2. p, t, ch, x, 1, k, s, sh.
Bu sakkiz tovish «turg‘un» (cho‘zg‘isiz) bo‘lg‘anda bular-
g‘a yapishg‘uchi d-t ga, g‘-q ga, g-k ga aylanib eshitiladir.
0 Biroq -k, -ku o(l)g‘an, -ak qo‘shimchalari tomirning yo‘g‘onliq, ingichka-
ligiga tobe’ bo‘lmaydir —
g ‘ij]ak, bilag‘on, chopaon, yozdim-ku, aytadi-ku
kabi.
Burundan tilimizga kirib qolg‘an va o‘zlashkan chet so‘zlar tilimizning
xususiyatlaridan bo‘lg‘an yo‘g‘onliq, ingichkalikga tobe tutiladir;
qalam, xabar,
haqiqat
kabi.
Kitob, hakim
kabi so‘zlarda yo‘g‘onliq, ingichkalik so‘ngg‘i bo‘g‘ung‘a qaraydir.
143
Oldim, qoldim, yozdi, o ‘qudilar so‘zlaridag‘i «d» toshtim,
ochtim, taqtim, bostilar, ektilar, topti so‘zlarida «t» boiib
eshitiladir, biroq «d» harfi yoziladir.
Bozorg‘a, olg‘a, borg‘an, yozg‘an, olg‘uchi so‘zlaridagi
«g‘» tovishi, boqqa, otqan, osquchi, ochquchi so‘zlarida «g‘-
q» ga aylanib eshitiladir.
Bilgan, bergan, uyga, elga so‘zlaridagi «g» tovishi eshit-
kan, teshkan, ichkan, ishkom so‘zlarida «k» boiib aytilgani
kabi. Biroq bularda ham «g‘, g» yoziladir.
3. Bir «q» bilan bir «g‘» yo iki «g‘» tovishi bir so‘zda
boisa, ikisi ham «q» ga aylanib eshitiladi. Biroq sarfiy birlikni
saqlash uchun bunda ham «g‘a» ning o‘zi yoziladi. Bog‘ +
g ‘a = boqqa, ayag‘ + g ‘a = ayaqqa kabi.
4. Bir bo‘g‘u(n)dan ortiq bo‘lg‘an so‘zning birinchi
bo‘g‘unidan so‘ngra kelgan turg‘un (sokin) «q» bilan «k»
ketidan boshqa bir harfg‘a qo‘shilg‘anda «g‘», «g» boiadir.
Tuproq — tuprog‘im, ayaq — ayag‘im, tilak — tilagim kabi.
5. Nima so‘zining yengillashkani bo‘lg‘an ne so‘zi uchun,
etmak so‘zlariga qo‘shilg‘anda oradagi «n» tovishi ketadir.
Ne — uchun — nechun, ne — etay = netay boiadir.
So‘z va uning turlari
Biz tushunamiz, o‘ylaymiz, miyamizda bir-bir o‘y tug‘a-
dir. Shu o‘yimizni boshqalaming ham miyalariga o‘tkarmak,
ularga o‘yimizni bildirmak istagach, unlar bilan gapirishka
to‘g‘ri keladir.
D em ak: miyalarimizda tuqqan «o‘y»ni bir-birimizga
bildirmak uchun eng buyuk qurolimiz «gap»dir.
0 ‘zingizni o‘ylasangiz, hayvonlardan birini (otni) o‘yla-
sangiz, bizda u hayvon ustiga yerlashmak uchun b o ig ‘an,
tebranishingizni o‘ylasangiz, uch ma’no o‘ylag‘an boiursiz.
Bu uch ma’noni birlashtirib, bir-biriga bogiab, o‘zingizni
otqa minganingizni o‘ylag‘anda miyangizda bir «o‘y» tuq-
qondir. Shu o‘yni bir kishiga bildirmakchi b o ig ‘ach men ot
mindim deb qo‘yasizkim, bu aytkaningiz bir gapdir. Ko‘rina-
dirkim, yuqoridagi o‘yda uch ma’no b o ig ‘ani kabi u o‘yni
bildirguchi gapda ham uch so‘z bor: men, ot, mindim.
Demak, so‘z ma’no bildirgan tovishlar to‘dasidir. Ohang
esa, bizning tilimizning xususiyatlaridan b o ig ‘an tovish
ohangi, ya’ni yo‘g‘onliq, ingichkalikdir. Haqiqatan, asli
144
o‘zbekcha so‘zlar yo yo‘g‘on, yo ingichka boiadir. Va o‘ziga
qo‘shilg‘an qo‘shimchalami ham yo‘g‘onliq-ingichkalikda
o‘ziga ergashtiradir.
Bosim so‘zining bir bo‘g‘unini qattiqroq uzub aytilishidan
iboratdir. Bu bizning tilda ko‘brak so‘zning oxirida voqe’ bo‘lsa
ham hah qat’iy suvratda tekshirilgani yo‘q.
Bizning tilda har so‘zda bir bosim bor va qo‘shilg‘an
qo‘shmachalar yo shu bosimni o‘zlariga tortalar yoki bo-
simsiz qoladilar ( uyush, uyushmadi) kabi°.
So‘zning so‘z boiishi uchun ma’no bildirish(i), ohang
va bosim egasi b o iis h i lozim , shunday b o ‘lg‘ach,
qo‘shimchalar so‘z b o ia olmaylar. Chunki ularda mustaqil
ma’no va ohang va bosim yo‘q.
So‘z bir ma’noni bildirgan, o‘ziga maxsus ohangi va
bosimi b o ig ‘an tovushlar to‘dasidir. So‘z: ot, sufat, fe’l,
Do'stlaringiz bilan baham: |