Til tarixi ma’ruza matni


GULXANIY ASARLARINING TIL VA USLUBI



Download 1,03 Mb.
Pdf ko'rish
bet52/72
Sana08.08.2021
Hajmi1,03 Mb.
#141569
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   72
Bog'liq
til tarixi

GULXANIY ASARLARINING TIL VA USLUBI 
O`zbek adabiy tili taraqqiyotining XVIII asr oxiri va XIX asr boshlaridagi 


 
113 
holatini  Gulxaniy  asarlari  orqali  o`rganamiz.  Gulxaniy  shoir  sifatida  bir  necha 
g`azallar  va  XVIII  asr  oxirining  prozasi  namunasi  bo`lgan  «Zarbulmasal» 
asarining  muallifidir.  Uning  g`azallarida  tematikasi  va  tilida  avvalgi  shoir  va 
yozuvchilar  traditsiyasi  saqlangan  holda,  unda  o`g`uz  elementlari  nisbatan  kengroq 
o`rin egallagan. Masalan, 
I  shaxs hozirgi-kelasi zamon fe`lida o`tuzcha xususiyat seziladi.  
Belu ag`zidin nishān gar biz sari mo` desәlәr,  
Әylәrәm  inkār iqrār etmәdim dārin kӛrүң.  
Sifatdosh bo`lishsizdan so`ng -z affiksi bilan hosil qilingan:  
    Kӛngүl ӛzүdәdүr dunyag`a arzi ehtiyoj etmәz  
Tariqat saliki, bu yolda mayli izdivāj etmaz. 
SHart mayli -za affiksi bilan hosil qilingan. 
Ayrim so`zlardan fonetik jihatdan ozarbayjon tiliga xos xususiyat ko`rinadi:  
    Qayu bemāra la`lidin shifā vermish masih āsā  
    Nadin ul sho`x anglab, Gulxaniy, darding ilāj etmәz. 
«Zarbulmasal»  asari o`sha  davr  prozasining  namunasi  bo`lishi  bilan birga, 
fol’klor materiallaridan foydalanib yozilganligi uchun ham, xalq tilining adabiy tilga 
yaqinlashtirishga xizmat qilgan asarlardandir. 
Gulxaniy  «Zarbulmasal»  asarida  xalq  og`zaki  ijodi  asarlarini  qayta  ishlash 
bilan  birga  uning  uslubi  va  badiiy  vositalarini  ham  saqlab  qoldi.  Bular  quyidagi 
holatlarda ko`rinadi: 
1.3arbulmasal»ning  ayrim  hikoyalari  xalq og`zaki  ijodiga bo`lgan so`zlar 
bilan boshlanadi: «Bor erdi Farg`onada bir sarbān» (Tuya bilan bo`taloq), «Ilgargi 
ayyomda ikki kabutar bor erdi» (Bozonda va Navozanda). 
2.Ommaviy janr bo`lgan maqollardan o`rinli foydalangan.  
Asarda  ikki  tildan   (o`zbek,  tojik)  maqollar  keltirilib  boradi   va  bu 


 
114 
maqollar asar mazmuniga ustalik bilan singdirib boriladi. 
      Asar  tilida  jonli  tilga  xos  bo`lgan  quyidagi  xususiyatlarni  ko`ramiz:  1. 
Qaratkich va tushum bir xil ko`rsatkich bilan ifodalangan o`rinlar mavjud:  
           Hosili umri edi ul bayni 
  Ati gunashbonu oshal bayni. 
2. -q bilan tugagan so`zlarga III shaxs egalik affiksi qo`shilganda, negizidagi shu  
undoshlar jaranglamaydi: Farāsat ayaqi aqsaq qizni  āshiqig`a berdi. 
   3. Adabiy tilda qo`llanib kelingan echmaq, chechmaq, tarzida qo`llangan: «YAna 
bir masal borki: er bashiga shi tushsa, өtүk chechmәy suv kechәr». 
   4. Jonli tilga xos bo`lgan —turgon affiksi qo`llangan: hamiyat himmatini darjo`sh 
kelturub, yarim xazina dinār, yүz teva, uch yүz qaramal, uch yүz yilqi, besh yүz qoy 
va qizniң bash-kөzi yasala turgan qalinni jamlab... 
   5.  Jonli  tilda  bo`lgan  itәrchi  (it  boquvchi:  «It  qig`onni  itorchi  qilmas»),  yavuq 
(uzoq),  sunmaq  (taklif  qilmoq:)  «Soqiyi  tushtaroqlar  piyola  suna  boshladilar»), 
«Burnog`i (avvalgi)lar masalidurki». 
SHuningdek  «Zarbulmasal»da  xalq  o`rtasida  keng  qo`llanadigan  teva, 
taka, ayran, sapal, qatqaq, burunduq, taylaq, qo`naq, aqsaq, yantaq, boqaq, kulba, 
kurk tavuq, tutav, sachbag`, tushav, bo`ydaq, kabi so`zlar ishlatilgan. 
6.  Og`zaki  nutkda  ko`p  qo`llaniladigan  frazeologik  birikmalardan 
foydalangan:  ag`zini  bir  burchidin  chekar,..  Jan  satib  өzin  uyin  etardi  tan.  Ag`iz 
ashga etgәndә burni qanagan, xās tarbuzni qoltug`uңga alma va boshqalar. 
«Zarbulmasal»da  qo`llangan  boshqa  til  elementlari  avvalgi  so`z  ustalari 
asarlarida ishlatilib kelgan grammatik va leksik elementlarga muvofiq keladi. 
Asarda  fors-tojik  va  arab  so`zlari  ham  ana  shu  davr  traditsiyasiga  ko`ra 
qo`llangandir. Gulxaniy asarlarida stil talablariga muvofiq sinonim so`zlardan unumli 
foydalangan:  g`am-g`ussa-anduh,  āsmān-kөk-falak,  xalq-ulus-el,  ism-at,  yoldash-
hamrāh, nāma-xat, ay-qamar, āftāb-quyash-shams-xurshid, chayan-aqrab, taraf-jonib, 


 
115 
yүz-āraz-jamāl, daryo-nahr va boshqalar. 
Demak, Gulxaniy jonli tilning leksik va grammatik imkoniyatlaridan keng 
foydalandi.  Saroy  aristokrat  yozuvchilari  esa  jonli  tildagi  qator  oddiy  so`z  va 
iboralarni qo`llashdan bosh tortib saroy adabiyotining murakkab, og`ir til va davom 
ettirgan  bir  vaqtda  Gulxaniyning  jonli  til  elementlarini  keng  qo`llashi  dunyoviy 
adabiyotning hamda shu bilan  o`zbek  adabiy  tilining  boyishida  ulkan  ahamiyatga 
ega bo`ldi. 

Download 1,03 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   72




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish