le CECR est un
outil permettant de faciliter les projets de réforme de l’éducation et non pas un outil de
standardisation
» (CoE, 2018a, p. 26, emphase par l’auteur) et encore : « The CEFR is not
focused on assessment, as the word order in its subtitle – Learning, teaching, assessment –
makes clear » (CoE, 2020, p. 28).
Depuis la publication du CECR, les implications de l’approche interculturelle dans les
programmes de langues en milieu scolaire ont été abordées dans de nombreux guides de
soutien élaborés dans le cadre du CoE ; les publications se sont enchainées. Publiés en anglais
et en français au minimum, ces guides sont tous ancrés dans le CECR, traduit en 40 langues.
21
Do'stlaringiz bilan baham: |