Предметная точность создается благодаря соответствию содержания
речи отражаемому в ней фрагменту действительности. В ее основе лежит
отношение «речь – действительность». Главным условием предметной
точности является знание предмета речи, без чего невозможно дать верные
сведения о действительности. Примером нарушения предметной точности
может служить высказывание Солнце вращается вокруг Земли. Правда,
иногда говорить о соответствии мысли реальной действительности
приходится весьма условно. Говорящий (пишущий) не всегда передает
адресату мысли, отражающие реально происходящие события (например,
многие мысли, выраженные в художественных произведениях). С
лингвистической точки зрения важно, чтобы мысли (адекватные или
неадекватные отображаемой действительности) были правильно выражены,
возбудили в сознании адресата адекватную мысль - копию.
Для того чтобы речь была точной, одной предметной точности
недостаточно, нужно еще, чтобы содержание соответствовало той системе
понятий, которая в ней обозначена, т.е. нужна понятийная точность.
Понятийная точность опирается на связь «слово - понятие» и состоит в
соответствии семантики компонентов речи содержанию и объему
выражаемых ими понятий. Она предполагает умение точно обозначать
словом возникшее представление, находить единственно верное слово.
Понятийная точность зависит прежде всего от умения правильно
выбирать слова и употреблять их в точных значениях, т.е. в тех значениях,
которые закреплены за ними в системе литературного языка и
зафиксированы в специальной справочной литературе. Это позволяет
рассматривать точность речи как лексико-семантическую правильность, т.е.
как соблюдение лексико-семантических норм литературного языка. Однако
точность в отличие от правильности, базирующейся лишь на
лингвистических факторах, опирается и на экстралингвистические
факторы; она основывается на связи: речь - действительность, слово -
понятие. Высказывание может быть правильным в плане оформления, но не
точным в плане содержания. Например, грамматически правильное
предложение Атом неделим является неточным, так как его содержание не
соответствует реальной действительности.
Разнообразие и значение языковых средств точности речи лучше всего
видны на примерах, содержащих ошибки этого рода. Нарушения точности
на языковом уровне связаны прежде всего с лексикой разных пластов и
групп.
Особую трудность в употреблении часто представляют однокоренные
слова.
Например,
Молодой
человек
быстро
освоил
матери-
ал (вместо усвоил). Вы бы расталкивались друг от друга как одноименные
заряды (вместо отталкивались).
К неточности ведет и неверное употребление синонимов.
Например, Приехал в Париж — там шел огромный дождь (нужно сильный).
Все неудовлетворены малостью суммы, которую правительство выделяет
на образование (вместо недостаточностью). Поехали в длинные просторы
Арктики (нужно в далекие).
Часто неточность проявляется при использовании паронимов.
Например,
Наконец
обнаружены
остатки
царской
семьи (правильно останки). Моей подруге вырезали аппендицит (нуж-
но аппендикс).
К нарушению точности приводит смешение родовых и видовых
понятий. Например, На стенах кабинета висела живопись (нужно висели
картины, репродукции и т. д.). Я читаю как художественную литературу,
так и современные детективы и фантастику. (Современные детективы и
фантастика входят в понятие «художественная литература», поэтому вместо
противопоставления
необходимо
дать
пояснение
«а
именно»,
восстанавливающее правильные логические связи между понятиями).
Неточность порождается и недостаточной полнотой и ясностью мысли
в предложении. Например, трудно понять, что имелось в виду в такой
фразе: Здесь это непростой вопрос, и так его в двух словах и не скажешь.
Иногда предложение построено так, что его структура может быть
расценена двояко, а это порождает двусмысленность или неясность на
уровне
предложения.Например,
Четыре
подобных
автомата
обслуживают несколько тысяч человек. (Неясно, что именно имеется в
виду: что эти автоматы обслуживают много людей или что много людей
обслуживают четыре автомата.)
Часто
возникают
трудности,
связанные
с
употреблением
заимствованных слов. Чья-то яркая и запоминающаяся ошибка «Я в этом
не копенгаген» вместо «Я в этом не компетентен» отражает принцип
употребления плохо освоенных иностранных слов.
Другими словами, языковая точность проявляется в таком уровне
богатства речи, при котором не происходит ошибок в плане употребления
слов в полном соответствии с их значением.
Для достижения языковой и речевой точности речи необходимо
соблюдать некоторые условия:
1) знать предмет речи ‒ аспект общей речевой культуры;
2) знать язык, его систему, возможности, которые он предоставляет
(особенно ‒ знать лексическую систему);
3) уметь соотнести знание предмета со знанием языковой системы и ее
возможностей в конкретном акте коммуникации.
Точное словоупотребление достигается прежде всего за счет
следующих речевых умений, связанных с лингвистическими средствами:
- умением выбрать из синонимического ряда нужное слово;
- умением избежать речевой неточности из-за невнимательности к форме
выражения;
- умением разграничивать однокоренные слова;
- умением разграничивать паронимы;
- умением употреблять слова пассивной лексики.
Таким образом, ясно, что неточная речь не достигает (может не
достичь) поставленной цели, не оказывает нужного воздействия на
читателя, мешает правильно воспринять и оценить излагаемые факты и
описываемые явления.
Итак, точность речи ‒ это одно из основных достоинств речи, это
многоплановое качество. И осознанные целенаправленные отступления от
него основываются на соблюдении одного из главных требований культуры
речи ‒ стремления к целесообразности в использовании всех средств.
Do'stlaringiz bilan baham: |