Oh, my God! I have never seen such a beautiful girl in my life! Bu yerda
ham so’zma-so’z , ham xalq e’tiqodidan kelib chiqib milliy koloridni
saqlagan holda tarjima qilish maqsadga muvofiqdir.
Tavba – Oh, my God!
Birlikning ikkinchi qismi esa ma’no va stilistik funksiya jihatlaridan mos
bo’lib leksik tarkibi jihatidan yuzaki xuddi farq qilganday, aslida farq
qilmaydigan ekvivalentlar yordamida tarjima qilinadi. I have never seen
Do'stlaringiz bilan baham: |