Исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации перевод с английского под редакцией м. О. Косвева



Download 1,05 Mb.
bet185/262
Sana23.02.2022
Hajmi1,05 Mb.
#175316
TuriИсследование
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   262
Bog'liq
MorganLG DrevneeObshestvo2

еп гаакап


еп рёгап


еп регШ


еп ігапййш рёгап еп ігапйат рёгШ


еп гаакап


еп гааттйкйі


еп а; ка1


еп такап


еп рсгап


еп рёгШ


еп капйагп рёгап


еп ігзпсіат рёгШ

еп регіуа іаккаррап еп ьегіуа іаккаррйп


еп Ійу

еп ізтаіуап

мой сын

мой внук

моя внучка


мой второй внук моя вторая внучка


мой сын

моя племянница (и невестка)
моя дочь

мой сын

мой внук
моя внучка

мой второй внук


моя вторая внучка мой большой отец


(старший)
мой малый отец (младший)
моя мать

мой старший брат





мой младший брат моя свояченица


моя Старшая сестра


моя младшая сестра



еп іатЬі

мой младший брат

ептаШппі(старший)

моя свояченица или

еп

аппі (младший)

кузина

еп аккагі илиіатакау

моя

старшая сестра

еп

іапдаісШсЬІ или

моя

младшая сестра




(аі^ау

* ї

Наименования

родственников

Ирокезские




* і

термины




* s













62

Муж дочери

брата моего







«3

о т ц а .....................................

ha-ya'-o




Сын сына брата моего отца

ha-ah'-wuk







(Ego—мужч.)....................




  1. Сын сына брата моего отца

(Ego—ж е н щ . ) ................ ka-soh'-neh

  1. Дочь сына брата моего отца

(Ego—муж ч.).................... ka-ah'-wuk

  1. Дочь сына брата моего отца

(Ego—ж е н щ . ) ................. ka-soh'-neh

  1. Сын дочери брата моего

отца (Ego—мужч.) . . . ha-ya-wan-da

  1. Сын дочери брата моего

отца (Ego—женщ.) . . . ha-ah'-wuk

  1. Дочь дочери брата моего

отца (Ego—мужч.) . . . ka-ya'-wan-da

  1. Дочь дочери брата моего

71

отца (Ego—жепщ.) . . .

ka-ah'-wuk




Правнук брата моего отца

ha-ya'-da




72

Правнучка брата моего










о т ц а .....................................

ка-уё'-da




  1. Сестра моего отца . . . . ah-ga'-huc

  2. Муж сестры моего отца . hoc-no'-seh

  3. Сын сестры моего отца

(Ego—мужч.).....................

ah-gSre'-seh

76 Сын сестры моего

отца

(Ego—женщ.)1....................

ah-gire'-seh

  1. Жена сестры моего отца . ah-ge-ah'-ne-ah

  2. Дочь сестры моего отца

79

(Ego—муж ч.)....................

ah-gare'-seh




Дочь сестры моего отца

ah-gare'-seh







(Eg6—ж е н щ . ) .................




<0

Муж дочери сестры моего

ha-ya'-o







Ofда . .................................







Перевод

мой свояк

мой сын

мой племянник

моя дочь

моя племянница

мой племянник


мой сын

моя племянница

моя ДОЧЬ


мой внук

моя внучка моя тетка мой отчим

мой двоюродн, брат


мой двоюродн. брат моя свояченица


моя двоюродная се­ стра


моя двоюродная се­ стра


мой свояк


Тамильские термины


еп гайИШпап


еп шакйп

еп шаги такіп

еп така!

еп тагіїтакаї

еп шагишЭкап


еп такап

еп татш ака!

еп такаї

еп рёгап

еп рёгШ

еп аКаі
еп тЗтап

еп аШп, таШйпап


еп тасЬсЬап


еп іапдау


еп таШипі


еп шасЬсЬі, тісІїЬзгі


| еп аппап


\ еп іатЬі


Перевод



МОЙ свояк (и кузен)


МОЙ сын


МОЙ племянник


МОЯ ДОЧЬ

моя племянница




МОЙ племянник


МОЙ сын


МОЯ племянница


МОЯ ДОЧЬ


МОЙ внук

моя внучка




МОЯ тетка
МОЙ ДЯДЯ


МОЙ двоюродн. брат


МОЙ двоюродн. брат моя младшая сестра

моя двоюродная се­ стра


моя двоюродная се­ стра


( мой брат старший \ мой брат младший




ka-ya-wan-da
81 Сын сына сестры моего

отца (Ego—мужч.) . . . 1 ha-ah'-wuk



  1. Сын сына сестры моего 1

83

отца

(Ego—жеищ.)

• •

• 1 ha-soh'-neh




Дочь

сына

сестры

моего







отца

(Ego—мужч.)

. .

. ka-ah'-wuk




84

Дочь

сына

сестры.моего







отца

(Ego—женщ.)

. .

. ka-soh'-neh




85

Сын дочери

сестры

моего







отца

(Ego—мужч.)

. . .

ha-ya'-wan-da




  1. Сын дочери сестры моего

отца (Ego—женщ.) . . . . ka-ah'-wuk



  1. Дочь дочери сестры моего

отца (Ego мужч.) . . . .

  1. Дочь'дочери сестры моего

отца (Ego—женщ.) . . . . ka-ah'-wuk
89 Правнук сестры моего отца ha-ya'-da
SO Правнучка ............................. ka-ya'-da

  1. Брат моей матери . . . . hoc-no'-seh

  2. Жена брата моей матери . ah-ga-ne-ah




  1. Сын брата моей матери

94

(Ego—муж ч.)....................

матери

ah-gare'-seh




Сын

брата

моей

ah-gare'-seh




95

(Ego—ж е н щ . ) . . .




Жена сына брата

моей ма­

ah-ge-ah'-ne'-ah




96

тери (Ego—мужч.) . . .




Дочь

брата

моей

матери

ah-gare'-seh




97

(Ego—муж ч.)....................




Дочь

брата

моей матери










(Ego—женщ.) ................

ah-gare'-seh




98

Муж

дочери

брата моей

1 —/ •=г







МЯТСрИ • • . .............................







ha-ya -o




99

Сын

сына брата моей ма­







100

тери (Ego—мужч.) . . .

ha-ah'-wuk




Сын

сына брата моей ма­

ha-soh'-neh




101

тери (Ego—жеищ.) . . .




Дочь сына брата моей ма­










тери (Ego—мужч.) . . .

ka-ah'-wuk







МОЙ СЫН

en marum&kan

мой Племянник




мой племянник

en

makan

мой сын




моя дочь

en

marumakal

моя

племянница




моя

племянница

en

makal

моя дочь




мой племянник

en

makan

мой сын




мой сын

en

mariimakan

мой

племянник




моя племянница

en makal

МОЙ дочь




моя дочь

en

marumakal

моя

племянница




мой

внук

en

perSn

мой

внук




моя

внучка

en

pertti

моя

внучка




мой дядя

en

main an

мой дядя




моя тетка-мать

en

mame

моя

тетка




мой

двоюродн. брат

en

maittlman

мой двоюродн. брат




мой двоюродн. брат

en

machchan

мой двоюродн. брат




моя свояченица

en

tangay

моя младшая сестра




моя двоюродная се­

en

maittuni

моя двоюродная се­




стра

en

machchM

стра




моя двоюродная се­

моя двоюродная се­




стра

( en annan

стра




мой

свояк

\ мой брат (старший)




( en tambl

1 мой брат (младший)













мой сын

en mSmmakari

мой племянник




мой .племянник

en

makan

мой сын




| моя

дочь

en

marumakal


Download 1,05 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   262




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish