ЗАМОНАВИЙ УЗЛУКСИЗ ТАЪЛИМ СИФАТИНИ ОШИРИШ: ИННОВАЦИЯ ВА ИСТИҚБОЛЛАР
253
ХАЛҚАРО МИҚЁСИДАГИ ИЛМИЙ-АМАЛИЙ КОНФЕРЕНЦИЯ МАТЕРИАЛЛАРИ
Поэтому важно создать учебную среду в классных комнатах, позволяющую
функционировать методам. На занятиях учителя должны использовать коммуникативные
методы, такие как ролевые игры, интервью, групповая работа, информационный пробел,
обмен мнениями, навыки решения проблем и так далее.
Когда японским студентам задают вопрос «Почему вы хотите изучать английский?»,
Большинство из них, скорее всего, ответят в духе «Потому что я хочу работать глобально»
или «Я хочу общаться со многими разными людьми со всего мира». Однако то, как они
изучают английскийязык в школе, не соответствует их предполагаемым целям. Студенты в
основном изучают английский язык для школьных тестов и экзаменов, вступительных
экзаменов для дальнейшего образования [5]. Поэтому трудно представить, что то, что они
изучают в школе, связано с тем, что они хотят изучать или достичь с помощью английского
языка. По моему, выше упомянутые недостатки тоже считаются проблемой и для нашего
образования.
Поэтому, изменение методологии может быть недостаточно; также необходимо
изменить образ мыслей людей об изучении и использовании английского языка. В целях
формирования и улучшения коммуникативных навыков учащихся необходимого мышления
для чтения и письма необходимо изменить подходы и методику преподавания.
Поскольку наши студенты, как и их японские сверстники, имеют очень мало
возможностей для использования английского языка как внутри, так и за пределами школы,
их учебная среда не достаточна для развития коммуникативных навыков. Классы
английского языка должны предоставить студентам больше возможностей использовать то,
чему они научились в классе, в своей повседневной жизни. Таким образом, они могли бы
приобрести умение «знать, когда и как сказать, что кому» [2].
Мотивация может быть классифицирована как инструментальная, когда студенты
стремятся извлечь выгоду из изучения языка, и как интегративная, когда студенты начинают
интересоваться обществом, в котором используется целевой язык [1]. Поэтому важно
подчеркнуть интернационализацию в классе, чтобы стимулировать такого рода мотивацию у
студентов.
Деятельность по обмену письмами является одним из широко распространенных
подходов к «интернационализации класса». Фактически, более 90 процентов японских
студентов заявили, что они были мотивированы продолжать изучать английский язык после
этого
занятия
[6].
Однако существуют и другие способы установления «реальных связей» с другими
культурами и образом жизни. Примерами могут служить короткие программы обмена,
приглашение иностранных гостей, рассказать о своей культуре и образе жизни, общение по
Skype со студентами в других странах и обмен видео-письмами.
Это, безусловно, поможет заполнить пробел между тем, что студенты хотят изучать, и
тем, что они изучают. Это также не только поможет студентам использовать то, чему они
научились в классе, но и мотивирует их поискать реальных ситуаций, в которых они могли
бы весело провести время, используя английский язык.
Учитывая эти причины, я считаю, что переход от методологии грамматического
перевода к коммуникативному подходу и интернационализации класса является ключом к
изменению обучения английского языка в нашей стране. Эти новые подходы могут помочь
ученикам не только развить навыки и знания, необходимые для получения хороших
результатов в тестах на знание английского языка, но и достичь того, что они хотят делать в
будущем изучав английский язык.
Использованная литература:
1. Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Motivational variables in second
languageAcquisition. In R.C. Gardner & W. Lambert (eds.) Attitudes and motivation in second
language learning. (119-216). Rowley, MA: Newbury House.
Do'stlaringiz bilan baham: |