Лекции по общей психологии спб.: Питер, 006. 320 с. A. P. Лурия лекции по общей



Download 4,22 Mb.
Pdf ko'rish
bet185/206
Sana25.02.2022
Hajmi4,22 Mb.
#285132
TuriЛекции
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   206
Bog'liq
Лекции по общей психологии (Лурия, 2006)

степень знакомости 
сообщаемого материала. 
Известно, что понимание хорошо известного сообщения требует детальной 
расшифровки логико-грамматических структур воспринимаемого текста и может 
совершаться «по догадке», на основе восприятия лишь отдельных (иногда 
незначительных) фрагментов, которые вызывают всплывание в сознании знакомых 
ситуаций. Весь процесс декодирования знакомого сообщения исчерпывается часто 
лишь выделением указаний на известную ситуацию и дальнейшим сличением 
всплывшей у субъекта гипотезы с последующими деталями сообщения. Поэтому 
декодирование хорошо знакомого сообщения не требует тщательной работы над 
текстом и скорее является процессом 
узнавания 
смысла, чем его последовательным 
выведением из длительной расшифровки сообщения. 
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || http://yanko.lib.ru || slavaaa@yandex.ru || Icq# 75088656
290 of 322
Лурия, А. Р.= Лекции по общей психологии — СПб.: Питер, 2006. — 320 с.
290


289 
Совершенно иной психологической структурой характеризуется процесс 
понимания незнакомого 
текста. Здесь никакие внеконтекстные догадки не могут 
иметь места и не приводят к успешной расшифровке содержания сообщения. 
Человек, стоящий перед задачей расшифровать незнакомое ему сообщение, имеет 
возможность опираться только на его логико-грамматическую структуру и должен 
проделать весь сложный путь, начиная с декодирования отдельных фраз, которые 
переходят затем к следующему этапу их сопоставлений друг с другом и попытками 
выделить развиваемый ими преемственный смысл, и кончая анализом общей мысли, 
которая стоит за всем сообщением, а иногда тех мотивов, которые лежат в основе 
этого высказывания. 
Легко видеть, что этот путь очень сложен и может, в зависимости от опыта 
воспринимающего, отличаться разной степенью развернутости, которая в одних 
случаях приближается по своей сложности к процессу расшифровки неизвестного по 
примененным средствам сообщения (вроде расшифровки сообщения о месте 
зарытого клада в «Золотом жуке» Э. По), а в других (у достаточно опытных чтецов) 
ограничивается выделением наиболее информативных элементов текста и 
сопоставлением их между собой. 
Декодирование (понимание) смысла слов 
Многие лингвисты с полным основанием утверждают, что слово всегда многозначно 
и что каждое слово фактически является метафорой. 
Слово «ручка» означает прежде всего маленькую руку («ручка ребенка», 
«ручка девушки»), но оно вместе с тем может обозначать и пишущий прибор 
(«вечная ручка»), и часть мебели («ручка кресла») или любого прибора 
(«ручка топора», «ручка чашки», «ручка выключателя»). Аналогичное можно 
сказать и о слове «ножка» («ножка ребенка», «ножка стула»); слово 
«собрание» («общее собрание» или «собрание книг»); «сообщение» 
(«сообщение сведений», но «пути сообщений» или «сообщение между 
желудком и кишечником»). Даже такие слова, как «вода», «дуб», «краска», 
могут употребляться в разных смыслах («вода в ведре» и «его речь — 
сплошная вода», «дуб в лесу» и «этот человек — просто дуб», «краска 
залила скатерть» и «краска залила его лицо»). 
Следует упомянуть и о том, что еще большей многозначностью отличаются 
многие служебные слова («я пошел 
в
лес», «письмо находится о столе», и «я 
верю 
в 
торжество идеи»; «корзинка стоит 
под 
столом» и 
«под 
этим 
выражением следует подразумевать то-то»; «письмо лежит 
на 
столе», «вся 
надежда 
на 
его крепкий организм», «я поверил ему 
на 
честное слово» и т. 
д.). 
Декодирование сообщения требует прежде всего такого смыслового 

Download 4,22 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   206




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish