М о р ф о л о г и я сўз туркумлари


to give бермоқ He was given



Download 1,69 Mb.
bet117/304
Sana24.02.2022
Hajmi1,69 Mb.
#183807
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   304
Bog'liq
Качалова Инглиз тили грамматикаси

to give
бермоқ

He was given a ticket to the concert.
Унга концертга билет беришди.

to grant
бермоқ, тақдим қилмоқ (қарз, субсидия)

They were granted a loan.
Уларга қарз беришди.

to offer
таклиф килмоқ

He was offered some interesting work.
Унга қизиқ бир иш таклиф қилишди.

to pay
тўламоқ

They are paid twice a month.
Унга ойда икки марта тўлашади.

to promise
ваъда бермоқ

I was promised this book.
Менга шу китобни ваъда қилишганди.

to show
кўрсатмоқ

We were shown some interesting diagrams.
Бизга қизиқ диаграммалар кўрсатишди.

to tell
айтиб бермоқ, гапирмоқ

We were told the news yesterday.
Бизга бу янгиликни кеча айтишди.

to teach
ўқитмоқ

They are taught French at school.
Уларга мактабда француз тилини ўқитишади.



Изох: to explain, to dictate, to suggest, to announce ва хоказолардан кейин (to whom? кимга? сўроғига жавоб бўлувчи) воситали тўлдирувчи фақат to предлоги билан ишлатилади. Агар юқоридаги феъллардан бири актив конструкциянинг кесими вазифасини бажарса, унда воситали тўлдирувчи пассив конструкциянинг эгаси бўла олмайди. Масалан, The teacher explained the rule to us Ўқитувчи бизга қоидани тушунтирди актив конструкциясига эгаси актив конструкцияда воситасиз тўлдирувчи бўлган фақат битта пассив конструкция тўғри келади: The rule was explained to us. We were explained the rule конструкциясини қўллаш мумкин эмас.
§ 77. Актив конструкциядаги воситасиз ва предлогсиз воситали тўлдирувчидан ташқари, п р е д л о г л и в о с и т а л и т ў л д и р у в ч и хам пассив конструкцияда эга бўлиши мумкин. Бундай холатда предлог феълдан кейинги ўрнини сақлаб қолади хамда урғу олади:
They laughed at him. У унинг устидан кулди – актив конструкция;
He was laughed at. Унинг устидан кулишди – пассив конструкция.
We sent for the doctor. Биз доктор чақирдик – актив конструкция;
The doctor was sent for. Доктор чақиришди – пассив конструкция.
Ўзбек тилида бундай турдаги пассив конструкциялар мавжуд эмас.
Агар by предлогли тўлдирувчи мавжуд бўлмаса, бундай гаплар ўзбек тилига шахси номаълум гап билан таржима қилинади: He was laughed at. Унинг устидан кулишди. Тўлдирувчи мавжуд бўлганида эса бундай турдаги пассив конструкциялар ўзбек тилига тегишли актив конструкциялар билан таржима қилинади: He was laughed at by the boys. Ўғил болалар унинг устидан кулишди.
§ 78. Предлогли воситали тўлдирувчи айрим феъллар мавжуд бўлганидагина пассив конструкциянинг эгаси бўлиши мумкин. Ана шу айрим феъллардан кенг қўлланиладиганлари қаторига қуйидаги феъллар киради:




Download 1,69 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   304




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish