تيبلا
esa
kesimdir.
Keyingi “Katta bino yangi maktabdir”- ةديدج ةسردم ريبكلا ءانبلا
jumlasining
egasi ءانبلا
uning aniqlovchisi, ريبكلا, kesimi esa, ةسردم uning moslashgan
aniqlovchisi
ةديدج
. Keyingi
ينغ رجات روهشملا دمحم
- (Mashhur Muhammad boy
savdogardir) jumlasining egasi دمحم o‘zi bilan روهشملا moslashgan aniqlovchisini
olib kelayapti. Kesim رجات ham
ينغ
moslashgan aniqlovchini olib kelayapti.
Eganing لا olmasligining sababi atoqli ot bo‘lganligidir.
Demak, bu jumladagi ega o‘rnida ham , kesim o‘rnida ham moslashgan
aniqlovchi kelayapti.
Yuqoridagi jumladagi ega va kesimning o‘rinlarini almashtirish mumkinmi?
Mumkin, unda bu jumlaning tarjimasi-“yangi maktab-katta binodir” - ةسردملا
ريبك ءانب ةديدجلا bo‘lib o‘zgaradi.
Bu jumladagi so‘z tartibi quyidagicha bo‘ladi:
47
Kesimning
moslashgan
aniqlovchisi
←
Kesi
m
←
Eganing
moslashgan
aniqlovchisi
← Ega
Yuqorida eslatganimizdek, arab tilida kesim o‘rnida predlogli ot kelishi
mumkin va u ko‘rinishiga ko‘ra huddi vositali to‘ldiruvchi yoki o‘rin holiga
o‘xshab ketadi, uni bir-biridan to‘g‘ri farqlash muhimdir. Bunda ularga savol
berish usulidan foydalanish lozim.
Ismiy jumlada so‘z tartibi eganing aniq yoki noaniqligiga bog‘liq: agar ega aniq
(malum) predmetni anglatsa, u birinchi o‘ringa, agar noaniq (nomalum) predmetni
anglatsa, ikkinchi o‘ringa qo‘yiladi. Masalan, portfel stolning ustida -
ةظفحملا
ىلع
ةلواطلا – ةظفحم ةلواطلا ىلع – Stolning ustida portfel bor.
Bazi ismiy jumlalarning ega va kesimi bir emas, balki 2-3 tadan moslashgan
aniqlovchi olib kelishi mumkin. ةديدج ةسردم ضيرعلا ليوطلا عراشلا اذه يف Bu keng
uzun ko‘chada yangi maktab bor.
Bu ismiy jumlaning kesimi عراشلا o‘zi bilan ikkita moslashgan aniklovchi ليوطلا
ضيرعلا olib kelayapti – ikkitasi o‘zidan keyin, bittasi اذه o‘zidan oldin turibdi. ةكيرلأا
ةعساولا ةفرغلا يف ةحيرملا ةديدجلا – “qulay yangi divan keng xonada” jumlasidagi
birinchi kelgan ot ikkita, kesim esa bitta moslashgan aniqlovchi olib kelayapti.
Bazan ismiy jumlaning egasi va kesimi ham ikkita va undan ortiq bo‘lishi
mumkin. Bu stulning ustida gazeta, jurnal va kitoblar bor –
ىلع
ةديرج يسركلا اذه
بتكو ةلجمو Bu jumla ega va kesimlarining o‘rinlari almashtirilsa, quyidagichi
bo‘ladi: يسركلا اذه ىلع بتكلاو ةلجملاو ةديرجلا - gazeta, jurnal va kitoblar bu stulning
ustidadir.
Ba’zan ismiy jumlaning egasi ham, kesimi ham لا bilan kelishi mumkin. Bunda
aniq holatdagi ega va kesimlar o‘rtasiga 3-shaxsdagi ajratuvchi olmoshi qo‘yiladi.
Bu o‘sha o‘kituvchim – يملعم وه اذه
Bu o‘sha talabalar – بلاطلا مه ءلاؤه
Bu xona auditoriyadir – سيردتلا ةفرغ يه ةفرغلا هذه
Yuqorida ta’kidlaganimizdek, agar ega ham, kesim ham لا bilan kelsa, ularning
o‘rtasiga ajratuvchi olmoshi qo‘yiladi, lekin bazan 3-shaxs kishilik olmoshi
bog‘lovchi sifatida noaniq holatdagi kesim oldida ham kelishi mumkin.
Rus mualliflarining arab tili darsliklarida يوق دسلأا jumlasini predikativ –
kesimlik xususiyati bor. (yani holatning turlicha bo‘lishi) deb, يوقلا دسلأا
ni esa,
atributiv (yani holatda moslashuv) deb atashadi.
Zayd g‘olib. بلاغ وه ديز Otam qari. خيش وه يبأ
Bu ikkala misoldagi “u g‘olib” va “u qari” ismiy jumla shaklidagi kesimdir.
Bunda ديز va يبأ ega, بلاغ va خيش esa kesimdir, وه esa bog‘lovchi sifatida
kelayapti. Arab nahvchilari bu olmoshni mano kuchaytiruvchi – takidlovchi ( ريمض
ديكأتلا) sifatida tariflaydilar.
Ega va kesimning ismiy jumladagi o‘rni quyidagicha bo‘ladi:
Ega
Kesim
Misollar
1. Ot
Ot
.ملعم ديز Zayd muallim.
48
2. Ot
Sifat
.عساو رهنلا Daryo kengdir.
3. Kishilik olmoshi
Ot
.روصم وه U rassom.
4. Kishilik olmoshi
Sifat
.ةليمج ىه U chiroyli.
5. Ko‘rsatish
olmoshi
Ot
.ةبلاط هذه U toliba.
6. Kishilik olmoshi
Ravish
.انه وه U shu yerda.
7. Ko‘rsatish
olmoshi
Predlogli ot
bilan
ifodalangan
kesim
.ةفرغلا ىف كئلوا O‘shalar
xonada.
8. Ega aniq holatda
Kesim aniq
holatda
.ىملعم
ىقيدص
Do‘stim
o‘qituvchim.
9. Ega- izofa
Kesim-
izofa
رشتسلاا دهعم اندهعم
.قا
Institutimiz-sharqshunoslik
institutidir.
10.
Ega-otlashgan
sifat
Kesim-
otlashgan
sifatdosh
.ةمجرتم ةليمج Jamila-tarjimon.
11.
Ega-
fe’l
shaklidagi ism
Ot
.دادح دمحا Ahmad-temirchi.
12.
Ega-
fe’l
shaklidagi ism
Sifat
.طيشن ىيحي Yah’yo faoldir.
13.
Ega-otlashgan
sifatdosh
Sifat
.ةرهام ةمدختسملا Xizmatchi ayol
mohirdir.
14.
Ot
Egalik
iboralari
.ميظع نطو انل Bizda buyuk
vatan bor.
Ismiy jumlada moslashuv
1) Agar ega siniq ko‘plikda bo‘lib, shaxs nomini anglatsa, kesimi to‘g‘ri
ko‘plikda turadi. Masalan, تاملاس يراوجلا yoki ةملاس يراوجلا – joriyalar sog‘lar.
2) Agar shaxsni anglatadigan yoki anglatmaydigan ega siniq ko‘plikda tursa,
ko‘pincha kesim ham siniq ko‘plikda turishi mumkin. ساور هدعاوق – Uning asosi
mustahkamdir. مارك لاجرلا – Kishilar karomatlidir.
3) لك va عيمج dan keyin jamlovchi ot kelib, q.k. da tursa, kesim oxirgi so‘z bilan
moslashadi. اهلامعأ هبقع ىقلت سفن لك – har bir kishi o‘z qilmishining oqibatini
uchratadi.
4) Agar ko‘rsatish olmoshi ega o‘rnida kelsa, moslashuv “teskari” bo‘ladi, yani,
ega kesim bilan jinsda moslashadi. يبتك هذه Bu jumladagi ega هذه, يبتك
esa kesim
o‘rnida kelayapti. Ikkalasi jinsda va sonda moslashayapti. Bu qoidaning isboti
shunday bo‘ladi: bu yerda eganing muannas jinsda turishi يبتك kesimining muannas
jinsda turganligidandir. Uning aksi emas.
يئاقدصأ ءلاؤه - Bu mening do‘stlarim jumlasidagi ءلاؤه ega, يئاقدصأ kesimi bilan
moslashayapti. Demak, bu ikkala misollarda ega kesim bilan moslashayapdi
49
(qoidaga ko‘ra kesim bilan ega emas) yani, moslashuv “teskari” bo‘layapti. M:
quyidagi misol ham bu qoidani tasdiqlayapti.
Bu maktab, bu esa uy. تيب اذهو ةسردم هذه
-
Izoh: Bu yerda yuqoridagi qoidaning tasdig‘i bo‘layapti, yani, ko‘rsatish
olmoshi اذه ega, تيب kesimi bilan moslashayapti. Hakikatdan ham,
ko‘rsatish olmoshi-ega, kesimning jinsiga qarab muzakkar jinsda turibdi.
.ليمج وه ko‘rinishidagi ismiy jumlalar predmet, shaxs, voqea xususiyatini
anglatishda ishlatiladi. Mazkur konstruksiyadagi ega kishilik olmoshi orqali, kesim
esa sifat orqali ifodalanayapti. Bunday turdagi jumlalarda kesim doim b.k.da va
noaniq holatda turadi.
.باتكلا اذه shaklidagi so‘z birikmalari konkret-aniq, malum predmet yoki shaxsni
atash uchun ishlatiladi. Ko‘rsatish olmoshi اذه otdan oldin kelib, u bilan jinsda,
sonda va kelishikda moslashib, moslashgan aniqlovchi hosil qilayapti. Ko‘rsatish
olmoshining kelishikda turlanishiga kelsak, birlik va ko‘plikdagi ،كلذ ،كلت ،هذه ،اذه
كئلاوأ ،ءلاؤه kelishiklarda o‘zgarmaydi, yani, turlanmaydi, ular “qotib qolgan”
shaklga ega. Jumlada o‘sha ko‘rsatish olmoshlari ega, to‘ldiruvchi, aniqlovchi
bo‘lib keladi.
To‘ldiruvc
hi
ءلاؤه نم
Ega
باتك اذه
كئلاوأ ،ءلاؤه ،هذه ،اذه jumlada
To‘ldiruvc
hi
اذه
تيار
ملفلا
Aniqlovch
i
لجرلا
اذه
رهام
To‘ldiruvc
hi
كئلاوأ تيأر
Izofada ko‘rsatish olmoshi (agar moslashgan aniqlovchi bo‘lmasa) izofadan
keyin yoziladi. Ko‘rsatish olmoshlari bir xil ko‘rinishga ega bo‘lsada, ular
predloglar va o‘timli fellar tasirida Q.k. va T.k. da turishi mumkin.
B.k. Ular bu yerdalar – انه كئلوأ
Q.k. Bu uydan – تيبلا اذه نم
T.k. Men bu xonani ko‘rdim – ةفرغلا هذه تيأر
Ko‘rsatish olmoshlarining ikkilik sondagisi ikki kelishikda turlanadi.
B.k.
كنات ،كناذ ،ناتاه ،ناذاه
Q.k.
كنيت ،كنيذ ،نيتاه ،نيذه
T.k.
Kishilik olmoshlari B.k.da tursa, gapning egasi bo‘lib keladi, q.k.da tursa,
birikuvchi olmoshga aylanadi. Masalan:
B.k.
بلاط انأ
Q.k.
يبلاط
B.k.
بلاط وه
Q.k.
هبلاط
B.k.
نحن
نونطاوم
Q.k.
انونيطاوم
Agar birikma olmoshlari نكل ،نأك ،نأ ،نإ yuklamariga qo‘shilsa, gapning egasi
bo‘lib keladi.
U biladiki, men ...ينأ فرعي
50
Men o‘yladimki, u ... هنأ تننظ
B.M.Grandening “Kurs arabskoy grammatiki v sravnitelno-istoricheskom
osveщenii” kitobida ismiy jumlalar mavzusiga
،يوق دسلأا ،هنبا اذه
دادح ديز
kabi
misollar berilgan. Bunda jumladagi ikkita so‘z qiyoslanib, ularning biri ega,
ikkinchisi (ot yoki sifat bo‘lishi mumkin) kesimligi takidlanadi. ضيرم هوبأ ديز
jumlasidagi ديز ning egaligi malum, chunki u birinchi o‘rinda va aniq holatda
turibdi, lekin kesim ديز هوبأ yani bir butun jumladir. Lekin nega “temirchi, unda it
bor edi”
بلك هل دادح jumlasidagi دادح
لا siz turibdi, degan tabiiy savol tug‘iladi.
Huddi shunga o‘xshash
نم ريخ يح بلك
تيم دسأ
yoki رطم لاب باحسك لمع لاب ملاع
jumlalarini misol qilib, bundagi بلك va ملاع larning alsiz turganligini muallif
shunday izohlaydi: agar ismiy jumlaning boshida turgan eganing moslashgan yoki
moslashmagan aniqlovchisi bo‘lsa, ega alsiz keladi. Bu holat ko‘pincha arab
maqollarida uchraydi. Quyidagi دباع فمأ نم ناطيشلا ىلع ىوقأ دحاو ملاع (Shaytonga
qarshi turishda bitta olim mingta ibodat qiluvchidan kuchliroqdir.) maqolidagi ملاع
egasi, دحاو soni tomonidan aniqlanayotganligi uchun لا siz kelyapti. Demak,
eganing moslashgan aniqlovchisi aniqlik belgisi لا ning o‘rnini bosadi degan,
xulosaga kelish mumkin bo‘ladi.
Birinchi jumlada بلك so‘zini يح
sifati aniklab kelayapti, ikkinchi jumlada ملاع
so‘zini لمع لاب moslashmagan aniqlovchisi aniqlab kelayotganligi uchun ikkala ega
ham al olmagan.
Mazkur kitobda ismiy jumlaga misol sifatida Abu Nuvasning sheridan bir
parcha berilgan:
ةبهذم ةعبرأ
●
نزحو ّمغ لكل
اهب ىيحت ةذيذل
●
ندبلاو يفرطو يحور
نسحلا هجولاو ناتسبلاو ةرمخلا ،ءاملا
To‘rtta (narsa) har qanday g‘am, tashvish, qayg‘uni tarqatadi(ketkazadi), (ular –
4-narsa) lazzatli, ular mening ruhimni, qarashimni (ko‘zimni) va badanimni
jonlantiradi, u – suv, vino,bog‘ va chiroyli yuz(chehra)dir.
Bu jumlaning grammatik tarkibini soddalashtirish uchun sher satrlari biroz
o‘zgartirilsa, quyidagicha bo‘ladi:
نزحو ّمغ لكل ةبهذم ةعبرأ
ةذيذل ةعبرأ
ر اهب ىيحت ةعبرأ
ندبلاو يفرطو يحو
نسحلا هجولاو ناتسبلاو ةرمخلا ،ءاملا
Gramatik nuqtai nazardan bu jumlaga ikki tomonlama qarash mumkin:
a) bu ismiy jumlaning to‘rtta egasi bor – suv, vino, bog‘, chiroyli yuz, chunki u
B.K.da turipti.
Undagi ةعبرأ so‘zi ismiy kesimdir. Qolgan so‘zlar kesimni aniqlab kelayotgan
aniqlovchilardir. Bu sherni so‘zma – so‘z tarjima qilganda, shunday mano
anglatadi: to‘rtta ( narsa) har qanday g‘am-tashvishni va qayg‘uni tarqatadi. (Ular)
lazzatli bo‘lib, mening ruhimni, qarashimni (ko‘zimni) va badanimni
jonlantirayotgan (jon bag‘ishlaydigan) suv, vino, bog‘ va chiroyli yuzdir.
b) bu ismiy jumladagi ةعبرأ ning uchta uyushib kelayotgan ندبلاو يفرط يحور kabi
kesimlari bor. Sherning oxirgi satri egaga aniqlik kiritayapti. Endigi tarjima
shunday bo‘ladi: Har qanday g‘am-tashvishni, qayg‘uni (haydaydigan)
51
ketkazadigan narsa to‘rttadir.(4-narsa) lazzatli hisoblanadi.(to‘rtta narsa) mening
ruhimni, qarashimni(ko‘zimni) va badanimni jonlantiradi. (Bu, o‘sha) suv, vino,
bog‘ va chiroyli yuzdir.
Birinchi kesim نزحو
ّمغ لكل ةبهذم feldan yasalgan sifatdosh ( ةبهذم)ni ل
predlogidan keyin kelayotgan نزحو
ّمغ aniqlovchilari aniqlab kelayapti, shuning
uchun u
لا siz turipti, ikkinchi kesim ةذيذل dir. Uchinchi kesim – bir butun jumlani
tashkil etadi:
يفرطو يحور اهب ىيحت ةعبرأ
ندبلاو
To‘rttalasi (اهب ular bilan ) mening ruhim, qarashim (ko‘zim), badanimni
jonlantiradi (tiriltiradi).
Yoki zikr etilgan B.M.Grandening kitobidan olingan quyidagi sherni (jumlani)
misol kilib keltirish mumkin.
نصغو ردبو ليل
●
ّدقو هجوو رعش
دروو ّردو رمخ
●
ّدخو رغثو قير
Tun, oy, daraxt novdasi, sochlar, yuz, qomat.
Vino, dur(tishlar), gullar (lablar) va so‘lak, og‘iz, yuz. Bu so‘zlarning oddiygina
ketma-ket kelishi emas,balki u xis- tuyg‘uni anglatayotgan gapdir. Bu yerda
ishtirok etayotgan har bir so‘z kishining his-hayajonini bildirayotgan gap o‘rnida
kelayapti.
Feliy jumlani tahlil qilish
Arab tilidagi fellar harakat va holatni anglatadi. Arab tilidagi har bir felning
o‘zi bir feliy jumladir. .مهف “u tushundi” jumlasining egasi va kesimi bor.
.هنم جرخ مث تيبلا لجرلا لخد
.هنم اجرخ مث تيبلا نلاجرلا لخد
.هنم اوجرخ مث تيبلا لاجرلا لخد
Misollardan ko‘rinayaptiki, birlikda, ikkilikda va ko‘plikda turgan feliy
jumlaning egasidan oldin kelgan kesim, faqat birlikda turadi va ega bilan jinsda
moslashadi. Egadan keyin kelgan kesim esa, ega bilan sonda va jinsda moslashadi.
Agar ega shaxsni anglatmaydigan so‘z bo‘lsa, egadan oldin kelgan fe’l-kesim
yuqoridagi qoidaga binoan yoziladi, lekin ko‘plikdagi shunday egadan keyin
kelgan kesim birlikda va muannas jinsda turadi. Masalan,
.بره مث محللا بلكلا لكا
.ابره مث محللا نابلكلا لكا
.تبره مث محللا بلاكلا تلكا
Feliy jumladagi gap bo‘laklarining tartibi quyidagicha bo‘ladi.
Feliy jumlaning kesimi birinchi o‘rinda egadan oldin turadi va eganing qanday
sonda turganligidan qatiy nazar, birlik sonda keladi va ega bilan jinsda moslashadi.
Feliy jumlada bir fel ishtirok etgan sodda hamda ikki va undan ortiq fel ishtirok
etgan murakkab qo‘shma gaplar – ergashgan qo‘shma gaplar turlari mavjud. Biz
quyida mazkur qo‘llanmaning hajmidan kelib chiqib, faqat bazi feliy jumlalarning
tahlilini berish bilan chegaralandik.
بلاطلا ارق
طيشنلا
سردلا
فصلا يف
.هملعم رملا ةعاطا هقافر ماما سيمخلا موي
52
Holat
holi
O‘rin
holi
Payt
holi
Vositali
to‘ldiruvch
i
Vositasiz
to‘ldiruvc
hi
Eganing
moslsh. an-
chisi
Ega
لا
bilan
Fe’l-
kesim
رملأ
هملعم
مامأ
هقافر
موي
سيمخلا
فصلا يف
سردلا
طيشنلا
طلا
بلا
أرق
Faol talaba darsni (tekstni) sinfda payshanba kuni o‘rtoqlari oldida
o‘qituvchisining buyrug‘iga itoat qilgan holda o‘qidi.
ةيبرعلا ةغللا كبزولاا بلاطلا سردي
‘
.ةيكبزولاا ةغللا نوسردي برعلا بلاطلا و
O‘zbek talabalari arab tilini, arab talabalar esa o‘zbek tilini o‘rganayaptilar.
.رادلا نم ةبيرق ةرجش قلستف سانلا نم افوخ اهب بره و معطملا نم ةنبج موي تاذ رهلا فطخ
Yuqoridagi feliy jumlaning tahlili quyidagicha bo‘ladi:
Birinchi gapning kesimi فطخ, egasi ره, payt holi موي تاذ, vositasiz to‘ldiruvchi -
ةنبج, vositali to‘ldiruvchi - معطملا نم va
و teng bog‘lovchisi, ikkinchi gapning
kesimi - بره
, vositali to‘ldiruvchi - اهب, holat holi - ًافوخ, vositali to‘ldiruvchi - نم
سانلا, uchinchi gapning kesimi esa, قلستف (5- bob feli), fa ف teng bog‘lovchi,
vositasiz to‘ldiruvchi - ًةبيرق ًةرجش. Bunda ًةبيرق so‘zi ةرجش
ً
so‘zining moslashgan
aniqlovchisi bo‘lib kelyapdi.
ةعماجلا هذه لوخد لوح ذاتسلأا اذه ريشتسي نأ ديري هنإ يل يقيدص لاق –“Mening do‘stim
menga shu universitetga kirish haqida bu ustozdan maslahat olmoqchi ekanligini
aytdi”. Jumlaning tahlili: لاق gapning kesimi (bo‘sh fel), يقيدص ega, يل vositali
to‘ldiruvchi, هنإ “harf” turkumiga birikuvchi olmosh qo‘shilgan, ه keyingi gapning
egasi, ديري modal fel,
نأ
felni istak maylida turishga majbur etadigan yuklama, istak
maylidagi fel ريشتسي , ko‘rsatish olmoshi - اذه
bu yerda u vositasiz to‘ldiruvchi
bo‘lib kelayapti, لوح predlog, ةعماجلا هذه لوخد izofa, ”bu universitetga kirish”
to‘ldiruvchidir.
رهنت لاف لئاسلا امأو ،رهقت لاف ميتيلا امأو
Yetimga kelsak, uni yakkalama, gadoyga kelsak esa, uni haydama.
Agar ega va kesim kelishikda o‘zgarmasa (turlanmasa), ega kesimdan oldin
turadi. Muso bolani ziyorat qildi – ىتفلا ىسوم راز
Agar inversiya holati ro‘y bersa, ya’ni ega ىسوم bilan to‘ldiruvchi -
ا
Do'stlaringiz bilan baham: |