Kalit so‘zlar:
ko‘p tillilik (poliglossiya),
mumtoz tillar, grammatik-tarjima uslubi, natural uslub,
to‘g‘ri uslub, aralash uslub.
Первый опыт преподавания иностранных языков в Европе
Аннотация.
В этой статье рассказывается об опыте преподавания иностранных языков в
Европе, в котором рассказывается преимуществах и недостатках методов преподавания языков,
которые существовали в середине 20
-
го века. В том числе, описаны классификация оригинальных
методов обучения языку, основателей, их позитивных подходов, а также, их недостатков. Очень
важно, чтобы учитель иностранного языка исползовал новые техники и технологии с
традиционными методами
.
Ключевые слова:
полиглоссия, классические языки, метод грамматического перевода,
естественный метод, прямой метод, смешанный метод
The first experiences of foreign language teaching in Europe
Abstract.
This article is about first European experiences of teaching foreign languages, which
highlights the advantages and disadvantages of language teaching methods that existed until the middle of
20
th
century. In particular, the classification of the original language teaching methods, the founders, their
positive approaches, as well as, their disadvantages are described. It is very important that a foreign
language teacher combines new techniques and technologies with traditional methods.
Keywords:
polyglossia, classical languages, grammatical-translation method, natura method,
direct method, mixed method
Til o‘rganish kishilik jamiyatida bag‘oyat muhim sohalardan hisoblanadi. Muloqot vositasi
bo‘lmish tilni tabiiy muhitda (oilada, jamoatchilik orasida) yoki uyushgan holda (darsda) amaliy egallash
mumkin. Til hodisalariga oid bilimlar esa nazariy jihatdan o‘rganiladi. Xalqaro munosabatlar avj olgan
zamonamizda tillarni bilish, ayniqsa, ko‘p tillilik (poliglossiya) ulkan ahamiyat kasb etishi bizga sir
emas[2].
XIX asrga qadar Yevropada chet tilini o‘qitish mumtoz tillar hisoblanuvchi lotin va qadimgi grek
tillarini o‘rgatishga asoslangan bo‘lib, bundan nazarda tutiladigan asosiy maqsad shu tillar yordamida antik
madaniyat va antik adabiyot durdonalari bilan yaqindan tanishish edi. Mazkur tillarni o‘qitish juda muhim
hisoblangan, chunki o‘qimishli inson saviyasi mumtoz tillarni bilish darajasi bilan belgilangan [3].
XIX asrning ikkinchi yarmiga kelib fan sohalarining rivojlanib borishi hamda Yevropa miqyosida
xalqaro aloqalarning kengayishi natijasida gimnaziyalarda yangi tillarni, birinchi navbatda, fransuz va
ingliz tillarini o‘rgatish kun tartibiga qo‘yildi.
Do'stlaringiz bilan baham: |