Посвящаю моёй матери


Чтоб их своой рукою заковать



Download 3,55 Mb.
bet54/69
Sana28.06.2022
Hajmi3,55 Mb.
#715967
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   69
Bog'liq
ВВЕДЕНИЕ

Чтоб их своой рукою заковать.
Оп, преступивший право и закои,
Две крайности позпал тюрьму и трон.
(Строфа 5. Перевод А. Архипова)
Тем не мепее Наполеон остается для Байрона Проме-
теем, прикованным к скалам Святой Елены. Пусть он уни-
же
н своим падепием и жалкой войной, которую ведет
слов
но по инерции со своими тюремщиками, оп все-такп
великий человек, «парящий дух», а его могила
гордая
веха среди морских вол
и (Ше ргоисЬзЪ зеа-тагк Ша1
о
’егЬорз Ше а\’сз— 2). Байрон предсказываети проро-
чество его сбылось
,— что настанет день, когда Франция за-
хочет принять его прах и пере
несет его в свой Пантеон.
Наполеон возвеличен, для того чтобы принизить вла-
дык, благо
получно царствующих па обломках его импе-
рии. В изображе
пии Байропа они ппчтожпые марионетки,
которых на беду народов дергают за веревочки банкиры,
помещ
пки-наживалы и прожженные политики. Собрав-
шись в 1822 г. па конгресс в Вероне
, чтобы обдумать, как
задушить начавшуюся в Испании революцию, они впол
не
показали усмехающемуся миру свое умственное и нрав-
ственное убожество.

В поэме нет отступлений от главной, занимающей по-
эта темы, нет прямого излияния собственных чувств, как
в «Чайльд-
Гарольде». Но общественные эмоции поэта
для него эмоции личные; его тирады против социального
зла обретают ту силу, которая сама собой возникает, ког-
да автор говорит о своем, выстраданном. Идеи Байрона
облекаются в образы, в живые картины современности,
в красоч
ный каталог событий, лиц, сцеп.
Как всегда, слово поэта обладает повышенной экспрес-
сив
ностью. Наполеоп в его глазах — Прометей, Ахилл,
Цезарь, Га
ннибал, Молох (58). Описывая кампанию
1812 г., Байрон от пожара Москвы, зажженного
пародом-
патр
иотом и затмившего пламя самых могучих вулканов,
п
ереходит к холодным спегам, среди которых погиб цвет
фра
нцузской армии, а ог снегов к солдатской крови, ко-
торая течет, как виио (5). Огнепные, белые, алые краски,
исступленная риторика, алогичные переходы, неистовые
гиперболы и ко
нтрасты опрокидывали существовавшие
литературные каноны, в том числе и рационалистические
канопы классицизма.

В противоположность статичности классицистической
поэмы, «Бронзовый век» имеет определе
нный, хотя ие-
ровпо развивающийся сюжет. В нем д
лпа отрывочпая био-
графия Наполеона, от триумфов его молодости до тира
ни-
ческого захвата власти, кровавых вон
и и поражений, ко-
торые привели к бесславному концу. Изображе
ны начало
и завершение необы
кповепной жизни и даже предсказана
посмертная судьба нового Ахилла.

С Наполеоном связаны, очевидпо, какие-то очень лич-
ные для Байрона ассоциации. Талант французского полко-
водца, его власть над умами, слава, изгиаиие и одиноче-
ство слишком напоминают Байрону его собстве
нную
судьбу. В «Дон-Жуане» оп полушутливо
называет себя
«Наполеоном в царстве рифм» и сравнивает свои литера
-
тур
ные победы и неудачи с выигранными и проигран-
ными битвами императора (XI, 55
—56).
Так возникает в политической поэме особый лириче*
ский подтекст, определяемый сложной, противоречивой
,
отчасти воображаемой связью между автором и героем.

Путь Наполеона прослеживается на фоне крупней-
ших
политических событии современности, частью кото*
рых он был, и сопоставляется он с самыми впдпьтми, в том
числе п венценос
ными, деятелями своей эпохи, изобра-
женным
и приемами опытного словесного карикатуриста.
Создается глубок
ий и противоречивый образ человека,
в котором поразительно смешаны великое и ничтожное,
слава и бесславие, талант и мелкое честолюбие, близость
к народу п враждеб
ность его интересам, связь с демокра-
т
ическими силами и грубый деспотизм.
Такого рода портрет тоже выходит за пределы рацио-
налистических представлений «ортодоксального» класси-
циста. Проявившийся в нем диалектический характер
исторического мышления указывает на
прямую связь
Байрона с эпохой романт
изма, па преодоление им одноли-
нейности просветительских концепций.
4
Бесповоротный отход от классицизма знаменовали сатири-
ческие поэмы Байрона «Дон-Жуан» (18
18—1823) и «Ви-
дение суда» (182
1). Над первой из пих он стал работать
почти сразу по око
нчании «Чайльд-Гарольда» летом 1818 г.,
а предварившая «Жуана» поэма «Беппо» (1817), в кото-
рой веселый п м
алопоучительпый венецианский анекдот о
неверной жене стал предлогом для лирических и
псевдо-
лпрпче
екпх отступлений, занимающих две трети всего те-
кста, писалась почти одновреме
нно с патетическими, вели-
чественными строфами «Чайльд-Гарольда».

Таким образом, в этот краткий период полной творче-
ской зрелости все дистанции оказались необычайно корот-
кими: от торжественности «Ча
йльд-Гарольда» до буффо
нады «Беппо», от безысходности м
истерий до беззастен-
чивых, веселых издевательств «Видения суда» проходят
считанные недели и даже дни
. В полярности этих произве-
дений проявля
ется беспокойный, мятежный ум, то возму-
щенный, то скептический, то прибегающ
ий к авторитету
литературной традиции, то против нее восстающий.
«Видением суда» пазвал свои ппзкопоклонные вирши
придворный поэт Саути. После смерти престарелого и сла-
боумного короля Георга III оп высокопарными гекзаметра-
ми описал восторже
нный прием, оказанный его величест-
ву на небесах. В своем «В
пдепип суда» Байрон пе стал
затруднять себя придумыва
нием другого названия оп
рассказывает читателю, какая судьба «на самом деле» по-
стигла короля и его барда па том свете.

После долгих и унизительных препирательств, в кото-
рых при
няли участие полномочные представители ада и
рая, королю удалось втихомолку проскользнуть в вожде-
ленный Эдем, а Саути, на беду решившийся почитать высо
-
кому собранию стихи, был низвергнут на землю и, пе по-
терпев никакого уро
па, шлепнулся прямо в озеро очевид-
ный намек па при
надлежность Саути к «озериой школе».
Презрение Байрона было так велико, что он позволил себе
проявить великодушие: и король «при
нят», и певец его не
пострадал, ибо вернулся в род
пую стихию.
В «Видении суда» с такою кощунственной реалистич-
ностью оппсапо царствие небесное, с такой подчеркнуто
оди
наковой почтительностью выведены и Сатана и архан-
гелы, так дерзко пародированы евангельские мифы, что
опубликование поэмы в журнале «Либерал», несколько
номеров которого Байрон успел издать вместе с журнали-
стом-р
аднкалом Ли Хептом, вызвало судебное преследо-
вание редактора Джопа Хента.

Грубый, лубочный юмор, комические «реалии», введен-
ные в описапие обители вечного блаженства, злая паро-
дия подчине
ны тем же серьезным идеологическим задачам,
каким подчинен и «Каин», с присущей ему атмосферой
печали и сом
нения. При всем различии сатиры и драмы,
о
ни недаром так хронологически близки Каин»
июль — се
нтябрь, «Видение»—сентябрь 1821 г.).
Единственным произведением, в котором сливаются
все аспекты «итальянского» периода Байрона
тирапо-
борческий пафос «Марино Фальеро» и «Пророчества Да
й-
те», бунтарство и мрач
ность «Каииа», язвительность «Ви-
дения суда» и «Бронзового века», иронически подчеркну-
тый бытовой реализм «Бе
ппо»,— была поэма «Дон-Жуан».
Байрон называл ее «эпической сатирой», всячески
подчеркивал нравственную высоту сво
их целей осмеять
порок и исправить правы, изобразив смешные сторон
ы
общества различ
ных стран56.
Из намеченных двадцати четырех песен Байрон папи*
сал шестнадцать и небольшую часть семнадцатой.

Коварный обольстительный Дон-Жуан — герой испан-
ской народной легенды п множества популярных пьес,
основанных на этой легенде. Но Дон-Жуан Байрона
п
исколько непохож на своих предшественников. Легкомы-
сленный и добросерде
чный, он пассивно подчиняется воле
обстоятельств и капризу влюбле
нных жепщин. Его жизнь
полна самых уд
ивительных и разнообразных событий:
среди них
вынужденный отъезд из родпой Испании
по воле ханжи-матери, кораблекрушение, любовпая идил
-
лия на уединенном острове, романические похождения
в гареме турецкого султана, участие в штурме Измаила
русскими войсками, спасение плен
ной турчаиочки, поезд-
ка в Петербург с донесением Суворова, блестящие успехи
при дворе Екатерины и дипломатическая миссия в Анг-
лии. Постепенно Жуан постигает тай
ны большого света,
и его приключения в «высшем» обществе, русском и анг-
лийском, дают Байрону повод реал
истически беспощадно
изобразить низость и фарисейство правящих классов, их
фальшивую мораль, чопорное ничтожество и корысто-
любие.

Таким образом, «Дон-Жуан» представляет собой эпи-
ческую сатиру, направленную против феодально-буржуаз-
ной Европы на рубеже XVIII
—XIX вв.
Путешествия Жуана нужны не только для того, чтобы
дать Байрону повод изобразить глав
пые страны Европы,
по и для того, чтобы показать процесс формирован
ия ге-
роя. Однако внутренняя эволюция его от наив
ного
прекраснодушного юнца до умудренного опытом, избало-
ванного победами дипломата пе вполне убед
ительно ра-
скрыта. Проблема характера и условий, в которых он скла-
дывается, поставлена, но намечена очень бегло и разреше-
на лишь самым общим образом.

Байрон полемизирует с оптимистически однолинейным
понима
нием человеческой природы у просветителей. От
романов Лесажа, Вольтера, Фильдинга, Джонсона, Смол-
лета, отчасти Свифта и Стерна Байрон отталк
ивается в
двойном смысле этого слова: оп заимствует у них структу-
ру, т.
е. роман как историю героя, переживающего много-
образные приключения в разных странах; вместе с тем
произведения предшественников служат Байрону от
ирав-
по
й точкой для полемики с убеждением их авторов в том,
что «естественная» нравственность в конце концов побеж-
дает
.
Рисуя в песнях «Доп-Жуапа», сперва шутливых, по
затем все более серьез
ных, сначала в общих, а потом все
более конкретных чертах обстоятельства, в которые по-
ст
авлен его герой, Байрон показывает, «какова цена
опыта», как неизбежна «деформац
ия» под влиянием дей-
ствительност
и. Особенно тщательно, со знанием дела оиа
изображена в нес
пях, посвященных Англин.
Ирония, пронизывающая как повествование, так и бес-
численные лирико-философские отступления, неотделима
от романти
ческой скорби поэта об унижении в современ-
ном ему мире
идеалов равенства и свободы. «Дон-Жуан»
плод пе только «ума холодных наблюдений», ио и «сердца
горестных замет»: насмешки над сент
иментальными ил-
люзиями и л
ицемерием поддерживающего их общества
сочетаются у Байрона с горькими сожале
ниями; он опла-
кивает неизбежность крушения иллюзий в мире, где гос-
подствует
несправедливость п ложь. Даже в описаниях
пустоты и фальши света, даже в язвительных политиче-
ских намеках ощущается п
ечаль поэта, страдающего при
виде торжества насил
ия п деспотизма п призывающего
к их низвержению.

По признанию самого Байрона, в «Дон-Жуане» оп
тоже ориентировался па литератур
ную традицию, правда,
традицию не совсем обычную. Образцом ему послужил
и
геро
и-комическпе поэмы авторов позднего итальянского
Возрождения Франческо Берн
п и Луиджи Пульчи, а также
их французских, итальянских и английских подражате-
лей
13. Как и его предшественники, Байрон использует ши-
роко известный сюжет и наполняет его актуальным, даже
злободневным общественным содержанием, осмеивая не
только реальных лиц и реальные происшествия, но их
принятую ложно-поэтическую интерпретацию. Любовь к
пародии пробивалась
ак мы уже знаем, даже сквозь уны-
ние ранней лирики Байрона; в «Дон-Жуане» она расцве-
тает на радость читателям.

и Об источниках «Дон-Жуапа» см.: Е. II. Со1епд,%е. 1п1го(1исИоп Ьо
«
Боп^иап». Рое1гу, уо1. VI, р. XVI; С. М. Риезз. Ьогс! Вугоп аз а
8аЬшз11п Уегзе. N. У., 1912, р. 133—137; II. ШсЫег. Ьог<1 Вугоп.
Рег
збпНсЬкеИ ипс! \Уегке. На11е-3аа!е, 1929, 3. 451, 453; О. Роа.
Ьогс! Вугоп. РоеЬа ё СагЬопаго. БЧгепхе, 1935, р. 102—118; Е. Е,
Воу
д,. Вугоп’з Боп иап. А СгШса1 8(:и1у. N0^ Вгипзипск, 1945,
р. 10, 3
4—36; 52—54, 135, 140—141, 149; Ь. А. МагскапЛ, Вугоп,
уо1, 11. N. У„ 1957, р. 613,

Поэма, которая покоится па широчайшей общеевро-
пейской культурной основе, которая требует от всякого
желающего попять ее, проникнове
ния во множество ли-
тературных, политических и исторических
памеков н, ко-
торая уходит корням
и в прошлое, в то же время настолько
блистает
повнзной п свежестью, что сама положила нача-
ло целой л
птературпой традиции.
Поражает прежде всего язык поэмы, богатый, миого-
гра
пный, небывало вместительный. Словарь «Дон-Жуана»
насчитывает около десяти тысяч слов п отличается огром-
ным д
папазопом от паучно-фплософскпх терминов до
просторечия, от торжественно р
иторических оборотов до
жаргонных словечек. От стиля сатирико-прозаического
Байрон, па удивле
ние читателя, неожиданно переходит
к возвыше
нному и лирическому, чтобы столь же внезапно
верн
уться к прозе и сатире. Стилистические приемы Бай-
ропа многообразны, как сама поэма. Тут
и игра слов,
и обилие цитат, яв
пых и скрытых, апглпйскпх и иностран-
ных,— чаще всего юмористических — и непрерывное па-
родирование (свяще
нного писания, штампов сеитпмепта-
листской и романтической поэзии),
и ироническое описа-
пие низменных предметов по законам высокого стиля (на-
пр
имер, золота, чистоганаXII, 12—13) и, напротив, за-
ведомо «спижеп
пое» изображение всего того, что принято
считать возвышенным (
папример, любви, II, 205—207).
5
Крайне своеобразно проявилось в «Дон-Жуане» сочетапие
лирики и эпоса. Мы в
идели, что такое сочетание всегда
присутствовало в поэмах Байропа, начиная от «Чайльд-Га-
рольда». Разница, однако, заключалась в том, что в пер-
вой поэме эпический план был таким же высоким, как
лирический, и составлял с ним еди
нство. В последней же
своей поэме (ее мож
но назвать последней, так как боль-
шая ее часть, «английские» песни, была почти вся
паписа-
па в первой половине 1823 г., после «Бронзового века» —
до отъезда Байропа в Грецию) поэт пребывает в сфере
«низкой» действительности, и приключения героя, даже
если иа какой-то срок оказываются романическими с фор-
мальпой точки зрен
иятут Л\0 снижаются ошеломляю-
щим контрастом.

Любовной пдиллип Жуана и Гапдэ предшествовал эпи-
зод кан
нибализма, которому предавались несчастпыо
жертвы кораблекрушен
ия, а на смену пднллпи шла сцена
на невольничьем рынке, где герой был выставлен на про
-
дажу и ку
плеп евнухом по прихоти ненасытной султанши.
Вои
нственные подвиги Жуапа во время осады изображе-
ны после его подвигов... в гареме, где он щеголял в жен-
ском наряде, и непосредствен
но до аналогичных подвигов
при дворе Екатер
ины II (там он выступает в неслишком
благородной роли молодого фаворита еще пе старой цари-
цы). Поэма обрывается на повествован
ии об отнюдь не
герои
ческих перипетиях его жизни в Англии, страны,

Download 3,55 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   69




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish