Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet40/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   279
Bog'liq
text

(Р/Р), или точ­
нее — объективно совпадающего
Таблица 2
Скорректированная таблица 
соотношения параметров синхронного 
перевода
Номер
отрезка
р/р
Р/П
1
30000
3860
89%
П%
2
25200
7340
77%
23%
3
21200
10820
66%
34%
4
21700
8180
73%
27%
5
27840
7980
78%
22%
7
17900
14300
56%
44%
8
15780
18200
46 %
54%
9
22400
11020
67%
33%
10
27160
9920
73%
27%
13
33920
12240
73%
27%
14
29180
16820
63%
37%
15
26060
12400
68%
32%
16'
34500
9700
78%
22%
17
14680
3740
80%
20%
Средн.
70,5%
29,5%
27


звучания речи оратора и речи переводчика — при крайних преде­
лах от 46% до 89%; и цифру , в 29,5% от времени чистого зву­
чания оратора, которые приходятся на паузы в речи переводчика 
на фоне речи оратора (Р/П), при крайних пределах от 11% 
до 54%. Именно это время и можно рассматривать как время, ког­
да переводчик может воспринимать речь оратора без помехи, если 
по мысли 3. А. Кочкиной «проговаривание своего текста» рассматри­
вать как помеху для восприятия речи оратора. Сделав такое допуще­
ние, попробуем провести следующее рассуждение.
Как свидетельствуют данные психологии речи,* которыми ус­
пешно пользуются связисты, речь может сохранять разборчивость 
«при некоторых условиях», даже когда голос говорящего «выключен 

Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish