b o ‘ld i? “ (1 9 7 0 ), „ G ‘ala ti t u s h “ (1 9 7 2 ), „ Y e r a y la n a d i"
(1 9 7 3 ), „ Y erga d o v r u q s o l a m i z “ ( 1 9 7 6 ), „ B i r c h o ln ta k
y o n g ‘o q “ (1990), „Q irq bolaga qirq savol“ (2000) kabi qa to r
s h e ’riy to 'p la m la ri bosilib chiqdi. Shoir
ularda bolalarning qalbi
va tuyg‘ulari orqali olam ni, o d a m n i bilishga, yaxshilik bilan
y o m onlikni farqlashga, halol va pokiza m e h n a tn i u lu g la s h g a
katta aham iyat beradi; turli im o -ish o ra la r bilan,
kosa tagida
nim kosa tarzida s h o ‘ro imperiyasiga q aram buyuk xalqning og ‘ir
hayotini tasvirlaydi, goh sam im iy y u m o r bilan, goh o g ‘riqli
ichki izhorlar bilan tim sollar yaratadi. U s h e ’riyatning m u h im
unsurlarini h e c h nazard a n q o c h irm ag a n holda, o ‘zining har
b ir s h e ’ri u c h u n o ‘z g a c h a vazn, ichki o h a n g to p a d i va
s h e ’rining o'qim ishli b o ‘lishiga erishadi.
M ir a z iz A ’z a m bu t o ‘p la m la r i o rq a li o ‘z b e k b o l a l a r i n in g
s e v im li s h o i r l a r i d a n b irig a a y la n d i. S h u n i n g d e k , b o s h q a
x a lq la r n in g h a m e ’tib o r in i t o r t d i. U n i n g s h e ’riy t o ‘p la m la r i
rus tilid a u c h
m a r t a n a s h r e tild i, u k r a i n , t u r k m a n , m o ‘g‘ul
tillarida c h o p qilindi. S h e ’riy turkum lari belorus, m o ld a v a n ,
q ir g ‘iz, o z a r b a y jo n , latish t illa r id a h a m b osilib c h iq q a n .
1970— 1980-yillarda M iraziz A ’z a m n in g k a tta la r u c h u n
„ S e v a m a n " , „ T u y g ‘u la r “ , „ S a b o t “ , „ H a q iq a tn in g k o ‘z la ri“
nomli s h e ’riy kitoblari n a s h r etildi. I n so n hurligi u c h u n ,
haqiqat u c h u n , erk va mustaqillik
u c h u n kurash bu kitob-
l a r n i n g a s o s i y g ‘o y a l a r i d i r .
U l a r d a g i s h e ’r l a r o ‘z i n i n g
hayotiyligi va jozibaliligi bilan o ‘quvchi qalbini zabt etadi,
ulardagi m u h ab b a t va nafrat tuyg‘ulari h e c h kim ni befarq
qoldirmaydi.
0 ‘z b e k is to n o ‘z m ustaqilligini q o ‘lga o lg a c h , M iraziz
A ’zam k o ‘pro q a d a b iy - m a ’rifiy m ero sn i k o ‘z q o r a c h i g l d a y
asrashga d a ’vat etuvchi bir q a to r tarixiy-adabiy va tilga oid
m aqola la r e ’lon qildi, shuningdek, bolalar va o ‘sm irlar u c h u n
kichik sa h n a asarlari yozdi. „Q ardoshlik yo ‘llarida (Yassaviy)“ ,
„Buxoriy darsi“ , ,,Ulug‘bek va o ‘g ‘li A bd u ra h m o n “ , ,,Ulug‘bek-
ning kulgusi" pyesalari shular jum lasidandir.
M iraziz A ’z a m n in g ja h o n adabiyotidan
qilgan tarjimalari
h a m e ’tiborga loyiqdir. U F arididdin Attor, Jaloliddin Rumiy,
N i z o m i y G a n j a v iy , A b d u r a h m o n J o m i y a s a r l a r i n i , rus,
n e m is , fransuz, ingliz, turk, italyan s h o irlarin in g k o ‘plab
she'rlarini, shuningdek, j a h o n bolalar s h e ’riyati nam u n a larin i
o ‘zbek tiliga m a h o ra t bilan tarjim a qildi.
247
Q O ‘L N I Q O ‘LG A B ER A Y LIK
Biz
bu o z o d diyorning
Eng um id b a x sh unim iz.
Birinchi se nta brda
Mustaqillik kunimiz.
B a x tiy o r t u r m u s h q u ris h
Eng yaxshi, t o lg ‘ri y o ‘ldir.
Y o ‘lni to p a r olim lar,
Bizda o lim la r m o ‘ldir.
Birinchi se nta brda
C h a q n a b tursin c haroqlar.
K o ‘c h a la r y o r u g ‘ b o ‘lsin,
Hilpirasin bayroqlar.
Birinchi se nta brda
Yangi hayot boshlandi.
G o ‘zal hayot qurishga
Dadil q a d a m tashlandi.
Q u ra m iz buyuk davlat
Qoldirib izimizni.
X alqlar a ro o q b o l a r
K o ‘rasiz yuzim izni.
Q o ‘lni q o ‘lga
beraylik
V atan b o i s i n guliston.
H u r l a r a ro h u r b o i s i n
M angu buyuk Turkiston.
Do'stlaringiz bilan baham: