24
феълларни субстантивациялаш усули ўзбек
тилига хос эмас, шу сабабли ҳам
ўзбек тилида омоним терминлар кузатилмайди. Ўзбек тилидаги инглиз тили
таъсирида калькалаш ёки транслитерация усули билан ҳосил қилинган
молиявий-иқтисодий терминлар нафақат ўзбек тилининг луғат таркибини
тўлдиради, балки иқтисодиёт ва молия соҳасида – ғазначилик, банк иши, солиқ,
божхона тизими терминлар доирасида, бизнес, маркетинг тили ва ш.к.ларда
юзага келаётган реалияларни ифодалаш учун номинатив воситалар захирасини
кенгайтиради, ўзбек тилининг ички имкониятлари ёрдамида тилда аввал
мавжуд бўлмаган тушунча ва реалияларни акс
эттирувчи эквивалентларни
яратади.
ХУЛОСА
Инглиз, ўзбек ва рус тилларидаги ғазначилик соҳасида қўлланадиган
молиявий-иқтисодий терминларни чоғиштирма ўрганиш қуйидаги илмий
хулосаларга олиб келади:
1. Замонавий лингвистик тадқиқотлар таҳлили ва тавсифи касбий
фаолиятнинг у ёки бу соҳаларига оид терминологик бирликларни қўллаш
жараёнида «терминосфера» тушунчасининг частотали характерга эгалиги ва
интенсив қўлланишини кўрсатди. Бинобарин,
бугунги кунга келиб, мазкур
тушунчанинг лингвистик луғатларда акс этиши мумкин бўлган ягона ва аниқ
изоҳи мавжуд эмас. Тилшунослар турли ёндашувлар асосида «терминосфера»
тушунчасининг мақсадга мувофиқлигини асослашга ҳаракат қилмоқда.
Бизнингча, терминлар ўз терминлик доирасида қолиши, унинг чегарасидан
чиқиши, соҳалараро интеграцияда иштирок этиши, терминосфера ва
умумистеъмол лексика чегарасида ҳам мавжуд бўлиши,
шунингдек,
умумистеъмол сўзлар қаторидан жой эгаллаши ҳам мумкин.
2. Ғазначилик соҳасида қўлланадиган молия-иқтисод терминларини
инглиз, ўзбек ва рус тиллари мисолида чоғиштирма йўсинда ўрганиш
ўрганилаётган тиллар лексикасидаги тизимли муносабатларнигина эмас, балки
мазкур тиллардаги қиёсий-типологик тадқиқотлар, тавсифий-назарий,
прагматик изланишлар, ғазначилик, молия-иқтисод соҳасига оид терминология
бўйича босма ва электрон луғатларни тузиш учун ҳам муҳим лексик-семантик
ҳодисалардаги тафовутларни аниқлаш имконини берди.
3. Ҳозирги ўзбек тилида кўп сонли ғазначилик, молия-иқтисод
терминологик бирликлари грек, лотин, форс, араб, туркий (эски ўзбек), рус ва
Ғарбий Европа тилларидан ўзлашиш даражаси турличадир. Фикримизча,
инглиз тили ғазначилик, молия-иқтисод соҳаси терминологик тизими
такомиллашган ҳамда муайян тизимга солинган қатламлардан бири бўлиб,
ривожланиш жараёнининг кейинги босқичини ўтамоқда ва
кенгайиш
тенденциясига эга. Ўзбек тили ғазначилик, молия-иқтисод терминологиясининг
шаклланишига инглиз ва рус тиллари муайян даражада таъсир ўтказган,
уларнинг таъсирини ҳисобга олиш ўзбек тили лексикасидаги байналмилал ва
ўзлашма қатламни аниқлаш имконини беради.
25
4. Ғазначилик терминларининг ясалиши ва ҳосил бўлишидаги асосий
усулларга семантик, морфологик ҳамда синтактик усуллар киради. Инглиз ва
рус тилларида терминологик тушунчаларни ҳосил қилишда
морфологик усул
етакчилик қилса, ўзбек тилида синтактик-морфологик усул нисбатан
сермаҳсулдир.
5. Чоғиштирилаётган тилларда метафорик ва метонимик хусусиятга эга
термин-лексемалар мавжуд. Соҳа терминларининг ҳосил бўлиши ва
шаклланишининг асосий манбалари тилнинг ички ва ташқи ресурслари саналади.
Терминологик бирликларнинг ички манба асосида ясалиш жараёни бир нечта
усул орқали амалга ошади: 1)
аффиксация; 2)
лексик-семантик; 3)
композиция
Do'stlaringiz bilan baham: