English for Writing Research Papers


   Make good use of references



Download 3,25 Mb.
Pdf ko'rish
bet146/372
Sana31.12.2021
Hajmi3,25 Mb.
#234135
1   ...   142   143   144   145   146   147   148   149   ...   372
Bog'liq
English for Writing Research papers

7.7   Make good use of references
The following extract is another example from Wordsworth’s paper (see Sect. 
7.3

where the reader has little or no idea which author made which finding. The prin-
cipal problem in the OV is not connected with problems of tense usage, but of lack 
of references to the literature and the failure to use we / our.
original version (ov)
revised version (rv)
Measurements  (1)  were  made  of  the  speed 
with  which  bilingual  adults  performed 
simultaneous  translations  of  politicians’ 
speeches  because  politicians  tend  to  use 
formal language [Anderson and Wordsworth, 
2008].  (2)  Similar  tests  with  Nobel  prize 
winners’  acceptance  speeches  gave  similar 
values  of  speed.  This  finding  strongly 
suggests that formal language represents an 
easier  element  for  translation  than  informal 
language. The performance of teenagers (3) 
in  analogous  situations
  also  confirms  the 
above  finding.  Considering  that  informal 
language,  in  particular  slang,  (4)  intensifies 
the  stress  levels  of  subjects  undertaking 
simultaneous  translation  (5)  the  lack  of 
changes  in  stress  levels
  of  the  bilingual 
adults  with  respect  to  bilingual  teenagers 
when  simultaneously  translating  extracts 
from  a  teenage  soap  opera,  would  seem  to 
indicate  that  experience  plays  an  important 
role. Consequently, stress levels in bilingual 
subjects tend (6) to decrease with age.
In a previous paper [Anderson and Wordsworth, 
2008] we
 made measurements of the speed with 
which bilingual adults performed simultaneous 
translations  of  politicians’  speeches.  We 
chose  politicians  because  it  is  well  known 
that
  they  tend  to  use  formal  language.  In 
the  same  study  [Anderson  and  Wordsworth, 
2008]  we
  conducted  similar  tests  with  Nobel 
prize  winners’  acceptance  speeches,  which 
gave  similar  values  of  speed.  These  two 
findings
 strongly suggest that formal language 
represents  an  easier  element  for  translation 
than  informal  language.  The  performance 
of  teenagers  in  analogous  situations  also 
confirms  the  above  finding  [Williams,  2009]. 
Williams
  found  that  informal  language,  in 
Download 3,25 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   142   143   144   145   146   147   148   149   ...   372




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish