Олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги бухоро давлат университети филология факультети Инглиз филологияси кафедраси



Download 444,5 Kb.
bet18/31
Sana13.07.2022
Hajmi444,5 Kb.
#790336
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   31
Bog'liq
Олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги бухоро давлат университети

Asliyatda:

The King asked


The Quenn, and The Quenn asked


The Dairy maid:


Could we have some butter for


The Royal slice of bread?1




Tarjimada:

Hazrati oliylari –


janob qirolimiz


dediki hazrati oliyasiga:


- Sutchiga tayinla-


yangi saryog` qo`shsin


tongda beradigan nonushtasiga.2


Leksik transformatsiyaning qo`shish usulidan foydalanib, tarjimon asliyatda keltirilmagan “hazrati oliylari” so`zlari bilan tarjimani boyitgan. Shuningdek, qofiyani saqlab qolish maqsadida ayrim so`zlar tushurib qoldirilgan va o`rni boshqa so`zlar bilan to`ldirilgan, leksik transformatsiyaning kompensatsiya turi, masalan “some”- “yangi”, “the royal slice of bread”-“tongda beradigan nonushtasiga”. Asliyatdagi so`roq gap tarjimada buyruq gap shaklida tarjima qilingan.Ingliz tilidagi “The King asked The Quenn, and The Quenn asked The Dairy maid” – “qirol qirolichadan, qirolicha ayoldan so`radi” deb berilgan gap o`zbek tiliga “Hazrati oliylari – janob qirolimiz dediki hazrati oliyasiga: Sutchiga tayinla” deb o`girilgan.




Asliyatda:

The Alderney





  1. www.poemhunter.com/poem.

  2. Miraziz A’zam. Jahon bolalar adabiyoti.-Toshkent: G`afur G`ulom nomidagi nashriyot matbaa-ijodiyot uyi, 2016.-B.84.

44
Said sleepily:


“You’d better tell


His majesty


That many people nowadays


Like marmalade


instead”1




Tarjimada:

Uyqisirab yalqov sigir


dediki:




  • Qo`shoyoq-shoxsizlar zoti shu kunda

meva qiyom,


marmelad iste’mol qilar! 2


Ushbu parchada qo`shish, tushurib qoldirish, kompensatsiya usulidan


foydalanilgan. “You’d better tell his majesty” (“hazrati oliylariga aytganing ma’qul”) gapi tushurib qoldirilgan. Asliyatda keltirilmagan “yalqov” so`zi va “meva qiyom” so`zi marmelad so`zini izohlash uchun qo`shilgan. Bundan tashqari, “people” –“odam” so`zi tushurib qoldirilgan. “Many people” ko`p odamlar deyilmay, o`rnida izohlovchi “qo`shoyoq-shoxsiz zoti” so`zlari qo`shilgan.





Download 444,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   31




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish