Краткое изучение характера глаголов движения русского hj узбекского языков и их научной освещенности



Download 119 Kb.
bet1/4
Sana08.07.2022
Hajmi119 Kb.
#756212
  1   2   3   4
Bog'liq
Документ Microsoft Word (2)


ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИкандидат филологических наук Мавлонбердиева, Отуной Эгамбердиевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. Краткое изучение характера глаголов движения русского hj узбекского языков и их» научной освещенности.
1.1. История изучения глаголов движения русского языка в трудах ученых XIX-XX.
1.2. О двух периодах изучения глагола в узбекском языкознании.24*
1.3. Изученность проблемы исследования в> научной литературе сопоставляемых языков.28"
1.4. Сложность семантики глаголов движения.
1.5. Характер лексики структуры глаголов класса «движения».44?
Г.6. Понятие «поля» и глаголы движения.
ГЛАВА. 2. Лексико-грамматические* особенности глаголов движения русского и узбекского языков.
2.1. О явлении конъюнкционализации в системе глаголов движения.54'/
2.2. Функционирование глаголов движения русского языкам в,качестве вспомогательных средств.
2.3.0тношение глаголов движения к понятиям.вида и валентности.
2.4. Глаголы» движения и проблема вида в русском и узбекском языках.
2.5. Вспомогательные глаголы, обозначающие начальные фазы совершения»действия.
2.6. Понятие валентности и её отношение к системе глаголов движения.
ГЛАВА 31 Семантическая классификация глаголов движения в русском и узбекском языках.
3.1. Особенности структуризации семантики глаголов движения в сопоставляемых языках.
3.2. Глаголы движения общего значения.
3.3. Глаголы движения частного значения.
3.4. Глаголы, указывающие на скорость движения.'.
3.5. Глаголы, указывающие на преодоление преграды в движении.


ВВЕДЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ (ЧАСТЬ АВТОРЕФЕРАТА)на тему «Синхронно-сопоставительная характеристика глаголов движения в русском и узбекском языках»
В последние годы наблюдается более широкое распространение такого подхода к изучению языка, при котором анализ схождений и расхождений, осуществляемый в практических целях, проводится на фоне данных типологии, но особенности сравниваемых языков определяются по отношению к общим средствам человеческого языка. Иначе говоря, сопоставительная типология находится на стыке типологии и сопоставительной лингвистики.
Преобразование языковых систем и подсистем двух языков, их исследование независимо от родства и территориальной распространенности получило название сопоставительной лингвистики.
Основоположниками сопоставительной лингвистики считаются ' Е.Д.Поливанов и Н.С.Трубецкой, проводившие свои исследования в различных плоскостях: первый - в лингводидактических целях, а второй - в теоретическом аспекте.
Научная и практическая значимость сопоставительного изучения языков определяется как необходимостью полного и всестороннего исследования конкретных языков, так и практическими потребностями педагогической, переводческой и лексикографической работы.
В современной сравнительной типологии, несмотря на ее значительные успехи, остаются нерешенными многие вопросы. Известный шведский лингвист Г.К.Якобсон в конце 70-х годов писал: «Общеизвестно, что несмотря на растущие усилия ученых в области сопоставительного описания языков в течение 25 лет, мы все еще блуждаем во тьме и не имеем ни общепризнанной лингвистической теории, лежащей в основе этой области науки, ни соответствующего метода» [173:78]. Выход из создавшегося положения Г.К. Якобсон видит в создании общей теории системного сопоставления языков.
В типологическое исследование входит решение ряда задач: а) определение языковых типов, типов форм и отношений; б) выявление универсалий, доминантов, рецессивов или уникалий; в) обнаружение особенностей языков одной семьи, группы или типа по отношению к языкам другой семьи, группы или типа.
В силу этого сравнительное исследование двух языков (например, русского и узбекского) может быть типологическим лишь в том случае, если в него войдет рассмотрение указанных выше задач.
Сопоставительное изучение русского и родного языков, начатое профессором Л.В.Успенской с ее статьи «Основные структурные особенности современного литературного таджикского языка по сравнению с русским языком», получило размах в многочисленных диссертациях, монографиях и научных статьях.
Сейчас можно констатировать, что в Республике Таджикистан сформировалась и плодотворно функционирует школа сопоставительной типологии, представителями которой являются ведущие ученые: М.Т.Джаббарова, Д.М.Искандарова, П.Д. Джамшедов, Р.А.Самадова, М.Б.Нагзибекова, А.И.Королева, Р.Д.Салимов, Х.Д.Шанбезода, Ф.К.Зикриеев, С.Иброхимов, А.А.Сайдмамадов, Г.Х.Ибрагимова, М.Н.Абдуллаева Ф.М. Хамрокулов и др.
Сопоставительное изучение разносистемных языков осуществляется на базе выделения актуальных проблем, среди которых наиболее приоритетным, на наш взгляд, является глагол и исследования его многоаспектной системы.
Огромный вклад в исследование русского глагола, в историю становления и развития теоретических вопросов данной части речи внесли фундаментальные труды В.В.Виноградова, Л.В.Щербы, А.В.Бондарко, Л.Л.Буланина, Н.С.Авиловой, В.В.Богданова, Г.А.Золотовой, Н.Ю.Шведовой, Д.Н.Шмелева, А.И.Брицина и многих др.
Со стороны словообразовательных возможностей, и в целом деривационного потенциала глаголы движения представляются одной из самых активных групп в русском и узбекском языках.
Глаголы движения принадлежат к праславянской лексике. Они имеют соответствия не только в славянских, но и в индоевропейских и балтийских языках. Несмотря на свой архаический характер, они активно употребляются в русском языке на протяжении многих веков.
Глаголы движения обладают высокой частотностью. Например, согласно словарю «Лексических минимумов современного русского языка» (1985) некоторые из этих глаголов входят в 500 наиболее употребительных слов русского языка. Глаголы движения традиционно представляют собой объект лингвистических и методических исследований. Сведения о них можно найти не только в исследованиях, специально посвященных- данной группе, но и в изданиях академической грамматики русского языка, в учебниках для студентов филологического профиля и в пособиях по русскому языку для иностранных учащихся. Однако в них, как правило, отражено использование глаголов движения в разговорной речи в их прямом значении и в некоторых вторичных значениях. Наш скромный вклад в исследование данной группы глаголов заключается в том, что в нём впервые ставятся и подвергаются попытке решения вопросы функционирования глаголов движения в разноструктурных русском и узбекском языках.
В настоящем исследовании под глаголами движения понимается группа глаголов, которые связаны не только семантически, но и морфологически. Сопоставительные исследования показывают, что универсальные ситуации получают неодинаковое членение и по-разному запечатлеваются в различных языках. В данном исследовании подвергаются сопоставительному анализу экстралингвистические основы глаголов движения, которые функционируют в качестве их материализованной природы.
Сопоставительное изучение лексического пласта показывает, что семантическая специфика языка может проявляться не только в собственно лексической семантике, но и в слово- и формообразовательной, отражая, при этом, грамматические особенности конкретной языковой системы, что подтверждается сопоставительно-типологическим изучением глаголов движения русского и узбекского языков.

Download 119 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish