semantik yo‘l bilan hosil qilingan. Chunonchi,
to‘ng‘iz, bo‘rsiq, biya, kiyik,
quyon, shunqor, g‘oz, o‘rdak, burga, qo‘ng‘iz, ot, tovuq singari talay leksik
birliklar hozirgi o‘zbek zoologik terminologiyasi tarkibida faol qo‘llanmoqda
( Abdushukurov 1998; 1).
VII-XIV asrlar yozma yodgorliklari matnlarida qayd etilgan
elchi, elchilik,
elchixona, yorliq, sulh, sulhnoma, xabar, josus, tashrif, ijozat, qabul, noma,
muhr, dushmanlik, nishon va boshqa asl o‘zbekcha (turkiy)
hamda
o‘zlashma so‘z va so‘z birikmalari zamonaviy o‘zbek diplomatik
terminologiyasi tizimida keng ishlatilmoqda ( Dadabayev 1994 ;4-13.).
Ayni chog‘da, hozirgi o‘zbek diplomatik terminologiyasi taraqqiyotini uning
tarkibiga kirib kelayotgan, bugungi jahon diplomatiyasi sohasida mavjud
tushuncha va mazmunlarni ifodalovchi leksemalarsiz tasavvur qilib
bo‘lmaydi. Hozirgi o‘zbek diplomatik terminologiyasi
genetik jihatdan
turli-tumandir. Uning safida azaldan qo‘llanishda bo‘lgan umumturkiy
terminlar qatori, sharq va Yevropa (rus, ingliz, nemis) tillaridan turli
zamonlarda kirib kelgan o‘zlashmalar ham o‘z aksini topgan. “O‘zbek
tilining izohli lug‘ati” materiallari asosida qilingan statistik tahlil diplomatik
terminlarning umum o‘zbek adabiy tilida qo‘llanish darajasi chastotasining
pastligini ko‘rsatdi. Xususan, nomi tilga olingan izohli lug‘atdan o‘rin olgan
60.000 so‘zlarning bor-yo‘g‘i 410 tasi, yani 0,7%
ini diplomatik terminlar
tashkil qiladi, xolos ( Abdullayeva 2003;160).
Ma’lumki, juda qadim zamonlardan insonlarning vaqtni aniqlash, bir
makondan boshqa joyga harakat qilish, sayohatlarga borish ehtiyoji
natijasida osmon va undagi jismlar,
sayyoralar ,yoritqichlar harakatini
o‘rganuvchi maxsus fan, ya’ni astronomiya shakllangan. Astronomiya
fanining asrlar mobaynidagi taraqqiyoti natijasida ushbu sohaga tegishli
terminologik mikrotizim shakllandi.
Hozirgi o‘zbek tili astronomik terminologiyasi
tizimi X-XIV asrlardan
e’tiboran muomalaga kirgan
nujum ilmi (astrologiya),
munajjim (astrolog
),
yulduz, sayyora, usturlob, Hulkar, Arslon, burj, Qovg‘a, Yetagan (Katta Ayiq),
Cho‘lpon (Venera),
Mushtariy (Yupiter) singari qadimiy astroponim
(kosmonim)larni saqlab qolishga erishgan ( Dadabayev 1994; 32-43).
Astronomiya va kosmonavtika fanlarining so‘nggi vaqtlarda jadal
rivojlanishi,tabiiy, o‘z ifodasini hozirgi o‘zbek adabiy tili so‘z boyligida ham
topdi.
Uran, Neptun, Pluton, asteroid, Ulug‘bek asteroidi, Osiyo asteroidi, Galley
kometasi, Neuymin kometasi, selenonim, Kirill krateri kabi astroponimlar
ilmiy va ilmiy-ommabop nashrlarda faol ishlatilmoqda, darslik, qo‘llanma
hamda turli xarakterdagi lug‘atlarda qayd etilmoqda ( Primov 2009).
Xulllas, genetik ko‘rinishi nuqtai nazaridan o‘zbek tilida qo‘llanuvchi
terminlar: a) terminologiya tizimiga tayyor til birligi sifatida qabul qilingan
so‘zlar; b) maxsus nom tarzida yasalgan so‘zlarga taqsimlanadi. Bunday
ko‘rinishni muayyan lisoniy hodisa va vaziyatlarning mahsuli, deb baholash
kerak bo‘ladi.
Tarixiy manbalarda
muayyan narsa-predmet, tushunchani ifodalashda
ba’zan sinonimik qatorlarning ishtirok etgani kuzatiladi. Masalan:
bek-amir,
tuman-nohiya, o‘ng qo‘l-burang‘ar, mang‘lay – hiravul, yalavach-rasul-qosid va
h.k. Terminologiyadagi sinonimlar o‘zgacha tabiat va boshqa funksiyalarga
ega bo‘lgani bois (stilistik vazifa bajarmaydi) ayrim tilshunoslar tomonidan
dubletlar deb nomlanadi (Reformatskiy 1987.91). Sinonimiya (variantdorlik)
terminologik sistema shakllanishining boshlang‘ich davrlariga xos, bu
davrda variantlar miqdoran ko‘p bo‘lib, eng maqbul terminni tanlash
hodisasi hali reallashmagan edi (Danilenko, 1977,73).
2