Handbuch der orientalistik section eight central asia



Download 2,41 Mb.
bet17/36
Sana25.06.2017
Hajmi2,41 Mb.
#15740
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   36

We can see the following regularities here:

1. Japanese can have here only *a or *i, which would point to a distinc-

tion of two types: *CiaCa and *CiaCi.

2. In cases when Jpn. has *a, Mongolian usually has *a (*gal-, *kadararj,

*kari, *malu, *tasu-, *nam; exceptions are only *bilcayu and *seke~), whereas in cases when Jpn. has *i, Mongolian only has *e/*i {*sira, *3irke, *nica-f *(h)enike)

3. Korean frequently has * a here (but also a number of *a/a cases, with a

distribution not yet clear).

There is a special group of cases where all the correspondences are basically the same, but TM has *i instead of the expected *ia:




PA

PTM

PT

PM

Kor.

Jpn.

*kiada

*xidar







*karab-

*kaju-

*siafi

*siru-

*siaf

*sirayu

*hark

*situ

*siaii

*silki




*silbi

*sarh

*sisi

*ziabsa

*sibsV

*jasimuk

*sisi




*sasa(n)kai

*k'iali

*xilrjii

*Kele-

*kele-

*karo-




*zialVbi

*silba-

*jelbi-

*silbe-

*sjarb-

*sira(m)p-

It can be easily seen that all these cases involve words with initial fricatives and short vowels, as opposed to cases with all other initial consonants or with fricatives and long vowels. We may therefore safely postulate a rule according to which the short diphthong Ma- changed to *-i- in PTM after fricative consonants.

Thus, the correspondence rules for PA *CiaCa and *CiaCi are:



CHAPTER TWO 123


PA

PTM

PT

PM

Kor.

Jpn.

*ia-a

*ia/*Si

*ia(/ja-)/e

*a(/e)

*a/*A

*a

*ia-i

*ia/*SI

*ia(/ja-)/e

*e/i

*a/*A

*i

But these are not all correspondences involving diphthongs. We also find a number of cases where Turkic has the same as above, viz. *ia or, sometimes, *e, corresponding to PJ *a. In these cases TM has not *ia, but usually *i, while Mong. has a variation of i/e and a, and Korean, a variation of *i and *a/*a (sometimes *ja). Here we reconstruct PA *CiaCe:


PA

PTM

PT

PM

Kor.

Jpn.

*cfiak'e

*ciK-

*ciak-

*cag

*cek

*taki

*iare(KV)

*irki

*Erin

*eriwii-




*eta(n)kapi

*kfiak'e

*(x)ig$a-

*K(i)ak

*kagda-







*niake

*nikimna

*jaka

*nigur-su







*niame

*nim(b)a

*jAm

*namaya

*nimar




*riiame

*riim-

*jem-tir-

*3ime

*namira

*mama-

*niane

*nini-

*jAnil

*niyul




*nenesir-

*riiafe

*riiru-

*jaf-

*1iru-

*nirk-




*riiarke

*nirku-

*jarkak

*1irge-




*ma(n)k-

*piat'e

*pita-

*b(i)at

*hataya




*petap-

*piat'e

*pit(a)

*biat

*bat-

*patik




*P'i^e

*pigi-n

*jag--

*(h)aya-

*pi




*tiare

*3ir-

*d(i)ar




*tjer-




*ziare

*sir-

*jara

*sirka




*sar-

*3Jap'e

*3ipu-

*japitak

*3ajidan







A quite complicated problem is involved in reconstructing PA se­quences *CiaCo and *CiaCu. There is a significant number of cases where Turkic has a *-ia-diphthong, Japanese shows *a, Korean, *a or *o/u and Mongolian, *e/i. The correspondence is therefore quite similar to *CaCo (see above), and it seems plausible to reconstruct here *CiaCo. PTM, however, quite unexpectedly has here a labialized vowel (*o/u):


PA

PTM

PT

PM

Kor.

Jpn.

*kiamo

*kum-

*Kiam

*keme-




*kamu-

*kiajo

*koja

*K(i)ajir

*kej




*kai-

*kiaro

*kori

*K(i)arga

*kerije

*kar-

*kara-su

*kfiaco

*xusu-

*K(i)aca

*kicir

*kocai

*kasunkapi

*k'iano

*xunl-kta

*Kian










*miak'6

*muxa-

*b(i)ak

*mekeji-




*manka

124

INTRODUCTION






PA

PTM

PT

PM

Kor.

Jpn.

*miak o

*moKo(lV)-

*b(i)aka

*meke-lej

*makuri




*p iac o

*pfic-

*iaci-g




rpci-)




*siabo

*soba




*seyul




*sawua

*sjalo(-kV)

*soluki

*sialik

*sileyii-su

(*sira-)




*zia[k']6

*suka-




*segle-

*suk-

*sanka-

*t'iarko

*turki




*terge

*tarko




*t'ialo

nan

*T(i)alk-

*telej

*tar-

*tara-

Download 2,41 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   36




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish