gönderge çerçevesine
bağlı kalınması da, sözcük düzeyinde girişime yol
açar. Bu, bize Kussmaull’un bir yandan girişim konusunu irdelerken, öte
yandan da
çevirmenin özgüven
duygusunu da irdelediğini gösterir. Başka
bir deyişle, girişim konusu bağlamında çevirmende özgüven konusu ele
alınmıştır. Buna göre, Kussmaul “çevirmen özgüvenini” çevirmenin salt
önsel bilgisine dayandırmakla kalmaz, çeviri süreci sırasında aldığı karar-
ların bilinç düzeyine çıkarılmasının da bu duygunun gelişmesinde payı ol-
duğunu öne sürer. Böylece, özgüven duygusu da dural bir kavram olmak-
tan çıkıp, çeviri sürecindeki kararların devingenliğinin bilincinde olunma-
sıyla bütünleşir. Çeviride
Do'stlaringiz bilan baham: |