Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода


всегда обнаруживает доминантный речевой механизм. Поэтому да­



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet226/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   ...   222   223   224   225   226   227   228   229   ...   279
Bog'liq
text

всегда обнаруживает доминантный речевой механизм. Поэтому да­
лее мы и будем употреблять именно этот термин.
Вопрос о направлении перевода — от доминантного языка ко 
второму языку или от второго к доминантному — не праздный 
вопрос, поскольку в практике синхронного перевода установились

По вопросу о билингвизме имеется обширная, преимущественно пси­
хологическая и социолингвистическая литература. Обзор ее и классифика­
цию направлений в исследованиях билингвизма можно найти 
в работе 
Е. М. В е р е щ а г и н а «Психологическая и методическая характеристика 
двуязычия (билингвизма)». М ., М ГУ, 1969. Из более поздних работ социолин­
гвистического характера см.: Э. Х а у г е н . Языковой контакт. В сб.: «Но­
вое в лингвистике», вып. V I, М., «Прогресс», 1972, а такж е: В. А. А в р о - 
р и н. Проблемы изучения функциональной стороны язы ка. М ., «Наука»,
1975.
** «Родным следует признавать тот язы к, которым данный человек или 
коллектив людей владеют в совершенстве (в доступных для данного возраста 
и уровня образования пределах), не хуж е, чем любым иным (когда налицо 
владение более чем одним языком), и пользую тся наиболее свободно и актив­
но в любых случаях жизни—не только говорят, понимают, но и думают, не 
прибегая при этом к умственной операции перевода на иной язы к. С психо­
логической точки зрения родной язы к при двуязычии является доминантным». 
(В. А. А в р 
q
р и н. У каз. соч., с. 127)
*** «Доминантным обычно называют тот механизм, который обслуживает 
большинство ситуаций общения. Доминантным обычно оказывается такж е 
тот речевой механизм, актуализация которого вызывает меньше субъективно 
переживаемых трудностей вы раж ения. Н аконец, доминантный речевой ме­
ханизм можно установить с помощью... объективной методики...», которая 
строится «... на допущении, что с помощью измерений речевых реакций би­
лингва, относящихся к разным язы кам, устанавливается доминантный рече­
вой механизм». (Е. М. В е р е щ а г и н . У каз. соч., с. 29)
163



Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   222   223   224   225   226   227   228   229   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish