Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода


также допустимо с точки зрения семного



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet140/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   ...   136   137   138   139   140   141   142   143   ...   279
Bog'liq
text

также допустимо с точки зрения семного 
состава его компонентов: глагол 
лететь
требует примысливания 
пространства, означает передвижение в пространстве, не по поверх­
ности, и потому легко сочетается с пространственным предлогом.
Конечно, каждый такой акт осмысления требует определенных 
умственных усилий и, следовательно, известного времени. Реальное 
осмысление в ходе синхронного перевода, естественно, исключается, 
но сама потенциальная возможность «осмысления», как бы «потен­
циальная осмысленность», дает некоторую возможность перевода.
Любопытно 
прокомментировать 
контрольное 
предложение 
№ 3/5 — фразу из стихотворения В. В. Маяковского, взятую вне 
контекста: 
Угрюмый дождь скосил глаза.
1

2
.
угрюмый дождь 
дождь скосил глаза
скосил глаза
Угрюмый дождь
— вполне допустимая поэтическая персонифи­
кация, и в этом случае сема одушевленности как бы «пересаживает­
ся» на семантическую структуру слова 
дождь.
Приобретая сему 
одушевленности, сочетание 
угрюмый дождь
без труда сочетается 
с сочетанием 
скосил глаза,
в котором сема одушевленности составля­
ет неотъемлемый компонент семантики. Таким образом, кажущееся 
несочетаемым становится легко сочетаемым, хотя, естественно, 
уровень семантической избыточности во фразе в целом остается 
низким. Последнее не может не служить препятствием для синхрон­
ного перевода, однако это препятствие, как показал результат экс­
перимента, не является непреодолимым: 75% испытуемых синхро­
нистов осуществляют полный (в пределах требований синхронного 

Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   136   137   138   139   140   141   142   143   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish