М. А. Поваляева, О. А. Рутер



Download 10,26 Mb.
Pdf ko'rish
bet80/128
Sana06.07.2022
Hajmi10,26 Mb.
#751359
1   ...   76   77   78   79   80   81   82   83   ...   128
Bog'liq
non verbal

1.2. Понятия 
И
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ
Мы легко перенимаем манеры, без затруднения согла­
суя их со своими взглядами на жизнь. Действиям нетруд­
но подражать, до некоторой степени можно имитировать 
даж е некоторые особенности речи, но мысли :— это со­
всем другое дело. Их нельзя увидеть, невозможно услы­
шать, нам приоткрывают их с явной неохотой или с при­
творной искренностью. Кросс-культурные проблемы воз­
никают не потому, что мы не умеем раскланиваться по- 
петербургски, по-галльски пожимать плечами или есть 
палочками по-китайски.
Наше общество приучило нас опираться на опреде­
ленные понятия и ценности. Мы знаем, что многие из 
этих 
понят ий
приняты и в других культурах. Испанцу 
не нужно объяснять, что такое честь; японцы — знатоки 
правил хорошего тона; шведы, немцы и англичане — все 
убеждены в своей честности. Если вспомнить о размерах 
мира людей, о его долгой истории и безмерном разнооб­
разии, то нельзя не удивиться тому, как много общих 
черт укоренилось так прочно и однозначно в столь раз­
ных обществах.
Честь, долг, любовь, справедливость, благодарность и 
месть — жизненные принципы Немцев и китайцев, ара­
бов и полинезийцев. Тасманийцы осознают долженство­
вание так же ясно, как и ж ители Гренландии. Однако мы 
часто упускаем из виду тот факт, что у каждого народа 
есть собственное 
представление
об этих понятиях, к ак и ­
ми бы универсальными они ни казались. То, что разуме­
ют под словом «долг» в китайской и американской куль­
турах, совсем не одно и то же. Романтическая любовь по- 
разному понимается во Ф ранции и в Ф инляндии. А ан­
глийское представление о мести имеет мало общего с си­
цилийским.
Р азличия.
Мы охотно признаем, что многообразие 
культур безгранично и поразительно. Возьмем крайний
210


случай: барьеры на пути общения или взаимопонимания 
между эскимосом и африканским бушменом могут ока­
заться непреодолимыми. О чем им говорить друг с дру­
гом, настолько разным по культуре? Ни один из них 
ничего не знает о политическом устройстве и структуре 
общества, в котором ж ивет его собеседник; едва ли они 
представляют себе совершенно иной клим ат; религии, 
табу, ценности, ож идания, огорчения и стили ж изни — 
все диаметрально противоположно. Число тем для об­
суждения будет близко к нулю. Погода, секс и пищ а, 
скаж ете вы? Действительно, это основные темы, но если 
собеседники встретятся в ш иротах умеренного клим ата 
(например в Англии весной), то эскимос сочтет его ж ар ­
ким , а бушмен — холодным. Огромные различия в пред­
ставлениях о времени, пространстве, загробной ж изн и и 
реальности, свойственные изолированным обществам, мало 
влияю т на ведение международного бизнеса (хотя они 
могут быть полезными примерами для нашей этики или 
философии).
Деловые соглаш ения и нравст венные нормы.
По мере 
того к а к глобализация бизнеса все чащ е заставляет ме­
неджеров разных культур садиться за один стол, мы, 
анализируя представления и ценности, все больше убеж­
даемся в том, что почти ничего нельзя понимать бук­
вально. Так, слово «контракт» легко переводится с одно­
го язы ка на другой, но его смысл имеет множество толко­
ваний.
Д ля ж ителя Ш вейцарии, Германии, Скандинавских 
стран, США или Великобритании это некий документ, 
который подписан сторонами д л я того, чтобы затем со­
блюдать его условия. Подписи сторон придают ему смысл 
окончательного и бесповоротного решения.
Но японец смотрит на контракт к а к н а предваритель­
ный документ, который может быть изменен или напи­
сан заново, в зависимости от изменившихся обстоятельств.
Ю жноамериканец убежден, что договор — это недо­
стижимый идеал, который принимается сторонами, что­
бы избежать лиш них споров.
. Представители больш инства культур считают себя 
высоконравственными людьми, но их этические представ­
211


ления могут оказаться прямо противоположными. Аме­
риканцы называют японцев бесчестными партнерами, если 
те разрывают контракт. Японцы обвиняют в нечестности 
американскую сторону, настаивающую на соблюдении 
договора в изменившихся условиях. У итальянцев очень 
гибкий подход к тому, что считать этичным и что не­
этичным; это заставляет североевропейцев сомневаться в 
их честности. Когда итальянцы гнут правила под себя 
или обходят какие-либо законы и постановления, они 
считают себя меньшими идеалистами, чем, скажем, швей­
царцы, и в настоящий момент лиш ь исходят из реально­
го положения вещей. Они не признают себя коррумпиро­
ванными или аморальными и не считают, что допускают 
беззаконие. В стране, где бюрократический аппарат мо­
жет остановить бизнес на несколько месяцев, заискива­
ние перед чиновником есть проявление здравого смысла.

Download 10,26 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   76   77   78   79   80   81   82   83   ...   128




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish