Innovatsiya 2021: dolzarb muammolar va zamonaviy yechim



Download 2,76 Mb.
Pdf ko'rish
bet103/145
Sana28.05.2022
Hajmi2,76 Mb.
#613982
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   ...   145
Bog'liq
To\'plam Innovatsiya 2021

INNOVATSIYA 2021: DOLZARB MUAMMOLAR VA ZAMONAVIY YECHIM 
Стр. 
251
The use of innovative teaching methods is important in the process of teaching 
tourism terms, because these methods are widespread in all areas and give their 
expected results. As it mentioned above, one of the tools for enriching a language is 
borrowing. If a borrowed word meets the current needs of the language and does not 
contradict uses (the common use of language units (words, stable phrases, forms, 
structures) of its speakers by the speakers of a given language, then it inevitably 
becomes embedded in the language system and becomes habitual. 
Words such as : 

Turizm 

Turist 

Viza 

Voucher 

Transit 

Animatsion 

Studiya 

Agentlik 
were also once borrowed, but today we perceive them as completely Uzbek.
Analysis can help get back to the origins of such words. The terminological system 
of tourism, fixing new tourist realities in the language, is in constant dynamic 
renewal. The first is the borrowing of terms from other spheres of human activity, 
mainly from socio-cultural practice: for example, 
animation (annimatsiya), carrousel 
(konveyr tasmasi (for baggage arrived at the airport)), mahalliy tourism (domestic 
tourism), housekeeping (uy xo’jaligi), hospitality industry (uy mehmonxona xizmati), 
restricted goods (taqiqlangan molar), scheduled service flight (doimiy reys, qatnov), 
stopover (bekat), standby (rezerv).
The second is the formation of own terms: 
for 
example, affinity group (maxsus guruh), back-to-back charter (bordi keldi charter), 
catering (jamoat ovqatlanishi), Concourse (main lobby of the station), consolidator ( 
konsolidator bog’lovchi), duty-free allowance (bojxona to’lovisiz tovarlar), itinerary 


INNOVATSIYA 2021: DOLZARB MUAMMOLAR VA ZAMONAVIY YECHIM 
Стр. 
252
(yo’lboshlovchi), MICE tourism (MICE tourism (M - Meetings, I -Incentives, C - 
Conferences, E - Exhibitions)), redcap (hammol)
[5, p.65-69]. 
A significant layer of English-language terms of the international 
terminological system of tourism passes into national terminological systems without 
fixing analogues in national languages and is preserved in the form of 
internationalisms (
for example, inclusive, intensive tourism, package tour, charter, 
voucher, VIP service, tabloid, a la cart, catering, carving, code sharing, timeshare, 
affinity, stopover, overbooking, reception
). One of the reasons for this trend is that in 
the contacting language there is no analogue term in the form of a word or a short 
phrase. For example, catering – (serving food and drinks for mass events by a 
catering company at its base or off-site); affinity - (a group of co-workers of the same 
institution, or students of the same educational institution, or members of the same 
organization, using special reduced air fares) [6, 567 p.]. 
Along with this, many words have recently appeared in the Uzbek language, 
which have become widely used in connection with the leap forward development of 
the tourism sector and the opening up of travel opportunities abroad. We would 
venture to assume that words such as followings will most likely remain in the 
language and will widely be used. 

Fors major,

parkovka,

dyuti-free,

VIP, minibar,

business klass,

transfer,

brend,

tur-lide


INNOVATSIYA 2021: DOLZARB MUAMMOLAR VA ZAMONAVIY YECHIM 
253 
Even a superficial examination of the peculiarities of the English terminology 
in the field of tourism reveals a number of discrepancies, synonyms of the term, 
translation gaps, etc. This is explained, of course, by extra- and intralinguistic factors, 
such as travel traditions in different countries; approaches to the interpretation of 
services, types, forms of tourism; the demand for traditional and rare types of 
tourism; peculiarities of word formation and term formation, etc. It should be noted 
that the problem of choosing the correct term is often relevant within the framework 
of one linguistic culture. Their entry into the terminology system of international 
tourism is associated with the formation of borrowings based on terms-concepts or 
terms-concepts [7, p. 92]: aloha uniform or aloha shirt – a special uniform worn by 
personnel in ethnic Hawaiian hotels. Concept terms reflect a certain culture and time 
at a particular stage in the development of the tourism system in different countries, 
and in the future they can be fixed in the language as stable expressions or used in 
verbal communication. At present, in linguistics, there has been an increased interest 
in the description of sublanguages serving professional communities. Terminology is 
becoming common not only in the professional sphere, but is actively penetrating the 
spoken language. In this regard, the scientific interest in the problems of terminology 
is also growing. Modern linguistic research concerns the specificity of scientific texts, 
the structure of terms and the ways of their formation, the issues of ordering 
terminological systems. Thus, the term system of the tourism sphere is a unique 
linguocultural phenomenon, which includes a wide layer of linguocultural terms-
concepts and terms-concepts. This terminology system forms a model of a 
multilingual and multicultural tourist picture of the world.

Download 2,76 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   ...   145




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish