2.3. Нетрадиционные формы урока французского языка.
Сегодня все большее внимание уделяется человеку как личности – его
сознанию, духовности, культуре, нравственности, образованию, а также
новому мышлению, высоко развитому интеллекту и интеллектуальному
потенциалу,
составляющему
интеллектуальные
ресурсы
общества.
Соответственно, не вызывает сомнения чрезвычайная важность, острая
необходимость такой подготовки специалистов, которые имели бы знания
основ наук, были бы образованные интеллектуальные личности, умеющие
самостоятельно и гибко мыслить, инициативно творчески решать
жизненные и профессиональные вопросы. Известны неординарные попытки
реализация этой задачи. Цель которой – найти новые формы и приемы,
позволяющие слить в единый процесс работу по образованию, развитию и
воспитанию учащихся на всех этапах обучения. Необходимо обеспечить
63
учащихся прочными знаниями материалы программы с одновременным
осуществлением разноаспектного развития и формирования личности
каждого обучаемого с учетом его индивидуальных способностей и
возможностей. В целом, подобная концепция не является новой –
общеизвестен такой принцип дидактики, как воспитывающее обучение
(наряду с принципами активности, сознательности, учета возрастных
особенностей и интересов обучаемых, научности) однако пути и способы
реализации этих принципов являются в значительной степени,
нетрадиционными, но в тоже время эффективными. В чём же заключается
эта эффективная методика? В первую очередь в нетрадиционных формах
организации и проведения урока французского языка как в целом, так и его
отдельных этапов. К нетрадиционным формам урока французского языка
относятся следующие уроки: Урока типа «круглый стол», «Урок – деловая
игра» «Пресс -конференции» «Уроки - конкурсы».
I Уроки – конкурсы (например по теме «Франция». Такие уроки
организуются следующим образом: каждая подгруппа в аудитории получает
задание: сделать альбом, посвященный какой – либо французской
провинции, продумать, как представить «свою» провинцию сквозь призму
творчества какого - либо писателя или поэта, имеющего к ней отношение,
выучить и суметь выразительно продекламировать стихотворение или спеть
песню, связанные с этой провинцией, разыграть отрывок из пьесы, сценку,
рассказать об авторе этой пьесы, который родом из данной провинцию,
составить кроссворд по «своей», провинции подготовить национальный
костюм. Выполнение такого задания оценивается жюри, при этом
учитывается оригинальность выбора материала и формы его предъявления.
II Беседа за круглым столом проводится по различным вопросам. Так
например, была проведена беседа по тему: «Une province francaise – la
Normandie» с привлечением также краеведческого материала. Учащиеся
были разделены на 3 группы, одна из которых приготовила материал о
64
Нормандии, вторая о Московской области, третья о Москве. Беседу за
«круглым столом» проводили три учащихся, которые якобы побывали в
Нормандии, второй – представитель тех учащихся, которые путешествовали
по Московской области, третий – представляют учащихся,
интересующихся
историей
Москвы.
Рассказы
этих
учащихся
сопровождались показом иллюстраций через эпидиаскоп: учащиеся
посмотрели
фрагменты
фильма
о
Нормандии,
альбомы
с
достопримечательностями упоминаемых мест, карты.
Была подготовлена выставка книг на французском языке, а также
исполнены рисунки национальных костюмов.
После выступления трех учащихся один из них обратился к аудитории:
«А теперь хотелось бы узнать, что вы запомнили из прослушанных
рассказов».? И вслед за этим было предложено учащимся из первой, второй,
третьей групп задавать вопросы аудитории. Следует отменить увлеченность
уроком всех его участников, а также свободу владения речью, интерес к
обсуждаемым вопросам, энергичный и живой характер беседы.
Таким образом, контроль – подведение итогов обучения – в сочетании с
повышением мотивации к изучению французского языка, развитием
творческих способностей учащихся, нравственным эстетическим и
воспитанием всех.
Есть ещё один, очень важный результат такой методики. Это
возникновение новых отношений между учителем и учащимся в процессе
совместной деятельности, отношений, которые базируются на более тесном
контакте и становятся благодаря этому более уважительными и
доверительными.
К активные формам обучения иностранному языку: относиться также
игры. Известно, что применение игр на уроках иностранного языка
способствует повышению интереса студентов к предмету, обеспечивает
65
более устойчивое внимание, и следовательно, и лучшее восприятие
языкового материала.
Игра также является средством активизации речевого общения. По -
этому уже с первых уроков проводятся игры на французском языке. Так,
например, на первом курсе можно провести игру «Знакомство». Цель
которой состоит в том, чтобы студенты усвоили такие фразы, как « Je m’
appelle», «Comment t’appelles-tu?» «J’ai dix sept ans» « Et toi, quel age as-tu?»
«Et moi, j’ai dix huit ans». Для того чтобы оживить урок, предлагается
студентам выступить в роли «новенького студента» с которым знакомится
группа с помощью вопроса «Comment t’appelles –tu?» Затем «новенький»
или задает тот же вопрос. Студенты поочерёдно выступают в роли
«новенького». Постепенно это игра усложняется за счёт увеличения объёма
лексико – грамматического материала, которым мы пользуемся в устной
речи. Например: «J’ai dix sept ans». Et toi, quel age as –tu? J’aime jouer au
football. Et toi? J’aime voir des films . Вопросы и ответы в игровой форме
студенты усваивают быстро. Во время устного водного курсa на первом
курсе студенты знакомятся с большим количеством лексических единиц. И
большую помощь в усвоении этих слов оказывает игра в «Преподавателя и
студента». Студент в роли преподавателя задает вопрос студенту, показывая
карточку с изображением определенного предмета на который тот отвечает.
Затем играющие меняются ролями. Игра должна проходить в паре, чтобы в
паре работали слабо подготовленный с хорошо подготовленным. Сначала
задает вопросы хорошо подготовленный студент, а затем слабый. За пять
минут каждый из них проговаривает до 10 предложений. Игра «Запомни»
расположение предметов и назови их по- французски», «Угадай»
проводятся на этапе, когда осваиваются образцы вопросов и употребление
предлогов в речи. Эти игры позволяют преподавателю привлечь большое
количество студентов к речевой практике. По мере прохождения языкового
материала условия игр на уроке студенты делится обычно на две команды.
66
Для закрепления в памяти студентов усвоенного языкового материала по
таким темам как «Моя семья», «Институт» «Моя родина» студенты играют
с большим интересом. Каждая команда, которая имеет наибольшее
количество очков, побеждает. В игре незаметно осваивается лексика,
вырабатывается умение выражать свои мысли на французском языке. Для
проведения игр преподаватель должен подготовить специальные наглядные
пособия и в задания включают игровые элементы. После выполнения этих
заданий, преподаватель проводит конкурс на лучший диалог, рассказ.
Студенты сами могут выбирать себе собеседника, придумывать ситуацию,
темы для рассказа, где применяют максимальное число знакомых
лексических единиц и фраз в новом контексте. Кроме того, преподаватель
даёт студентам предложения и просит их сочинить короткий рассказ,
который закончился бы этим предложением. Каждый студент даёт свой
вариант рассказа. Выигрывает тот, кто составил наиболее интересный
рассказ за короткое время, допустил минимальное количество ошибок.
Студентов увлекает то, что у них есть возможность творчески
применить свои знания. Ролевая игра рассматривается как одна из активных
форм обучения общению на французском языке. Её использование
особенно эффективно на старшем этапе, когда у студентов уже
сформирован навык владения речью на французском языке, когда каждый
из них уже владеет определенным запасом лексико-грамматического
материала, когда познания студентов становятся более разнообразными.
Этой работе на уроке отводится не более 10-15 минут.
Студенты могут выступать в роли экскурсоводов и экскурсантов,
продавцов и покупателей.
Таким образом, игры могут оживить урок, внести естественность в
учебное общение на изучаемом иностранном языке, облегчить процесс
усвоения языкового материала, сделать учебный труд интересным.
Do'stlaringiz bilan baham: |