Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода


д) приобрести навык восприятия на слух числового материала с та­



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet235/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   ...   231   232   233   234   235   236   237   238   ...   279
Bog'liq
text

д) приобрести навык восприятия на слух числового материала с та­
кой степенью осмысления, которая позволила бы, по крайней мере, 
передать порядок величин.
Что касается объема словаря, то здесь достаточно ограничиться 
двумя замечаниями. Во-первых, при подготовке синхрониста для 
работы в иностранно-русской комбинации (ИЯ2 ->■ ПЯХ) объем 
общелитературного словаря должен быть довольно большим, при 
таком уровне владения им, который был бы достаточным для сво­
бодного опознавания фонетических слов в потоке речи и четкого 
восприятия незнакомого слова. Последнее следует кратко пояснить: 
в контексте осмысленной речи, состоящей из знакомых и четко опоз­
наваемых слов, незнакомый звукокомплекс должен быть опознан 
именно как н е з н а к о м о е с л о в о , смысл которого может быть 
восстановлен в контексте, но которое н е б у д е т о ш и б о ч н о  
п р и н и м а т ь с я з а и з в е с т н о е п е р е в о д ч и к у с л о ­
во. В последнем случае возможно искажение смысла.*** Во-вторых,

См., например, Словарь английских личных имен, сост. А. И. Р ы - 
б а к и н. М., «Сов. энциклопедия», 1973.
** См. такж е ниже раздел о подготовке синхронного перевода органи­
заторами конференций.
*** Приведем несколько примеров из практики преподавания синхрон­
ного перевода как специального предмета.
1) Слушатели передают звукокомплекс [h iz'te n jg ra 'v o fis] (his ten u re of 
office) как десять лет, проведенные им на п ост у..., следовательно, восприни­
мают его как [...'te n ja rz a 'v o fis] (his ten years of office); в данном случае 
«срабатывает» такж е и низкий уровень ВП: на более высоком, смысловом, 
уровне «десять лет» противоречат фактическому состоянию дел.
2) Звукокомплекс ['ifa 'fo T in 'p a u a 'b m tJ iz a n a 'tG e k J (if a foreign power la u n ­
ches an attack) передается как если четыре державы напа'дут н а ... . З в у к о ­
комплекс ['ifa 'fo irm 'p a u e -J воспринимается как более знакомый [ 'i f fo:r 
'p a u a z -], хотя наличие смысловой гипотезы решительно подсказывало бы 
правильное восприятие.
170



Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   231   232   233   234   235   236   237   238   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish