Инновационные технологии


ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ДИАЛОГА В ФОРМИРОВАНИИ



Download 1,9 Mb.
Pdf ko'rish
bet64/127
Sana21.02.2022
Hajmi1,9 Mb.
#42654
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   127
Bog'liq
Sborn-TSDO-2016

ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ДИАЛОГА В ФОРМИРОВАНИИ 
КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИЗУЧАЮЩИХ 
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ
 
Мордвинцева В. С. 
ФГБОУ ВО «Тюменский индустриальный университет», г. Тюмень. 
 
Ключевые слова: русский язык как иностранный, коммуникативная 
компетенция, дидактический потенциал диалога. 
 
Образовательное пространство современного вуза, каким является 
Тюменский индустриальный университет, меняет свои количественные и 
качественные характеристики согласно потребностям времени. Так, 
расширение международных связей и появление, а затем и увеличение 
количества иностранцев, желающих получить образование технического 
профиля именно в нашем университете, привело к необходимости 
усвоения опыта, накопленного ведущими вузами страны в плане 
преподавания русского языка как иностранного, и созданию собственных 
дидактических ресурсов. 
В преподавании русского языка как иностранного можно выделить 
два этапа: основной – это подготовительное отделение, где обучение 
русскому 
языку, 
начинаясь 
с 
нуля, 
должно 
заканчиваться 
I сертификационным 
уровнем, 
предполагающим 
свободное 
взаимодействие с носителями русского языка и второй этап, который 
можно охарактеризовать как сопроводительный, включающий занятия по 
русскому языку со студентами-иностранцами все годы их пребывания в 
ТИУ. Содержание занятий в данный период касается сложных 
грамматических 
структур, 
выходящих 
за 
пределы 
программ 
подготовительного отделения, но типичных для учебно-научного стиля, 
представленного в учебной литературе технического профиля; 
трансформационных стратегий, позволяющих адаптировать трудные с 


118 
точки зрения синтаксической организации тексты для их последующего 
понимания и воспроизведения.
Как показывают многочисленные исследования по лингводидактике, 
результаты обучения русскому языку как иностранному в значительной 
мере зависят от национально-культурных особенностей изучающих 
русский язык. Известно, что для китайских студентов, которые составляют 
большую часть иностранцев, получающих образование в ТИУ, характерны 
трудности, связанные с существованием психологического барьера при 
общении и медленным темпом формирования речевых навыков (особенно 
говорения). 
Одним из средств преодоления названных проблем у китайских 
студентов (для англоговорящих студентов это менее актуально) можно 
считать обучение диалогу как виду речевой деятельности, с которого 
начинается формирование коммуникативной компетенции при изучении 
языка. Диалог синтаксически менее сложен, чем другие формы речи, его 
объем может варьироваться в зависимости от этапа обучения и 
дидактической цели, преследуемой преподавателем. Тематика простых 
диалогических единств на начальном этапе изучения языка связана прежде 
всего с этикетными ситуациями и бытовой сферой общения – приветствие, 
прощание, знакомство, диалог в кафе, в магазине, в общежитии с русским 
соседом, в общежитии с комендантом и т. д. Учебная сфера также требует 
тщательной отработки простейших диалогов, касающихся взаимодействия 
с преподавателем, организации учебного процесса, без чего невозможно 
продуктивное сотрудничество на занятии. Постепенно диалогическое 
общение усложняется, в результате чего происходит перенос накопленного 
опыта общения из учебно-игровых в реальные жизненные ситуации.
Дидактический потенциал диалога многогранен. Диалог как форма 
обучения 
продуктивен 
при 
аудировании 
и 
формировании 
слухопроизносительных навыков, пополнении лексического состава 
говорящих. Закрепление синтаксических моделей в процессе заучивания 
готовых диалогов, трансформация диалогов в соответствии с актуальной 
для этапа изучения языка грамматической задачей, продуцирование 
отдельных реплик в диалоге определенной тематики и создание 
собственных речевых произведений делает диалог важным дидактическим 
ресурсом речевого развития изучающих РКИ [1]. 
Учитывая важную роль диалога в постижении русского языка, 
преподавателями кафедры межкультурной коммуникации разработаны 
национально 
ориентированные 
методические 
рекомендации 
для 
студентов-иностранцев, тематика и содержание которых отражают реалии 
г. Тюмени, что позволяет успешно использовать представленный в них 
материал для развития коммуникативной компетенции иностранных 
студентов [2]. 


119 
Список литературы
1. Мордвинцева В. С., 
Никулина Н. А. 
Методологические 
возможности 
использования авторского пособия «Язык до Киева доведёт» на занятиях РКИ //11-
й форум ректоров вузов Дальнего Востока, Сибири РФ и Северо-Восточных 
регионов КНР (13 – 15 октября 2014 г., Благовещенск): материалы фестиваля 
педагогических идей. Благовещенск : Изд-во БГПУ, 2014. С. 104 – 133. 
2. Язык до Киева доведёт: методические указания для студентов-иностранцев по 
развитию навыков устной речи. Часть II /Сост. В. С. Мордвинцева, Н. А. Никулина; 
Тюменский государственный нефтегазовый университет. Тюмень, 2013. 

Download 1,9 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   127




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish