79
YAKUNIY NAZORAT BILET VARIANTLARI
1.Tarjimaning lisoniy va g‘ayrilisoniy muammolari deganda nimani tushunasiz? Fikringizni misollar yordamida
tushuntiring.
2. Tarjima tanqidi nimani o‘rganadi?
3. Quyidagilarni tarjima qiling: “Barishnya-krestyanka”, “shkolnoe virajenie”, “smeyalsya pod usi”, “sila solomu
lomit”, “govorit russkim yazikom”.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------
1. Uslub qatlamlarini misollar vositasida ko‘rsatib bering.
2. Ikki lisoniy sistemani chog‘ishtirish bilan qanday natijalarga erishish mumkin?
3. Quyida keltirilganlarni tarjima qiling: “Ne zalivay!”, “A ti skaji slova”, “kuda glaza glyadyat”, “gorsovet”,
“kudrevatie Mitreyki, mudrevatie Kudreyki”.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Qanday uslublarni bilasiz?
2. Tarjima qusurlarining kelib chiqish sabablarini tasniflab bering.
3. Tarjima jarayoni necha bosqichdan iborat?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.Erkin va ijodiy tarjima o‘rtasidagi tafovut nimada?
2. Tarjimashunoslikda qanday yo‘nalishlar mavjud?
3. Tarjimaning til bilan bog‘liq va til bilan bog‘liq bo‘lmagan omillari haqida tushuncha bering.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Taglamadan o‘girish deganda nimani tushunasiz,
2. Milliy xos so‘zlari tarjimasining o‘ziga xos xususiyatlari qanday?
3. Tarjimalarni qanday tillardan o‘girilishiga qarab tasnif qiling.
-------------------------------------------------------------------------------------------- -------------
1. Frazeologizmlar tarjimasida qanday prinsiplar qo‘llanadi?
2. Tarjima sohalar bo‘yicha qanday bo‘linadi?
3. Insoniyat nechta asosiy va nechta “mayda” tillarda fikr almashadi?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Qanday uslublarni bilasiz?
2. Yaqin va uzoq tillardan tarjima o‘rtasidagi tafovutlar nimalarda ko‘rinadi?
3. Tarjimaning xalqaro aloqalardagi vazifasi nimalardan iborat?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. O‘zbekistonda tarjimashunoslik fanining vujudga kelishi qaysi olimning nomi bilan bog‘liq? Uning xizmatlari
nimalardan iborat?
2. Grammatik tarjima deganda nimani tushunasiz?
3. Qanday tarjima prinsiplarini bilasiz?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Badiiy uslub haqida tushuncha bering.
2. Erkin va ijodiy tarjima o‘rtasidagi tafovut nimada?
3. Og‘zaki va yozma tarjimaning qanday xillari mavjud?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Tarjimada milliy koloritni aks ettirish degani nima?
2. Tarjimashunoslik qaysi fanlar tutashgan nuqtada paydo bo‘lgan?
3. Tarjimaning ijodiy faoliyat ekanligi nimada ko‘rinadi?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Realiya nima va uni tarjima qilish yo‘llari qanday?
2. Tarjima nazariyasining vazifasi nimadan iborat?
3. “Jahon adabiyoti” jurnalining tashkil qilinishi va faoliyati haqida ma’lumot bering.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Tarjimashunoslikning tarkibiy qismlari haqida ma’lumot bering.
2. Adekvat tarjima nima?
3. Tarjimaning tilning lug‘ati tarkibini boyitishni misollar yordamida asoslab bering.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Tarjimaning ijtimoiy vazifasi nimalardan iborat?
2. Tarjimaning lisoniy va g‘ayrilisoniy muammolari deganda nimani tushunasiz?
3. Tarjima ilmiy faoliyatmi, ijodiy? Javobingizni misollar yordamida asoslang.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Tarjimon duch kelishi mumkin bo‘lgan sohalar qaysi?
2. Har qanday tarjima uchun umumiy bo‘lgan ikki holat qaysi?
3. Tarjima interpretatsiya nima?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Tarjima nazariyasining asosiy predmeti haqida tushuncha bering.
Tarjimashunoslik
Do'stlaringiz bilan baham: |