Модуль 8-тема. Особенности культуры Центральной Азии. Культура периода Авеста



Download 84,82 Kb.
bet3/8
Sana30.03.2022
Hajmi84,82 Kb.
#518092
TuriКнига
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
8 тема dd5b43c3d5267585863047545d734479

Общая характеристика Авесты. Авеста является древнейшей религиозной книгой народов Средней Азии и Ирана. Она состоит из собрания религиозных текстов индоевропейцев, населявших Бактрию, Согд, Хорезм, Фергану, Памир, Хорасан, часть Закавказья и другие территории Западного Ирана. Авеста содержит религиозные гимны, стихотворения, проповеди Заратуштры и легенды Ахура Мазды и злого бога Аньхра-Манью (Ахриман). Название «Авеста» происходит от среднеперсидского слова «араstак», позже «awastay» − «основа» (или по иным толкованиям, «установление» (конституция), «предписание», «восхваление» и др.). Авеста первоначально передавалась изустно. Автором Авесты большинство ученых признает пророка Заратуштру (греч. − Зороастр). Но в научной литературе есть версии и о возможности произнесения отдельных частей Авесты другими пророками. Востоковед И.С. Брагинский отмечает: «Именно в тот древнейший период истории иранских племен пророками, а может быть только одним из них, наиболее величественным, по имени Заратуштра, произносились речитативом, а возможно, и распевались гаты». С учетом процесса издания и кодификации этого источника можно констатировать, что этот уникальный памятник включает в себя историю нескольких тысячелетий индоиранских племен. Имеются версии, согласно которым древнейшие части Авесты восходят к эпохе написания Ригведы или даже еще более ранней. Э. Ш. Рахмонов пишет: «Повествовательная и мифологическая часть (Авесты) является продолжением древней культуры арийцев. Индоевропейцы имели литературу и искусство и были развитым народом еще в 60-50-40 вв. до н. э., и Авеста была духовным продуктом нации, которая была частью общей индоевропейской нации».
То, что устная традиция пения древнейших частей − гатов Авесты арийцев восходит к намного более ранним временам, нет сомнения. Язык Авесты и ее идейное содержание вполне подтверждают указанную версию. Вот как с литературной точки зрения об этом пишет И.С. Брагинский: «Подобно тому, как археолог вскрывает ряд горизонтов в изучаемых им культурных памятниках, так и в содержании Авесты можно выявить ряд «слоев» различной давности, своеобразно переплетающихся в одних и тех же частях и текстах». Такая длительная история редактирования памятника и его кодификация без заметных изменений содержательного аспекта просто невозможна. Последнее, вне всякого сомнения, конечно, повлияло на этот источник, интересующий нас с точки зрения права, что и будет учтено нами. Не исключается и тот факт, что еще до Зороастра отдельные тексты авестийских текстов читались и передавались изустно отдельными племенами. Роль Зороастра заключалась в том, что, собрав их, он реформировал отдельные аспекты Авесты, дополнив ее более совершенными идеями и концепциями. Позже он начал целенаправленно призывать общество и правителей его времени к новой вере. С течением времени, уже после Зороастра, когда возникла необходимость по-новому взглянуть на многие вопросы, жрецы так и поступали. Отметим, что и современные зороастрийцы на отдельные части Авесты поздней эпохи не смотрят как на бесспорные источники, они опираются на более древние части.
Как пророк Заратуштра, так и другие жрецы и не помышляли о том, что однажды их проповеди будут записаны. Письмо древние иранцы считали изобретением злого Аньхра-Манью (Ахриман). Со временем с развитием общества и религии само это отношение к письменности изменилось.

Download 84,82 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish