127
Masalan, u ertakni
说话
shuohua
yoki
故事
gushi
romanni esa
小说
xiao
shuo
deb atagan.
Xitoy xalq ertaklarining tuzilishi va tavsifi birinchi marotaba akade-
mik B.L.Riftin tomonidan batafsil tahlil qilindi. U o‘z izlanishi davomida
folklorning eng muhim muammolaridan biri – og‘zaki ertakning yozma
adabiyot bilan aloqasini o‘rgandi. Pu Songling novellalari satirik
讽刺
feng ci
janrda yozilgan. 1670-1672 yillarda Pu Songling “Janubga sa-
yohat” turkumidagi she’rlar va qisqa hikoyalar ustida samarali ishlagan.
U o‘z hikoyalarida xizmat qilgan paytidagi guvoh bo‘lgan voqealardan
ilhomlangan. Bu yerda yozuvchiga feodal jamiyatining yashirin hayoti
oshkor bo‘lib, asarlarini hayvonlar obrazida aks ettirgan.
Yozuvchi1670-1700 yillar davomida “Liao Zhayning she’rlari”
to‘plamini, “barcha vazirlar”, “barcha amaldorlar” nomidan yozilgan
imperatorga “minnatdorchilik hisobotlari” ni qisqa hikoyalar ustida ish-
lashni davom ettirdi. U “Tulki orzusi" 1682 yilda, “Gullar ruhi” va
“Oliy avliyo” - 1683 yilda, “To‘fon” - 1695 yilda, “Yozning qorida” –
kabi asarlar muallifidir. Oddiy odamlar orasida yashagan va xalq tilini
yaxshi biladigan konfutsiy olimi Pu Songling Konfutsiy va klassik hi-
koyalar mavzusidan yiroqlashgan holda, Xitoy xalqi tushunadigan sod-
da tilada ijod qilib xalq e’tiborini qozondi. U davlat tili, olimlar tilini
soddalashtirgan holda, uni dunyoga ochdi, bu odamlarga
olimlarning
tilidan qanday foydalanishni o‘rganish imkoniyatini berdi va shu tariqa
odamlar orasida ta’lim tarqalishiga hissa qo‘shdi. O‘zining barcha ilmiy,
adabiy va filologik bilimlaridan va boy hayotiy tajribasidan foydalangan
holda, yozuvchi ajoyib ma’lumotga ega bo‘lgan - “Liao Zhayning
g‘ayrioddiy ertaklari” qisqa hikoyalar to‘plamini yaratdi. Ushbu
novellalar to‘plami (“Liao Zhayning g‘ayrioddiy ertaklari”) tufayli Pu
Songling o‘z vatanida va keyinchalik butun dunyoda mashhur bo‘lgan.
“Liao Zhayning g‘ayrioddiy ertaklari” to‘plamining qisqa hikoya-
lari asosan g‘ayrioddiy voqealar bilan to‘lgan. Ushbu hikoyalarda Pu
Songling bo‘ri tulkilarining tavsifidan foydalanib, feodal axloqning bu-
zilishi va davlat imtihonlari tizimining pasayishini fosh qilgan holda,
kitob shaxsiy erkinlikka intilish hissi bilan uyg‘unlashgan. Bu holda, Pu
Songling amaldorlar amaliyotini masxara qilgan, davlat siyosiy tizimi,
Xitoydagi zo‘ravonlik haqida hikoya qiladi. Barcha novella qah-
ramonlari hayvonlar timsolida aks etgan.
XVII asrda Xitoyni chet el bosqinchilari boshqargan. Manjurlar
Xitoyni zabt etib, o‘zlarining Qing sulolasini yaratdilar.
Ularning istilo
128
qilingan mamlakatga joylashtirilishi harbiy harakatlar, qon to‘kish bilan
birga bo‘lgan. Xitoy adabiyoti ham ta’qib qilindi. Bu shafqatsiz davr
natijada o‘sha davrning ko‘plab yozuvchilari, shoirlari, olimlari qatl
etilgan, yuzlab jildli klassik Xitoy adabiyoti yoqib yuborilgan. Ba’zi
qisqa hikoyalar bosqinchilarning shafqatsizligi haqida hikoya qilingan
edi. Shuning uchun ham Pu Songling to‘plami oltmish yildan ko‘proq
vaqt davomida nashr qilinmagan, qo‘lyozma shaklida bo‘lgan. Yirtqich
haykalning hikoyasi 1661 yildagi qonli voqealarni aks ettirgan. Pu
Songling zamonaviy Xitoyning boshqa illatlarini fosh qiladi. Ayrim
qisqa hikoyalar - Qing davridagi Xitoy sud tizimidagi nobop xatti-
harakatlar satirasi aks etganiga guvoh bo‘lishingiz mumkin.
Epiloglar an’anasi miloddan avvalgi II asrning buyuk Xitoy
tarixshunosi
司马迁
Do'stlaringiz bilan baham: