Microsoft Word Xitoy tilida vaqt kategoriyasi


Ilgari yuz berishni ifodalovchi ergashgan qo



Download 0,79 Mb.
Pdf ko'rish
bet37/46
Sana31.12.2021
Hajmi0,79 Mb.
#231553
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   46
Bog'liq
xitoy tilida vaqt kategoriyasi

 

2. Ilgari yuz berishni ifodalovchi ergashgan qoshma gaplar va ularni 

shakllantiruvchi konstruksiyalar tahlili 

Ilgari yuz berishni ifodalovchi ergashgan qo‘shma gaplar guruhdagi 

gaplarda bosh gapda so‘zlanayotgan ish-harakat ergash gapdagi ish-harakatdan 

ilgari sodir bo‘ladi. Mazkur guruhga ikki tur mansub: asl ilgarilikni ifodalovchi 

ergashgan qo‘shma gaplar va yakuniy paytni ko‘rsatuvchi ilgarilikni ifodalovchi 

ergashgan qo‘shma gaplar. 

Asl ilgari yuz berishni ifodalovchi ergashgan qo‘shma gaplarda bosh 

gapdagi ish-harakat ergash gapda xabar berilayotgan ish-harakatdan ilgari sodir 

bo‘ladi. 



71 

 

Asl ilgari yuz berish ayniqsa tipik hollarda 



在... 以前 zai.... yiqian “-dan 

oldin, avval, ilgari, burun” singari old ko‘makchili konstruksiyalar bilan 

ifodalanadi.  

Xitoy tilida temporal munosabatlarni ifodalovchi ergashgan qo‘shma 

gaplar sohasida old ko‘makchi-so‘ng ko‘makchili konstruksiyalar o‘zining 

morfologik xususiyatiga qaramasdan, bo‘g‘lovchi vazifasida ishlatiladi. 

 

Old ko‘makchi va so‘ng ko‘makchilarga xos bo‘lmagan bunday 



qo‘llanishni ob’yektiv shart-sharoitlar va ulardan chiquvchi muloqot ehtiyoji, 

kishilarning muayyan nutq faoliyati til materialining qarshiligini yengib o‘tadi, 

mavjud chegaralashlarni yo‘qotadi. 

 Bu bilan u yoki bu til vositalarining boshqa, ilgari ularga xos bo‘lmagan 

funksional xususiyatlarni beradi.  

Old ko‘makchi va so‘ng ko‘makchilarning xitoy grammatikasining 

muayyan til hodisalaridan biri sifatida ergashtiruvchi bog‘lovchi rolida 

qo‘llanilishi morfologiya va sintaksis o‘rtasidagi o‘zaro dialektik aloqasining 

yaqqol namunasidir:  

1) 


你动身以前,我还要来看你一趟。Nǐ dòngshēn yǐqián, wǒ hái yào 

lái kàn nǐ yī tàng. Sen yo‘lga chiqishingdan avval, men seni ko‘rishga yana bir 

marta kelaman;  

2) 

等人们赶到,他已经停止呼吸了。Děng rénmen gǎndào, tā  yǐjīng 



tíngzhǐ hūxī le. Odamlar chopib kelganida, u nafas olishdan to‘xtagan edi;  

3) 


我进去时,他已经向团长作完报告。Wǒ jìnqù shí, tā  yǐjīng xiáng 

tuánzhǎng zuòwàn bàogào. Men kirib borgan paytimda, u polk komandiriga 

hisobot berishni tugatgan edi. 

Bunday turdagi ergashgan qo‘shma gaplar ba’zida inkor bilan ham 

ishlatiladi. Inkor shaklining qo‘llanilishi mantiqan to‘g‘ri. Chunki bosh gapdagi 

ish-harakat ergash gapda xabar berilayotgan ish-harakat hali amalga oshmagan 

paytida sodir bo‘lgan bo‘ladi: 




72 

 

 1) 



在你们还没来以前,李定国交给我的,嘱咐我埋起去。Zài nǐmen 

hái méi lái yǐqián, Lǐ  Dīngguó jiāogěi wǒ de, zhǔfu wǒ máiqǐqù.  Siz hali 

kelmasinggizdan oldin, Li Dingguo menga (narsalarni) berib, uni yashirib 

qo‘yishimni tayinlagan edi;  

2) 


在她未到这个小学校以前,  她想象着孩子们一定是非常欢迎她的,

但事实并非如此。Zài tā wèi dào zhè gè xiǎoxué yǐqián, tā xiǎngxiàng zhe 



háizimen yìdìng shì fēicháng huānyíng tā de, dàn shìshí bìngfēi rúcǐ.  U bu 

maktabga kelguniga qadar, bolalar uni albatta juda xursand bo‘lib kutib olishadi 

deb tasavvur qilgan edi. Lekin aslida esa aslo unday bo‘lmadi. 

Yakuniy paytni ko‘rsatish bilan ilgarilikni ifodalovchi ergashgan qo‘shma 

gaplarda bosh gapdagi ish-harakat ergash gapda xabar berilayotgan ish-

harakatdan ilgari yuz beradi. Shuning bilan birga, bosh gapdagi ish-harakat 

ergash gapdagi ish-harakatning yakunlanish payti bilan chegaralangan.  

Yakuniy paytni ko‘rsatish bilan ilgarilik 

直到... 时候 (为止) zhídào... 

shíhou (wéizhǐ)  singari konstruksiyalar bilan ifodalanadi. Bu o‘zbek tilida “-

gacha, - ga qadar, dovur” tarzida tarjima qilinadi. 

Bunday gaplarda tobe qism ergashtiruvchi qismga nisbatan pospozitiv 

holatda bo‘ladi. Tobe qismning postpozitsiyasi fe’l-kesimlar o‘rtasida mavjud 

payt nisbati xususiyati bilan aniqlanadi va haqiqiy voqelikda hodisalarning 

izchilligini aks ettiradi:   

1) 

我的追求也将继续下去,直到我的志愿完成。Wǒde zhuīqiú yě 



jiāng jìxù xiàqù, zhídào wǒ de zhìyuàn wànchéng. Mening maqsadlarim amalga 

oshguniga qadar intilishlarim ham davom etaveradi;  

2) 

这样周而复始的轮流着,直到下了雨为止。Zhèyàng zhōu ér fùshǐ 



de lúnliú zhe, zhídào xià le yǔ wéizhǐ.  Yomg‘ir yog‘ib yubormaguniga qadar, 

shunday dam-badam takrorlanib almashinaverdi;  




73 

 

3)  



她低声哭着,一直到张嫂听见声音跑来劝他的时候。Tā dìshēng 

kū zhe, yī zhídào Zhāng sǎo tīngjiàn shēngyīn pǎolái quǎn tā de shíhou. Jang 

xola tovushni eshitib yugurib kelib, uni ovutmagunicha, u sekin ovozda yig‘lardi; 

 4) 

我站了好一会儿,我完全忘记了我的痛苦,直到警察的沈重的脚



步声使我突然明白自己活在怎样的一个世界里的时候。Wǒ zhàn le hǎo yī 

huìr, wǒ wánquán wàngjì le wǒ de tòngkǔ, zhídào jǐngchá de shěnzhòng de 

jiǎobù shēng shǐ wǒ tūrán míngbai zìjǐ huó zài zěnyàng de yī gè shìjiè de shíhou. 

Mirshabning og‘ir qadamlari meni birdan qanday dunyoda yashayotganligimni 

anglatmaguniga qadar, men uzoq turib qoldim, men umuman dardlarimni 

unutgan edim. 

Yuqorida ko‘rsatilgan tipdagi jumlalarning o‘zbek tilidagi tarjimasiga 

e’tibor qaratadigan bo‘lsak, tarjimada bosh gap va ergash gapning o‘rni 

almashib, tobe gapdagi ish-harakat inkor shaklida ifodalanmoqda.  

Albatta, tobe gapdagi ish-harakatni tasdiq shaklda ham ifodalashimiz 

mumkin, lekin inkor shaklini qo‘llashimiz ma’noni aniqroq va grammatik 

jihatdan to‘g‘riroq ko‘rsatib bermoqda. 

到 ... 为 止 ...  dào... wéizhǐ...  konstruksiyasi vaqt, jarayonning o‘tgan 

zamondagi biror-bir paytdan boshqasiga qadar yakunlanganligini ifodalaydi. 

Ushbu konstruksiya yozma ifoda shakli hisoblanib, asosan matbuot tilida 

qo‘llaniladi

110

.  



印度洋发生的海啸到本月五日为止已经夺去了十五万人的生命。

Yìndùyáng fāshēn de hǎixiào dào běn yuè wǔ rì wéizhǐ yǐjīng duǒqǔ le shí wǔ 

wàn rén de shēngmíng. Hind okeanida yuz bergan sunami shu oyning beshinchi 

sanasiga qadar 150 ming nafar kishining hayotini olib ketdi. 

 

                                                            



110

朱庆明。现代汉语使用语法分析(下册)。- 北京:清华大学出版社,2005。第 70 页。 




74 

 


Download 0,79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   46




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish