Innovatsion yondashuvlar asosida milliy ta’lim tizimini takomillashtirish
2021-yil
23-aprel
334
Топосные (универсальные) пословицы разных языков, имеющие общий смысл,
одинаковое содержание, можно практически использовать для обучения речевым
умениям, прежде всего:
1)
проводить логико-семантический анализ (толкование);
2)
находить в универсальных пословицах общее место, тождественное значение
(топос);
3)
видеть и понимать образную структуру (реалии, национальные особенности),
в которую «заключено» логическое содержание;
4)
объяснить динамику пословицы, развитие ее «сюжета».
На первом этапе работы следует сообщить об основных противопоставлениях
(антиномиях), на которых строится пословица, а затем дать примеры, из которых
учащиеся
сами
выведут
эти
противопоставления.
Покажем,
например,
противопоставленную в пословицах пару сов/чужое, ставшую основой трех типов
содержательных структур:
1) свое – хорошо, чужое – хорошо; 3) свое, даже плохое,
лучше чужого хорошего.
1. Родина – мать; чужбина – мачеха. Матушка родимая – свеча неугасимая,
матушка неродная – похлебочка холодная. Чужой огонь не греет. Свой сухарь
дороже чужого пирога. Жизнь на чужбине – не жизнь. Своя ноша не тяжела. Свой
глаз алмаз, чужой - стекло. Свой хлеб сытнее.
2. Чужой кусок слаще. Чужой ломоть больше. Там хорошо, где нас нет. В своей
стороне парню грош, а в чужой он всем хорош. Для чужих старается, для своих не
мается. Чужой хлеб всегда вкусен. Чужая жена – лебедушка, своя - полынь горькая.
3. И дым отечества нам сладок и приятен. Свой умок, хоть и мал, да чужим не
заменишь. Своя земля и в горсти мила. Своя ноша не тянет. Свое дитя и горбато, да
мило. Свое бремя легко. Своим умом живи, какой ни есть. Своя сорная трава лучше
чужой пшеницы.
Важно, чтобы на этих примерах учащиеся убедились, что в основе пословиц
лежит противопоставление двух сущностей, каждая из которых может оцениваться и
положительно, и отрицательно. Поэтому пословицы часто «спорят» одна с другой,
утверждают противоположное, и в этом отражена диалектика жизни, ее развитие,
движение.
В подтверждение этой мысли можно привести еще много примеров:
На печи
лежа хлеба не добудешь. Терпенье и труд все протрут. И в то же время: Работа не
волк – в лес не убежит. От работы кони дохнут
.
Далее следует сообщить учащимся об основных противопоставляемых
категориях, но еще лучше, если учитель даст примеры, из которых обучаемые сами
выведут сопоставляемые пары, например, такие:
добро – зло, сила – слабость, ум –
глупость, прекрасное – безобразное, форма – содержание
и т.п. При этом нужно
показать, что в пословице могут быть словесно выражены оба противопоставляемых
понятия (
Своя родина – мать, чужая - мачеха
), либо может быть выражено только
одно из них, второе же – подразумевается (
Свой кусок слаще
).
Предлагаю примеры:
Мал золотник, да дорог; Мал клоп, да вонюч; Мошка -
крошка, да волдырь велик
и т.п. и прошу определить противопоставляемую пару.
Сначала ученики отвечают: «Малое - большое», а затем, анализируя пословицы,
приходят к правильному ответу: «Качество - количество». Эти категории
противопоставляются и в других пословицах, которые мы вмести вспоминаем: И
один в поле воин. И комары лошадь заедают. С миру по нитке – голому одежда. Мал,
да удал. Копейка рубль бережет. Дела на грош, крику на сотню. Пустая бочка гремит
Do'stlaringiz bilan baham: |