М. А. Поваляева, О. А. Рутер



Download 10,26 Mb.
Pdf ko'rish
bet79/128
Sana06.07.2022
Hajmi10,26 Mb.
#751359
1   ...   75   76   77   78   79   80   81   82   ...   128
Bog'liq
non verbal

Н ародная нравственность
идет к нам из глубины ве­
ков, от корней рода человеческого. Рассматривая ранние 
этапы в формировании человеческого сообщества, мы ви­
дим, что собственно моральные отношения складывают­
ся не сразу. Постепенно табу и обычаи трансформи!руют- 
ся в механизмы моральной регуляции, характер которой 
определяется общинным устройством социальной ж изни. 
П ервоначальные формы нравственности заклады ваю т 
прочный фундамент народной мудрости. К нравственным 
представлениям относят: уважение старших, патриотизм, 
трудолюбие, коллективизм.
Н ациональны й ст иль
— это наиболее распространен­
ные особенности мыш ления, восприятия, поведения, ко­
торые не обязательно характерны для всех представите­
лей страны, но типичны для них. Знание национальных 
особенностей может служить ориентиром поведения парт­
нера по бизнесу.
1.1. 
Н
а ц и о н а л ь н ы е
 
р а з л и ч и я
Н Е Д О Л Ж Н Ы С ТИ РАТЬС Я
Несмотря на интеграцию, именно XX век осознал цен­
ность многообразия этносов. Их нравственное взаимодей­
ствие должно пойти по пути диалога разных наций по 
поводу одного предмета — морали. Каждый народ и к а ж ­
дая личность выиграют от этого. В настоящее время про­
цесс взаимодействия, общения между различными наро­
дами стал довольно тесным. Обычаи, традиции, правила 
поведения народов смешались; принимая во внимание эти 
обстоятельства, говорят о международных правилах хо­
рошего тона, о международном этикете, который обоб­
щ ает нравственные и поведенческие установки различ­
ны х социальных групп и национальностей. Знание и со­
блюдение этих элементарных правил хорошего тона об­
легчает ж изнь и помогает чувствовать себя комфортно и 
уверенйо в любых ситуациях повседневного, делового и 
международного общения.
Таким образом, достаточно ясно видно, что, несмотря 
на существующие отличия в традициях, правилах, в раз­
207


ных странах, основные принципы остаются постоянны­
ми: уважение к партнеру и его времени, уважение его 
права на личную жизнь, поддержание определенной ди­
станции, уважение к культуре и истории данной страны — 
вот главное в любых, в том числе и в деловых отношени­
ях с ж ителями других стран.
Есть народы, более или менее похожие на нас. У них 
современная цивилизация, многопартийная система, фаб­
рики, машины, акции и фондовые рынки. Мы часто встре­
чаемся с ними и видим: одеваются они так ж е, к ак и мы, 
у нас с ними вроде бы одни и те же понятия и ценности — 
одним словом, мы «говорим на одном язы ке». Тем не 
менее почему-то немец и француз не всегда ладят* В Бель­
гии одна половина страны испытывает антипатию к дру­
гой. Можно сказать, что японцы и китайцы к ак мини­
мум настороженно относятся друг к другу; шведы и нор­
вежцы, будучи соседями, язвительно отзываются друг о 
друге; о взаимной неприязни англичан и американцев 
написано более чем достаточно. В чем ж е дело?
Правда и ложь.
Понятия универсальны, тогда как пред­
ставления, кроющиеся за ними, различны. И немец, и 
англичанин хотят, чтобы их деловая встреча заверши­
лась успешно, но в представлении немца к успеху в пере­
говорах ведет абсолютная, пусть даж е суровая правда, а 
британец, напротив, уверен, что главное — избежать ос­
трых углов. «Как же так? — говорит немец. — Истина 
есть истина». А китаец может поправить его словами: 
«Ошибаетесь, абсолютной истины не существует». Обе 
точки зрения могут оказаться правильными. Больш ин­
ство жителей Востока и многие европейцы согласились 
бы с китайцем. В Германии, Ш веции и Ф инляндии, где 
люди в основном обеспокоены тем, что о них думают со­
седи, стремление к респектабельности сдерживает иску­
шение поступиться правдой. Англичане и американцы, 
пользуясь удивительно идиоматичным, чувствительным 
к нюансам средством выражения (английским языком), 
обращаются с правдой очень бережно. Французы, италь­
янцы и другие романоязычные народы не славятся чест­
ностью, особенно если суровая правда может расстроить 
столь дорогие им ровные отношения с людьми. В Япо­
208


нии, где никто не может позволить себе вступить в от­
кры тый конф ликт или «потерять лицо», правда — опас­
ное понятие. В А зии, Африке и Южной Америке правди­
вость может серьезно навредить отношениям между людь­
ми, компаниями и даже целыми слоями общества. Лиш ь 
в Австралии вещ и называют своими именами, но и здесь 
правда может вызвать всплеск эмоций, привести к драке.
Поведение: видимость и реальность.
Эти различия в 
стиле поведения и манерах нас забавляют.
Приветствуя друг друга, японцы не пожимают руки 
(они кланяю тся) и не имеют привычки сморкаться в об­
щественных местах.
Бразильцы всегда образуют неуправляемые очереди на 
автобус, предпочитают коричневую обувь черной и при­
езжают на вечеринки с опозданием часа на два.
Греки смотрят вам прямо в глаза и киваю т головой, 
когда хотят сказать «нет».
Ф ранцузы тщательно подчищают тарелку кусочком 
хлеба, макаю т булочку в кофе, а в бистро здороваются за 
руку с незнакомыми людьми.
Британцы наклоняю т глубокую тарелку от себя, едят 
горох, перевернув вилку, а в гольф играют даж е под дож­
дем.
Мы улыбаемся эксцентричности- иностранцев, испы­
ты вая чувство удовлетворения от собственной «нормаль­
ности». И все ж е мы осознаем, что эти особенности боль­
шей частью не так уж и важны. Побыв немного во Ф ран­
ции, мы начинаем с удовольствием м акать рогалики в 
кофе, превращ ая их в жидкую каш ицу, а в Бразилии 
открываем для себя прелесть ранее возмутительного опоз­
дания.
Такая адаптация не влечет за собой изменений психи­
ки. Мы перенимаем манеры иностранцев отчасти для того, 
чтобы приспособиться, отчасти — чтобы развлечься. Но 
к нашей подлинной сущности это внешнее поведение не 
имеет никакого отношения. Мы можем стать французами 
или греками всего лиш ь на один день, на время вечерин­
ки или обеда, мы можем сидеть на «татами» с японцами 
и есть с арабами, держ а баранью ногу в руке. Но то 
важное, что происходит в нашей душе, остается чем-то
209


глубоко личным, надежно защищенным от внешних вли­
яний. Мы можем внешне меняться перед другими, но 
при этом внутренне оставаться самими собою, следуя своим 
целям.

Download 10,26 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   75   76   77   78   79   80   81   82   ...   128




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish