EMPREINT
ENCAISSEMENT
192
empourpra son visage g‘azabdan uning yuzi qip-qizarib ketgan edi; II.
s’empourprer vpr qizarmoq, qizil tusga kirmoq, qizil tus olmoq, qizil rangga
bo‘yamoq; qizarib ko‘rinmoq; l’horizon s’empourprait ufq qizil tus olgan edi.
empreint, einte
adj izi qolgan; to‘la, to‘lgan, to‘lib toshgan; ifodalangan;
sug‘orilgan; ko‘rinib, sezilib turgan; ko‘zga tashlanib, ko‘rinib, ma’lum bo‘lib
turgan; un visage empreint de douceur mehribonlik belgilari bor chehra;
un poème empreint de mélancolie qayg‘u to‘la she’r; un poème empreint
de sincérité samimiylik bilan sug‘orilgan she’r.
empreinte
nf 1. iz, tamg‘a, belgi; il y a des empreintes de pas dans la
neige qorda oyoq izlari bor; relever les empreintes digitales barmoq
izlarini olmoq; 2. fig asar, ta’sir; alomat, iz; l’empreinte du génie daholik
alomati.
empressé, ée
adj tirishqoq, g‘ayratli, xizmatga tayyor, buyurilgan, ishdan
bo‘yin tovlamaydigan.
empressement
nm 1. g‘ayrat, intilish, xizmatga tayyorlik; tirishish, g‘ayrat
qilish; qunt; xohish, istak; ishtiyoq, havas, mayl montrer peu
d’empressement pour qqch biror narsaga sovuqqonlik bilan qaramoq;
avec empressement jon deb, ishtiyoq bilan, qiziqib; répondre avec
empressement jon deb javob bermoq; 2. shoshish, shoshilish.
empresser
(s’)
vpr 1. tirishmoq, g‘ayrat qilmoq, intilmoq; yoqmoq,
ko‘nglini topmoq; ko‘nglini topishga harakat qilmoq; il s’empresse toujours
à rendre service u xizmatga har doim tayyor; ils s’empressaient autour du
malade ular bemor atrofida parvona bo‘lardilar; 2. shoshmoq, shoshilmoq; je
m’empresse de répondre à votre lettre xatingizga javob yozishga
shoshilyapman.
emprise
nf ta’sir, ta’sir etish, ko‘rsatish avoir de l’emprise sur qqn biror
kimsaga ta’sir etmoq; cet écrivain a beaucoup d’emprise sur la jeunesse
bu yozuvchi yoshlarga kuchli ta’sir ko‘rsatmoqda; sous l’emprise de ta’siri
ostida; sous l’emprise de la passion ehtiros ta’sirida, ehtiros og‘ushida; il
est sous l’emprise de son frère u akasining ta’sirida.
emprisonnement
nm qamash; qamalish; qamoq; condamner à
l’emprisonnement qamoq jazosiga hukm qilmoq, chiqarmoq.
emprisonner
vt 1. turmaga qamamoq, qamab qo‘ymoq, qamoqxonaga
tiqmoq; emprisonner un malfaiteur jinoyatchini qamab qo‘ymoq; 2. ustidan
qulflab, berkitib, qamab qo‘ymoq; 3. siqmoq, siqib qo‘ymoq; siqib, qisib
olmoq, qo‘ymoq; un col qui emprisonne le cou bo‘yinni siqib qo‘ygan yoqa.
emprunt
nm qarz olish; qarz; qarz olingan pul; faire un emprunt qarz
olmoq; vivre d’emprunt qarz olgan pul hisobiga kun ko‘rmoq; 2. zayom;
lancer l’emprunt zayom chiqarmoq; 3. ling o‘zlashtirma (boshqa tildan so‘z,
ibora); un emprunt au latin lotin tilidan o‘zlashtirilgan, olingan so‘z;
d’emprunt o‘zlashtirilgan, olingan; begona, boshqa; yuzaki sayoz, siyqa; un
nom d’emprunt taxallus; sous un nom d’emprunt begona boshqa nom
ostida.
emprunter
vt 1. qarz olmoq, qarzga olib turmoq; vaqtincha olib turmoq;
emprunter de l’argent à qqn biror kimsadan pul qarz olmoq; emprunter un
livre pour une heure kitobni bir soatga olib turmoq; 2. olmoq, o‘zlashtirmoq,
o‘ziga olmoq; o‘ziniki qilib olmoq; la lune emprunte sa lumière au soleil oy
yorug‘likni quyoshdan oladi; le russe a emprunté de nombreux mots au
français rus tili ko‘pgina so‘zlarni fransuz tilidan olgan (o‘zlashtirib);
emprunter une idée à un auteur biror muallifdan g‘oya olmoq; biror
muallifning g‘oyasini o‘zlashtirmoq; emprunter le style de qqn biror
kimsaning uslubiga taqlid qilib o‘rganib olmoq; 3. yurmoq, bormoq (yo‘l
haqida); nous empruntons toujours cette route pour aller à Paris Parijga
borish uchun biz doim shu yo‘ldan yuram iz.
emprunteur, euse
n qarz oluvchi, olgan kishi, qarzdor.
empuantir
vt sassiq, qo‘lansa, badbo‘y, achchiq, hidga to‘ ldirmoq; sassiq,
qo‘lansa, badbo‘y, achchiq hid tarqatmoq; la charogne empuantissait l’air
o‘laksa havoni qo‘lansa hidga to‘ldirar edi.
empyrée
nm empirey (yunonlar tasavvurida: osmonning xudolar
turadigan eng yuqori qismi).
ému, ue
adj hayajonlangan, to‘lqinlangan; tashvishli, iztirobli; parler
d’une voix émue tashvishlanib, hayajonlanib gapirmoq.
émulation
nf boshqalardan o‘zib ketishga harakat qilish, intilish, ishtiyoq,
musobaqa, kurash, raqobat qilish.
émule
n raqib, raqobat qiluvchi; musobaqadosh.
émulsion
nf 1. emulsiya, bir-biriga singishib ketmaydigan ikki xil
suyuqlikning qorishmasi; 2. photo emulsiya, fotoplastinka, fotoqog‘oz va
plyonka betidagi yorug‘liksezgir qatlam; une émulsion photographique
fotoemulsiya.
émulsionner
vt 1. emulsiya hosil qilmoq; qorishtirmoq, aralashtirmoq; 2.
photo foto emulsiya bilan qoplamoq, foto emulsiya bilan bo‘yamoq.
en
1
prép 1. en ville shaharda; vivre en France Fransiyada yashamoq; de
maison en maison uydan-uyga; de main en main qo‘ldan-qo‘lga; 2. en
hiver qishda; en 1997 1997-yilda; 3. en trois heures uch soatda, uch soat
ichida; en une minute bir minutda; de temps en temps vaqti-vaqti bilan; har
zamonda; 4. une chaise en bois yog‘och kursi; 5. sentier en pente qiya
so‘qmoq; un canal en construction qurilayotgan kanal; la télévision en
couleurs rangli televizor; un pommier en fleur gullagan olma; 6. compter
en français fransuzcha sanamoq; écrire en quelques mots bir nechta so‘z
bilan yozmoq; traiter en enfant bolalarcha muomala qilmoq; parler en
étourdi o‘ylamay gapirmoq; chanter en français fransuzcha kuylamoq; en
frère akalarcha; 7. en vain bekorga, behudaga; en commun birgalikda,
birgalashib; 8. en dépit de xilof ravishda; en vue de sababli, sababdan,
boisdan; -gani uchun, sababli; nazarda tutib, e’ tiborga olib; en raison de -ga
muvofiq, -ga ko‘ra, binoan; 9. gérondif hosil qi lishda qo‘llaniladi: en parlant
gapira turib, gapirib; en souriant kulib turib, kulib.
en
2
adv u yerdan, o‘sha joydan, tomondan, yoqdan; il en sort u yoqdan
chiqayapti; j’en viens o‘sha joydan kelyapman.
en
3
pron 1. de predlogi bilan qo‘llangan ot o‘rnida ishlatiladi il se rend à
Paris, moi, j’en viens u Parijga jo‘nab ketyapti, men esa u yerdan qaytib
kelyapman; il avait une règle, il en frappait la table uning chizg‘ichi bor
edi, u bilan stolga urdi; je connais Paris, j’en admire les musées men
Parijni bilaman, men uning muzeylaridan zavqlanaman; ce roman m’a
beaucoup plu, j’en ai relu plusieurs passage bu roman menga juda yoqdi,
men ko‘p yerlarni qayta o‘qib chiqdim; voulez-vous du thé? – non, merci,
j’en ai encore choy(dan) ichasizmi? – yo‘q, rahmat, hozircha bor; 2. s’en
aller ketmoq; en vouloir à jahli chiqmoq; en arriver à -gacha bormoq,
yetmoq; en être à se demander o‘ziga savol bermoq, o‘zidan so‘ramoq; en
être pour son argent aldanmoq, ahmoq bo‘lib, ikkala qo‘lini burniga tiqib
qolmoq; quruq qolmoq; s’en prendre à qqn alamini birovdan olmoq, aybini
birovga ag‘darmoq.
encablure
nf mar kabeltov (dengizda; 185,2 metrga teng uzunlik
o‘lchovi).
encadrement
nm 1. ramkaga solish; encadrement d’une photographie
rasmning ramkaga solinishi; 2. rom, romka, ramka, rama, chorcho‘p; cet
encadrement est trop large pour le tableau bu romka rasm uchun juda
katta; 3. devordagi eshik yoki deraza o‘rni; kesaki; 4. fig sharoit, muhit, ora,
doira; atrofdagi kishilar, yaqinlar; 4. mil vilka, chatal (artilleriya jangida); 5.
rahbar xodimlar; mil komandirlar tarkibi; l’encadrement de cette troupe est
insuffisant bu qism komandirlar sostavi bilan to‘liq ta’minlanmagan; 6. mil
rahbar xodim lar, komandirlar sostavi bilan ta’minlash yoki ta’minlanganlik.
encadrer
I. vt 1. ramkaga solmoq; ramkaga joylamoq; encadrer une
photographie rasmni ramkaga joylamoq; 2. aylanasiga bo‘yamoq, chetini,
atrofini hoshiyalamoq, atrofiga chiziq tortmoq, atrofini yoki ustidan chizib
chiqmoq; encadrer un article dans le journal gazetadagi maqolani
ramkaga olmoq; 3. o‘ramoq, ikki yonida kuzatib turmoq, bormoq; encadrer
quelqu’un fam hibsga olmoq; 4. rahbar xodimlar, kadrlar bilan ta’minlamoq;
5. mil komandirlar sostavi bilan ta’minlamoq; 6. mil flanglarni qo‘shimcha
qismlar bilan mustahkamlamoq, ta’minlamoq; 7. mil nishonni vilka, chatalga
olmoq; 8. fam chidamoq, bardosh bermoq, toqat qilmoq, ko‘nmoq,
ko‘nikmoq; je ne peux pas l’encadrer men unga toqat qilolmayman; uni
ko‘rishga toqat qilolmayman, toqatim yo‘q; II. s’encadrer vpr ramkadagiga
o‘xshab ko‘rinmoq; o‘ralmoq, o‘ralib turmoq; sa silhouette s’encadrait dans
la porte uning siymosi eshikda aniq ko‘rindi.
encadreur
nm ramka, rom yasovchi usta (rasm, gravyura, portret uchun).
encaisse
nf kassadagi naqd pul; l’encaisse d’une banque bankda
mavjud oltin m iqdori.
encaissement
nm fin inkassatsiya.
Do'stlaringiz bilan baham: