• К
о н ф у ц и а н с т в о
КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ
ФЕНОМЕН
Нам представляется, что непосредственно после
этических проблем конфуцианства необходимо пе
реходить к литературным, поскольку конфуцианец в
той же мере, в какой он является субъектом осо
знанного этического действия, функционирует и как
лицо, непосредственно связанное с литературой, в ее,
разумеется, конфуцианском понимании — в первую
очередь, с литературой как инструментом этическо
го воздействия. Иными словами, связь конфуцианца
с письменным словом объясняется тем, что процесс
его самосовершенствования осуществляется главным
образом посредством усвоения письменных памят
ников. Поскольку, в силу специфической черты ки
тайского образования, чтение и усвоение прочитан
ного занимали гораздо более важное место, нежели
открытые диспуты, то конфуцианец еще в древности
Ч
асть
2 К
о н ф у ц и а н с т в о
(О
б щ и й
о ч е р к
)
223
сформировался скорее как читатель, «книжник», чем
как оратор, скорее как литератор, чем как философ.
Надо заметить, что то, что мы в настоящее вре
мя называем литературой, по сути дела, порождено
также конфуцианцами как единственными людьми,
имеющими светское образование. Два остальных
компонента сань цзяо («трех учений») — буддизм и
даосизм — имеют к литературе гораздо более косвен
ное отношение. Буддизм располагал огромной лите
ратурой, но эта была каноническая индийская ли
тература, влияние которой на китайскую духовную
культуру в целом и на то письменное слово, которое
мы называем литературой в первую очередь, было
достаточно ограниченным. Буддизм, особенно через
устную проповедь, породил ряд жанров, которые
обычно относят к «простонародной литературе» (су
вэньсюе), он влиял на мировоззрение всего китай
ского общества, соответственно и на литературу, и
выдвинул целую плеяду замечательных поэтов, ху
дожников и каллиграфов. Но все это было явления
ми вторичного порядка, следствиями тяготения ин
теллектуальной конфуцианской элиты к буддизму, а
не самостоятельным развитием литературы.
Несколько по-иному сложились взаимоотношения
литературы с даосизмом. То, что вошло в корпус
собственно даосской литературы — даосский канон, —
литературой в подлинном, т. е. современном, смыс
ле слова не является. За одним, может быть, ис
ключением — книга «Чжуан-цзы» и примыкающие
к ней собрания философских притч. Буддизм не
сколько оттеснил даосизм как религию всего китай
ского общества на второй план, поэтому даосизм не
так активно, как буддизм, занимался проповедниче
ской деятельностью и простонародных жанров ли
тературы, подобных буддийским, не породил. Но в
224
А. С.
МАРТЫНОВ.
КОНФУЦИАНСТВО
Средние века так называемый «философский дао
сизм», то есть даосизм Лао-цзы и Чжуан-цзы, стал
неотъемлемой составляющей мировоззрения твор
ческой части конфуцианской общественности, в ре
зультате чего он оказался фундаментом развития
эстетических представлений и существенно повли
ял на все художественное творчество, особенно на
главный поэтический жанр — пейзажную поэзию.
Но это, повторяем, было влияние косвенное. Глав
ным творцом литературы в китайском обществе был
все-таки конфуцианец; может быть, это был конфу
цианец, в значительной мере утративший «чистоту*
своего конфуцианского образования, конфуцианец,
впитавший в себя, и в значительной мере, даосско-
буддийский комплекс идей, но тем не менее это был
все-таки конфуцианец, человек, получивший сугубо
светское образование и живший преимущественно
интересами посюстороннего мира.
Разумеется, связи конфуцианства с литературой
менялись от эпохи к эпохе, менялся и сам конфу
цианец, менялся и характер того письменного сло
ва, с которым он преимущественно был связан. Но
все эти перемены не затрагивали одного фундамен
тального факта: связь эта носила постоянный харак
тер и просто не могла быть разорвана, поскольку в
этом случае конфуцианец перестал бы быть конфу
цианцем и превратился бы в нечто качественно
иное. Безграмотным буддистом, например, вполне
можно было быть, и родоначальник китайской буд
дийской школы чань (санскр. «дхьяна* — медита
ция) Хуэй Нэн (638— 713) прекрасно доказал это
на собственном примере. В письменном наследии
конфуцианства заключалось нечто такое, что не могло
быть передано и усвоено иным образом. И эта осо
бенность, как нам представляется, восходит к са
Ч
а с ть
2. К
о н ф у ц и а н с т в о
(О
б щ и й
о ч е р к
)
225
мому основоположнику доктрины, который был
страстным поклонником письменного слова. Однако
это означает, что концепция письменного слова как
одного из важнейших компонентов культуры, сф ор
мировалась задолго до Конфуция, и Конфуций, в
значительной мере, предстает здесь как старательный
наследник сложившейся до него культурной тради
ции. Нам представляется, что эта концепция заслу
живает того, чтобы сказать о ней несколько слов.
Предшествовавшая Конфуцию историческая эпоха
была в культурном отношении уже достаточно раз
вита и оставила великому духовному реформатору
целый корпус текстов, охватывавших, в сущности,
все важнейшие стороны жизни общества. Главное
место в этом корпусе безусловно принадлежало «Кни
ге песен», одному из наиболее надежных источни
ков по истории доконфуцианской духовной культу
ры китайского общества. Затем следует упомянуть
♦Шу цзин* («Книгу документов») — запись о важ
нейших исторических событиях и свод записей ри
туального характера. Именно к ним, как свидетель
ствует «Лунь юй», чаще всего и обращался Конфу
ций в беседах со своими учениками. Эти тексты и
легли в основу конфуцианской образованности.
Кроме текстов предшествовавший период оста
вил лускому мыслителю целый ряд концепций, так
или иначе связанных с письменным словом — вэнь.
И здесь, на наш взгляд, первое место занимает
символический образ духовного отца чжоуской им
перии государя Вэнь-вана, наследником которого Кон
фуций хотел быть. Но до Конфуция у Вэнь-вана был
еще один наследник, если можно так выразиться,
законный, официальный претендент. Только вот на
что претендовали обе эти знаменитости, к сожале
нию, понять довольно сложно. К счастью, первый
226
А. С.
М артынов.
КОНФУЦИАНСТВО
из них, реальный создатель внутреннего устройства
империи Чжоу, вошедший в историю под именем
Чжоу-гуна (XI в. до н. э.?), брат императора У-вана
и сын Вэнь-вана, написав, согласно традиции, риту
альное песнопение «Чистый храм», несколько об
легчил нам эту задачу. Обстоятельства возникнове
ния этого песнопения таковы. После победы над
империей Инь и основания империи Чжоу Чжоу-гун
заложил и построил столицу новой империи, у го
рода Лои, в котором был сооружен храм Вэнь-вану.
Чжоу-гун устроил в этом храме жертвоприношение
духу Вэнь-вана с участием всех тех, кто помогал
Чжоу в его вооруженной борьбе против Инь. Это
жертвоприношение должно было символизировать,
а по понятиям того времени, несомненно, и реально
осуществить переход креативной силы Вэнь-вана к
его наследникам. Ключевые строки этого песнопе
ния как раз и фиксируют этот переход:
В множестве-множестве славные воины,
Держат они силу
Do'stlaringiz bilan baham: |