Таблица 3.2
Активно употребляемые термины казначейства
термины казначейства,
активно употребляемые в
английском языке
термины казначейства,
активно употребляемые в
узбекском языке
термины казначейства, активно
употребляемые в русском языке
treasury/currency,emission,
stock, bond, bill rate,
bill
давлат/ғазнаси, бюджети,
қарзи, даромади, тушуми,
мажбурияти, кафолати
казначейский(-ая,-ие)/вексель,
сертификат,
эмиссия,
обязательства, билет, боны
t-bond, tb, t-bill, t-currency,
t-stock .
касса, ғазна ижроси
бюджетные/платежи,
кредиты,
дебиты,
внебюджетный
фонд,
государственный
казначейский
билет, расходы, продажа/покупка
ценных бумаг
treasury strategy plan, the
office of performance
budgeting
ягона ғазна ҳисобварағи
короткий вексель, краткосрочный
вексель, вексель на инкассо
secretary of treasury,
treasury inspector,
deputy secretary of treasury,
treasurer, counselor
бюджет/юқори,
қуйи,
аҳволи
маблағи,
ташкилоти,
дотацияси,
субвенцияси,
прогнози,
режаси,
тизими,
мониторинги
бюджет/консолидированный,
федеральный,
казначейские
сторожа
treasury's bureaus
пул оқимлари, нақд пул,
сумма, эҳтиёж, эмиссия
казначейский
аккредитив,
казначейская должность
internal, external revenue,
engraving, printing designs.
currency, securities,
certificates
ғазначилик
сертификати,
ғазначилик
мажбурияти,
қимматли қоғозлар
финансовый
контроль,
казначейский
контроль,
казначейский счет
Терминологические словосочетания сферы казначейства в узбекском и
русском языках являются сложными структурами. Термины, состоящие из
одной лексемы (односоставные), по значению равны составным языковым
номинациям, образуемым через объединение общелитературных слов в
терминологической функции. Поэтому во всех терминологических системах
количество терминов-словосочетаний преобладает над терминами, состоящими
из одной лексемы. Характерные и редкие особенности узбекского языка в
данном плане проявляются в сочетаниях, образованных с помощью
общелитературных слов родного языка (модель Uz+Uz: тўлов тартиби
(порядок оплаты), давлат қарзи (государственный долг), молия йили
(финансовый год)), с помощью общеупотребительных слов русского языка и
узбекских словообразующих аффиксов (модели Uz+Rus или Rus+Uz: штат
47
жадваллари (штатное расписание), харажатлар сметаси (смета расходов),
тўлов сметаси (смета платежей), тўлов суммаси (сумма оплаты), молиявий
органлар (финансовые органы)), с помощью заимствованных из русского или
через него (интернациональных) слов и узбекских словобразующих аффиксов
( модели Uz+Rus Int или Rus Int + Uz: бош (главный) бухгалтер, норматив-
ҳуқуқий ҳужжатлар (нормативно-правовые документы), кичик бизнес
субъектлари (субъекты малого бизнеса), кредиторлик қарз суммаси) и
малочисленных образованных только от русских или заимствованных через
русский язык слов и словообразующих аффиксов ( модели Rus+Rus или Rus
Do'stlaringiz bilan baham: |