М. А. Поваляева, О. А. Рутер



Download 10,26 Mb.
Pdf ko'rish
bet82/128
Sana06.07.2022
Hajmi10,26 Mb.
#751359
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   128
Bog'liq
non verbal

У РАЗНЫХ НАРОДОВ
Очевидно, что представители разны х наций смотрят 
на мир разными глазами. Дело даж е не в глазах. Мы 
можем знать обычаи другого народа, предпочтения и табу, 
можем даже усвоить его верования и философию, но только 
изучение его язы ка позволило бы нам сбросить (в отно­
шении способности описывать мир) оковы родного язы ка 
и воспринимать реальность столь ж е полно, к ак он.
Нетрудно понять (коль скоро мы знаем о феномене 
лингвистических барьеров), что японцы , например, с их 
обратным порядком слов в предложении организуют свои 
мысли совсем иначе, чем европейцы. Если внимательно 
присмотреться даже к ж ителям Европы, обнаруживает­
ся, что англичанин, испанец и француз используют язы к 
и мыслят совершенно по-разному и, хотя порой кажется, 
что они понимают друг друга, один не знает, что сказал 
другой или что он в действительности имел в виду.
215


Неадекватность перевода.
Греки — первый народ, ос­
новательно исследовавший человеческое мышление и его 
логику, — признали язы к универсальным и неотъемле­
мым элементом разума. Они полагали, что это явление 
свойственно всем представителям человеческого рода, и 
были убеждены, что в руках образованного человека язы к 
становится мерой сравнения идей, опыта и реальности. 
Они не сомневались в том, что любую мысль можно с 
легкостью перевести с одного' язы ка на другой. Но это 
верно только в определенной степени. Действительно, 
шведская речь просто переводится на английский, но вот 
в случае с финским и английским сделать это сложнее.
Английский, французский, немецкий, русский и дру­
гие индоевропейские языки еще как-то сопоставимы (пусть 
и не всегда в удачном переводе), но к ак найти соответ­
ствие между китайским, индонезийским, финским и япон­
ским языками? Если структура язы ка влияет на понима- 
ниё реальности и поведение в отношении окружающего 
мира, то можно столкнуться с людьми, которые видят 
мир по-тибетски, по-полинезийски, по-алтайски, по-япон­
ски, т. е. по-разному, и ведут себя соответственно.
В нут ренняя речь.
Сегодня обращение к своему «Я» 
или самоубеждение стали совершенно естественными, и, 
без сомнения, в большинстве случаев для этого использу­
ются слова, произносимые про себя или вслух.
Можно предположить, что немецкий, итальянский и 
малайзийский бизнесмены делают то ж е самое на своем 
язы ке. Когда они говорят,- нам видна только верхняя 
Download 10,26 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   128




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish