
Yuqoridamuhokamaqilinganmetodlarbir-
biridantubdanfarqqiladiganchettillarinio‘qitishtizimlari.
Shu
bilanbirga,
adabiyotlardagichettillarimetodikasibo‘yichametod
ham
tilningaspektlaridanbiriyokinutqfaoliyatiturlaridanbirinio‘rgatishmetodisifatida
qaraladi.
1960
yilgaqadarchettillarinio‘qitishningo‘qitishmetodlarimasalasichettillariganisbata
ndidaktikadaishlabchiqilgano‘qitishusullaridanfoydalanishningilojiyo‘qligisaba
bliumumanko‘tarilmadi.
Didaktik
fan
o‘quvchilartomonidan
fanning
asoslarinio‘rganishgaasoslanganmavzulargaqaratilganbo‘lsa,
"chettili"
faniningmaqsadinutqfaoliyatiningharxilturlarinio‘rgatishdir. Chet tili uchun
usullarni aniqlashga
birinchi urinish 1960-yillarning oxirlarida amalga oshirildi,
undauchtausulniajratishtaklifqilindi: namoyishqilish, tushuntirishvaamaliyot.
Xuddishuusullar,
ammo
ma’lumbiro‘zgarishbilanvaularnio‘qitishusullarivao‘qitishusullarigaajratishbila
n1970-yillarning
o‘rtalaridaaniqlangan:
namoyishqilish,
tushuntirish,
mashg‘ulotnitashkilqilish,
o‘qituvchigadasturnitashkilqilishvashungamosravishdatanishtirish,
o‘ylash,
o‘qitish,
murojaatqilish.
talabalar.
Shu
bilanbirga,
ushbuusullarningtahlilishuniko‘rsatadiki,
birinchidan,
ikkitausul
(uchtasiningbirinchiholatidavato‘rtinchisiningikkinchisida)
asosanmaterialnikiritishgabag‘ishlangan,
51
chettillariuchunesatilmaterialiningmohiyativanutqnirivojlantirishasoslarimavju
dko‘nikmalar.
Ikkinchidan,
psixologiya,
psixolingvistikavauslublarningso‘nggima’lumotlarishunianiqko‘rsatadiki,
o‘zfikrlariniifodaetishvaboshqaodamlarningfikrlarinitushunishgao‘rgatishturli
mexanizmlarnihisobgaolganholdaqurilishikerak,
ammo
yuqoridakeltirilgano‘qitishusullaridaaksetmaydi.
Uchinchidan,
faqatuchta
(yokihattoto‘rtta) usulnitanlashba’zanetarlidarajadasamaralibo ‘lmasligi ham
mumkin.
Do'stlaringiz bilan baham: |