Специфика словаря
В «Толковом словаре современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия» описаны сложные, перекрещивающиеся и противоречивые процессы, происходящие в настоящее время в русском языке. Объектом лексикографического описания служат слова, изменившие или изменяющие свой статус в семантическом, стилистическом, сочетаемостном и других отношениях, вступающие в новые синонимические, антонимические и словообразовательные связи. В Словаре сделана попытка описать не статичное состояние лексической системы (или ее фрагмент), а ее динамику, те сложные и противоречивые процессы, которые происходят в настоящий момент.
В связи с этим в «Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия» включены слова старые, привычные, давно освоенные языком, но претерпевшие изменения в описываемый период; новые и относительно новые слова; слова, вернувшиеся с периферии языкового сознания (маркируемые в предшествующих словарях как устарелые, относящиеся к чуждому быту и т.п.), а также уходящие из активного употребления в пассивный лексический запас (идеологические штампы и клише советского времени – агитпункт, активист, народный избранник, соцреализм).1
1) Словарь ставит задачу показать живое слово, продемонстрировать с максимальной полнотой его реальное функционирование в речи.
2) Словарь свободнее, чем это делали предшествующие издания, описывает некоторые разряды лексики, прежде не допускавшиеся в лексикографические труды по соображениям идеологической цензуры (термины религий, публицистики, а также жаргон).
3) Помимо собственно лексикографической информации (толкование, пометы, иллюстрации и т.д.) Словарь дает разнообразные сведения о самом предмете или явлении, выраженном словом (энциклопедические данные, указание на его особенности в наше время и в прошлом, на меняющиеся «на глазах» смысловые, оценочные и другие характеристики).
4) В Словаре нашла отражение специфическая особенность языка наших дней: определенные слова, преимущественно термины информатики, употребляются в текстах современных газет, журналов, деловой литературы в написании латиницей, что демонстрирует их недостаточную освоенность языком (Windows, Notebook).
Словарь опирается на традиции русской академической лексикографии. Традиционно словарные статьи разрабатываются на обширном лексическом материале, используются разные типы и виды толкований, грамматических, стилистических и других квалификаций, показываются системные связи и отношения между словами.
Do'stlaringiz bilan baham: |