Омография, омофония, амфиболия - Омографы (графические омонимы): зАмок - замОк, мУка - мукА
- Омофоны: везти и вести, кампания и компания, плод и плот, пребывать и прибывать, три (числительное) и три (глагол)
- Омоформы: слова, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах, напр. "печь" (печи, печью) и "печь" (пеку, печешь), коса (я) - коса
- Амфиболия — двусмысленность в результате того или иного расположения слов или употребления их в различных смыслах, смешение понятий (казнить нельзя помиловать)
Омонимия - Подлинные омонимы, слова, звучащие одинаково, имеющие одинаковый состав фонем и морфологический состав: лук — «растение» и лук — «оружие», лама — «копытное животное» и лама — «тибетский священник», некогда — «когда-то» и некогда — «нет времени» и т. п. Причина появления: при заимствовании слов, как результат действия фонетических законов в своем языке.
- Омонимы, образовавшиеся от тех же корней или основ, независимо друг от друга, в той же части речи и тех же совпадениях по словоизменению, например: самострел — «оружие» и самострел — «сознательное саморанение с целью демобилизоваться».
Омонимия - Слова, заимствованные разное время, с разным значением и, очевидно, из не вполне тожественного источника: из итальянского banda — банда — «сборище бандитов» и более позднее, из жаргона итальянских музыкантов, banda — банда — «духовой оркестр, играющий в опере на сцене»
- Слова, ставшие омонимами в результате конверсии, когда данное слово переходит в другую часть речи без изменения своего морфологического и фонетического состава: зло — краткое прилагательное среднего рода, зло — наречие, имя существительное зло.
Омонимия - Омонимы, ставшие результатом распада полисемии: настоять — «добиться исполнения чего-нибудь» («настоять па своем» — «настоять на том, чтобы отклонили предложение» и т. п.) и настоять — «приготовить какую-нибудь настойку» («настоять водку на лимонной корочке»), где оба случая — совершенный вид к настаивать, но первое настоять не может иметь прямого дополнения, а второе обязательно его требует; таким образом, это два разных слова.
- На почве быстрых и далеко идущих звуковых изменений богат омонимами французский язык, в основе которого лежит народная латынь.
- В английском языке основная масса омонимов возникла после среднеанглийского передвижения гласных, когда различавшиеся гласные (а иногда и согласные) стали звучать одинаково, например: deer [di@] — «олень» и dear [di@] — «дорогой», week [wi:k] — «неделя» и weak [wi:k] — «слабый».
- В немецком, где фонетические изменения шли медленнее и не приводили к таким сильным изменениям слов, как в английском, омонимов гораздо меньше, например: Acht— «внимание» и acht — «восемь».
Do'stlaringiz bilan baham: |